История создания шрифта для сургутского диалекта хантыйского языка
По дошедшим до нашего времени документам, мы знаем, что были попытки создать шрифты на основе кириллицы и латиницы ещё с 19 века. В таких попытках, в основном, использовали диалекты южных, западных, северных ханты. Восточными же диалектами стал заниматься Х. Паасонен, который записал четыре сказки на юганском говоре сургутского диалекта. Записи его, конечно, были безукоризненны.
Следующим человеком, кто серьёзно занимался восточными диалектами, в том числе сургутским, был Николай Иванович Терёшкин. Он создал на основе кириллицы и финно-угорской транскрипции систему буквенных обозначений звуков языков восточных ханты, которая практически не изменилась до сих пор.
Алфавит сургутского диалекта на основе кириллицы по Н.И. Терёшкину
Аа Bb Бб Вв Гг Дд Ее Ёё Mm Жж Зз Ии Йй Кк Kk Л’л’ Мм Нн h Оо Oo e Пп Рр Сс Тт Уу Rr Фф Хх Цц Чч Ч’ч’ Шш Щщ ъ Ыы ь Ээ Юю Яя
На основе алфавита Н.И. Терёшкина был создан ряд учебников для начальной школы на языке сургутских ханты.
В конце 80-х – в начале 90-х годов XX века, отталкиваясь от системы буквенных обозначений Н.И. Терёшкина, изменили буквы Л’л’ на Ll, Ч’ч’ на Zz, х на x. Стиль правописания букв с «хвостиком» у него уже существовал. Это Kk, h. Эти «хвостики» придавали письму единообразие, что облегчало усвоение правописания букв.
Кроме этого введены были следующие буквенные обозначения: Aa Tt Yy. Поэтому все учебники на языке сургутских ханты, выпущенные после 1996 года, написаны с применением этого алфавита:
Аа Aa Bb Бб Вв Гг Дд Ее Ёё Mm Жж Зз Ии Йй Кк Kk Лл Ll Мм Нн h Оо Tt e Пп Рр Сс Тт Уу Yy Rr Фф Хх x Цц Чч Zz Шш Щщ ъ Ыы ь Ээ Юю Яя
Вышеперечисленные буквенные обозначения применялись до 1996 года только в Ленинградском отделении издательства «Просвещение». В других средствах массовой информации они не применялись, в том числе и в газете «Ленин пант хуват».
Только в 2001 году с помощью программиста МУ ИКНПЦ «Барсова гора» (г. Сургут, директор Н.В. Шатунов) Максима Попадкина была внедрена программа шрифтов сургутского диалекта хантыйского языка в компьютер Сургутского научно-фольклорного архива Обско-угорского института. Затем эта программа шрифтов была введена в компьютеры Обско-угорского института, о чем некоторые сотрудники данного института и не подозревают. Этот факт становится камнем преткновения, он затрудняет выход статей с применением шрифта сургутского диалекта.
С приходом в газету «Ханты ясанг» носителя сургутского диалекта – Людмилы Николаевны Каюковой – на страницах печати появились все буквенные обозначения звуков сургутского диалекта хантыйского языка.
Но нельзя успокаиваться на этом. Современные условия печати требуют единой компьютерной программы по шрифтам хантыйского языка, в том числе по сургутскому диалекту. На сегодняшний день идет ожесточенная борьба разных школ, разных течений, разных индивидов – представителей северных диалектов, какими буквами обозначать те или иные звуки. Они никак не могут договориться между собой. Этот факт отрицательно сказывается на развитии письменности хантыйского языка.
Я же поддерживаю ту систему знаков хантыйского языка, которую в своё время разработал и основал Николай Иванович Терёшкин.
Песикова А.С.,
руководитель Сургутского научно-фольклорного архива Обско-угорского института прикладных исследований и разработок,
г. Сургут, ХМАО-Югра