Историческая справка
В начале 30-х годов XX века образовалась окружная газета "Ханты-Манчи шоп (шой)". В газете начали публиковать заметки на хантыйском языке.
1 ноября 1957 года вышла в свет первая в истории округа газета на хантыйском языке под названием "Ленин пант хуват" ("По Ленинскому пути"). Редактор - фронтовик, первый хантыйский писатель Григорий Дмитриевич Лазарев.
С момента образования газета выходила на двух полосах. Сотрудники газеты переводили на хантыйский язык материалы, опубликованные в окружной газете "Ленинская правда". Лазарев Г.Д. проработал в редакции до выхода на пенсию, после его ухода на должность редактора назначили Марию Кузьминчну Волдину. При руководстве Волдиной М.К. в газете работали: ответственный секретарь Виктор Алачёв, переводчики Спиридон Доровин, Пётр Лазарев. В становлении газеты помогали учащиеся педагогического училища К. Эмелев, Н. Молданов, С. Лозямов, И. Ерныхов, М. Ользина.
В 50-годы в хантыйской газете "Ленин пант хуват" были опубликованы первые статьи на мансийском языке о проблемах образования, медицины, культуры. Осуществлялся перевод новостей с русского на мансийский язык. Первыми корреспондентами были студенты педагогического училища – И. Меров, С. Ромбандеев, С. Гоголев, А. Анемгуров, И. Самбиндалов, К. Яркин, П. Вахрушев, Н. Сайнахов, К. Албин. Первые свои стихи опубликовали Ю. Шесталов и М. Вахрушева. Много писал Пётр Шешкин, народный мастер РСФСР, скульптор.
При Волдиной М.К. обе национальные газеты "Ханты ясанг" и "Луима сэрипос" отделились от "Ленинской правды" и стали выходить на четырех полосах.
Активными авторами на страницах газет были "Заслуженный работник культуры РФ" П. Шешкин, "Заслуженный врач РФ" Е. Сагандукова, депутат Верховного Совета СССР - трёх созывов, ветеран труда Х. Пухленкина, член Союза журналистов России, ветеран труда А.М. Сенгепов и многие другие.
Алексей Михайлович Сенгепов работал в педучилище и по спецзаданию окружкома партии готовил кадры для работы в национальных средствах массовой информации.
11 февраля 1989 года в редакции "Ханты ясанг" вышел первый номер газеты "Луима сэрипос". В эти годы газету выпускали манси, прекрасно владеющие своим родным языком носители культуры – К. Афанасьева, Н. Сайнахова, А. Станиславец, Н. Садомин.
В первое время газета "Луима сэрипос" выходила на двух полосах два раза в месяц. Затем газета стала выходить на четырёх полосах еженедельно. Большую помощь оказали учёные – доктор филологических наук Е. Ромбандеева и кандидат филологических наук, профессор А. Сайнахова, кандидат педагогических наук К. Афанасьева.
С 12 февраля 1991 года решением Совета народных депутатов Ханты-Мансийского автономного округа Тюменской области принято решение о создании объединённой редакции газет на языках ханты "Ханты ясанг" и манси "Луима сэрипос".
Цель газет: систематическое и объективное информирование населения Ханты-Мансийского автономного округа об актуальных проблемах и событиях в политической, социально-экономической, культурной жизни и истории Ханты-Мансийского автономного округа - Югры и Российской Федерации, посредством производства и выпуска средств массовой информации на языках ханты и манси. Публикация сообщений и материалов, содержащих общественно значимые сведения, затрагивающие интересы коренного населения Ханты-Мансийского автономного округа - Югры и о жизни и деятельности родственных финно-угорских народов, народов Сибири и Дальнего Востока.
С мая 2002 года редакцию возглавляет кандидат педагогических наук Раиса Германовна Решетникова.
С октября 2004 года газеты стали публиковаться на усовершенствованном алфавите, и вёрстка стала осуществляться в редакции.
Газета "Ханты ясанг" в 2005 году выпустила несколько полос на ваховском и на протяжении нескольких лет издается полоса на сургутском диалекте.
В 2005 году корреспонденты национальных газет вступили в Российскую ассоциацию финно-угорских журналистов и Союз журналистов России.
В национальных газетах совместно с Департаментом по вопросам коренных малочисленных народов Севера, Общественной организацией «Спасение Югры» были организованы и проведены детские конкурсы:
- В 2005 году был проведен первый окружной детский конкурс "Салют Победы", посвященный 60-летию со дня победы в Великой Отечественной войне.
- В 2006 году сотрудники газет провели второй детский конкурс «На лучший рассказ, сказку, стихотворение на хантыйском и мансийском языках по теме «Мой край».
- В 2007 году в рамках объявленного Президентом Российской Федерации «Года русского языка» и 50-летия газеты «Ханты ясанг» был проведен детский конкурс перевода произведений писателей Югры, фольклорных произведений с хантыйского и мансийского языков на русский.
- В 2007 году журналисты газеты «Ханты ясанг» в рамках празднования 50-летия газеты выпустили книгу «Храним язык родной земли».
- В 2006-2007 годах в округе по программе "Дети Севера" изданы детские газеты "Хоталакве" и "Хатлые" ("Солнышко").
Сотрудники редакции национальных газет проходят обучающие курсы по проблемам графики, орфографии и переводов с русского на хантыйский и мансийский языки и по журналистской деятельности. Они активно участвуют в российских и окружных журналистских конкурсах. Неоднократно становились дипломантами и лауреатами в конкурсе финно-угорских печатных средств массовой информации в номинации "Хранители традиций".
С 2005 года газеты "Ханты ясанг" и "Луима сэрипос" размещались в электронной финно-угорской библиотеке и с 2007 года на портале округа "Образование": www.eduhmao.ru и на субпортале "Коренные народы Севера": sever.eduhmao.ru Правительства Ханты-Мансийского автономного округа.
В 2008 году в рамках окружной программы «Дети Севера» и объявленного Президентом Российской Федерации «Года семьи» был проведен окружной детский конкурс на лучший рассказ, сказку, стихотворение на хантыйском и мансийском языках по теме «Сохраним язык в семье». Лучшие работы вошли в детскую книгу, которая издана в 2011 году на средства гранта Правительства Ханты-Мансийского автономного округа – Югры.
В 2009 году творческие сотрудники участвовали в конкурсе журналистов Общества М.А. Кастрена и стали лауреатами премии.
В рамках празднования дней родственных финно-угорских народов осенью 2009 года сотрудники Объединенной редакции национальных газет «Ханты ясанг» и «Луима сэрипос» провели «День открытых дверей». В этот день все желающие могли посетить редакцию национальных газет и познакомиться с работой журналистов.
В 2009 году газете «Луима сэрипос» исполнилось 20 лет. В связи с этим коллектив газеты выпустил фотоальбом «Земля моих предков».
В 2010 году газета "Ханты ясанг" стала лауреатом премии в номинации "Лучшая серия фоторепортажей о национальных традициях финно-угорских народов". Газета "Ханты ясанг" – обладатель трех Знаков отличия, газета "Луима сэрипос" – двух Знаков "Золотой фонд прессы".
В этом же году журналисты национальных газет приняли участие в конкурсе на лучшее освещение деятельности Думы Югры в номинации «Лучший материал на языках ханты и манси», награждены дипломами и памятными подарками.
В 2010 году был проведен окружной детский конкурс на лучшее произведение на хантыйском и мансийском языках по теме «Ма рот мувем» («Округ глазами детей»), посвященный 65-летию Победы в Великой Отечественной войне и 80-летию образования Ханты-Мансийского автономного округа - Югры.
В конце 2010 года на средства гранта Департамента по вопросам коренных малочисленных народов Севера журналистами газеты «Ханты ясанг» было выпущено 2 номера детского журнала на хантыйском, английском и русском языках «Шоврие» - «Зайчик».
В феврале 2011 года творческий коллектив редакции национальных газет посетил самые северные районы Ханты-Мансийского автономного округа – Югры, Берёзовский и Белоярский районы и провел окружную акцию «Подпишись на газеты «Ханты ясанг» и «Луима сэрипос»!».
В июле 2011 года журналисты редакции на средства гранта Департамента культуры провели IV творческий семинар финно-угорских фотокорреспондентов "Югра глазами финно-угорских журналистов". По итогам семинара был выпущен фотоальбом «Югра в моем сердце навсегда».
В 2011 г. в редакции на средства гранта Департамента культуры автономного округа – Югры были изданы детские рассказы на хантыйском языке «Харщи евие» (перевод книги Б. Колмакова «Шустрый окунек»).
В ноябре 2012 года газете «Ханты ясанг» исполнилось 55 лет.