Форма поиска

Для слабовидящих
  • Главная
  • ХӐНТЫ ЯСӐҢ
    • Айкеԯӑт - Новости
    • Кәща ёх вєрӑт - Политика
    • Финно-уграт - Финно-угорские народы
    • Хӑнты мир моньщӑт-путрӑт - хантыйские сказки, рассказы
    • Хӑнты ясӑң вәнԯтӑԯўв - Изучаем хантыйский язык
    • Шуши мирев вәԯупсы - Жизнь хантыйского народа
    • Шуши мирев культура - Культура обско-угорских народов
  • ЛӮИМ СРИПОС
    • Кӯщаит рӯпатаныл - Политика
    • Ловиньтым-ӯщлахтн - Литературная страница
    • Лххалыт - Новости
    • Нврамыт мгсыл - Детская страничка
    • Рӯтыг лнэ мирыт - Финно-угорские народы и события
    • Соссаӈ мир культура - Культура коренных народов Севера
    • Соссаӈ мир лупса - Жизнь народов Севера
  • Новости
  • Статьи
  • Медиа
    • Аудиогалерея
    • Видеогалерея
    • Фотогалерея
  • Помощь
    • Справочная информация
    • Юридическая помощь
    • Полезные ссылки
    • Cловарь деловой лексики
    • Расписание транспорта
  • О нас
  • Контакты

Вы здесь

Главная » Новости » Повесть «Маленький принц» Антуана де Сент-Экзюпери переведена на мансийский язык

Повесть «Маленький принц» Антуана де Сент-Экзюпери переведена на мансийский язык

23.03.2022

22 марта в библиоруме «Буква» состоялась презентация книги «Мань хонкве» на мансийском языке – перевод книги Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц». Переводчиком выступила заместитель директора мансийской газеты «Луима сэрипос» Галина Кондина. В книгу включены рисунки самого Антуана де Сент-Экзюпери.

Автором проекта по изданию книги «Маленький принц» на различные языки является лингвист Яир Сапир из Швеции. Он много лет занимается исследованием культуры малочисленных народов России, интересуется финно-угорскими языками. Яир Сапир предложил немецкому издательству «Edition Tintenfass» проект по переводу «Маленького принца» на финно-угорские языки России. Книга переведена более чем на 300 языков мира.

Галина Кондина рассказала, как проходила работа над переводом:

- В 2021 году «Маленького принца» перевели на многие финно-угорские языки – марийский, удмуртский, коми и другие языки. Мне в прошлом году позвонил лингвист Василий Харитонов, спросил, могу ли я перевести «Маленького принца». Я тогда на больничном была, времени немного больше было, взялась переводить.

По международному проекту эту книгу напечатали в Германии. Вместе с рисунками книга получилась около ста страниц. Когда переводила, были затруднения, сложные термины и фразы надо было перевести на мансийский язык. Хорошо, что мой папа всегда был рядом со мной, он мне помогал с переводом. Когда я получила книгу «Мань хонкве», принесла домой, папе говорю, вот теперь читай книгу на родном языке.

Мы, сотрудники Объединённой редакции национальных газет «Ханты ясанг» и «Луима сэрипос», рады, что сделана такая большая работа по сохранению и развитию мансийского языка. От всей души поздравляем коллегу и желаем не останавливаться на этом, дальнейших творческих успехов!

Светлана Ромбандеева

23.03.2022

23.03.2022

Новости

"Легенды Ямала"

Так называется выставка, открывшаяся 5-го декабря в Ханты-Мансийске в Галерее-мастерской хантыйского художника Г.С. Райшева. Она была посвящена празднованию 95-летнего юбилея  Ханты-Мансийского и Ямало-Ненецкого автономных округов.

06 декабря 2025

06.12.2025

06.12.2025

История одного рода: Самбиндаловы

4 декабря в Югорском государственном университете состоялось открытие выставки из цикла «История одного рода», посвящённой семье Самбиндаловых Березовского района Ханты-Мансийского автономного округа - Югры.

06 декабря 2025

06.12.2025

06.12.2025

Тематический девичник: «Женщина в традиционной культуре: вчера и сегодня. Манси»

5 декабря в окружном музее Природы и Человека в Ханты-Мансийске прошёл необычный тематический девичник, посвящённый роли женщины в традиционной культуре манси – «Женщина в традиционной культуре: вчера и сегодня. Манси».

06 декабря 2025

06.12.2025

06.12.2025
Все новости

Главная

© 2012-2025 Ханты Манси Мир

Регистрационный номер [Роскомнадзор] Эл № ФС77-77089 от 25 ноября 2019 г.

Меню

  • Архив газеты ХӐНТЫ ЯСАӇ
  • Архив газеты ЛӮИМ СРИПОС
  • Годовые отчеты
  • Госзадание
  • Обратная связь
  • Основные сведения

Руководство

Врио главного редактора:
Рагимова Н.В.
Тел. (3467) 33-17-52 (доб 502)

Заместители директора:
Кондина Г. Р.
Тел. (3467) 33-17-52 (доб 501)

Рагимова Н. В.
Тел. (3467) 33-17-52 (доб 502)

Учредитель:

Бюджетное учреждение
Ханты-Мансийского автономного
округа – Югры «Объединенная редакция национальных газет
«Ханты ясанг» и «Луима сэрипос»

 

Контакты

628011, г. Ханты-Мансийск,
ул. Комсомольская, 31

+7 (3467) 33-17-52, (доб 510)

gazeta@khanty-yasang.ru

 

  •  
  •  
  •  
  •  
© 2012-2025 Ханты Манси Мир
Яндекс.Метрика