- Мансийский
- Русский
рыг-мйт внэ ханты хум
Ханты мир халт пс ргыт ос мйтыт внэ хум лы, наме Тимофей Алексеевич Молданов. ӈк нтнэ тпос 22 хталт тав 60 тлэ твлыс. Самын патум хталэ кастыл ам тав ётэ хнтхатыгласум, потрамасум. Китыгласлум, хт яныгмас, ханищтахтас. Нн ань лаль тав потре ловиньтэлн.
С песнями и сказками по жизни
Тимофей Алексеевич Молданов – сказитель, исполнитель хантыйских песен, организатор и участник Медвежьих игрищ. 22 мая ему исполнилось 60 лет. В преддверии юбилея я встретилась с ним, мы пообщались. Тимофей Алексеевич немного рассказал о себе, о своём детстве.
— Родился я в 1957 году в верховье реки Кутуп-Куръёх. Сегодня это место является нашими родовыми угодьями, расположены они на территории Природного парка «Нумто». Моя мама Евдокия Кузьминична, в девичестве Вагатова, отец Алексей Михайлович Молданов. Родители всю жизнь проработали в оленеводстве. В годы Великой Отечественной войны отец был ещё ребёнком, со взрослыми выполнял тяжёлую работу, рыбачил. В нашей семье шестеро детей, я самый старший. Брат Миша живёт в Казыме, сестра Ульяна с семьёй живёт в Ханты-Мансийске.
В первый класс я пошёл в начальную школу деревни Нумто, затем учился в Юильске. В Казыме окончил восьмилетнюю школу. Служил в армии. После службы учился в зооветеринарном техникуме в Салехарде. Тогда на работу направляли по распределению, после учёбы я попал в Ярковский район Тюменской области. Проработал там три года.
Я с детства любил хантыйские сказки, песни. Когда я рос, среди обско-угорского народа были сказители, исполнители песен. Тогда многие говорили на родном языке. Помню, в Юильске, напротив дома моей бабушки Анны Алеевны жил Павел Сенгепов. Он очень красиво пел, исполнял Медвежьи песни, участвовал в сценках из Медвежьих игрищ. Вечерами приходил к нам, и мы с двоюродными братьями пели вместе – он поёт, а мы за ним повторяем. У него я многому научился. Павел погиб в молодом возрасте. Очень жаль, он был мудрым человеком. Я очень любил слушать хантыйские песни, старался запомнить их. Многие из них я до сих пор помню, пою на Медвежьих игрищах.
В пору моего детства наши ханты часто устраивали Медвежьи игрища. Наш отец тоже устраивал это зрелище, а также семья Лозямовых. Когда я начал работать, купил магнитофон. Стал всех записывать, кто-то песню споёт или сказку расскажет, всё записывал.
Позже, когда работал в Ярковском районе, мне в руки попалась книга З.П. Соколовой «Путешествие в Югру». Я прочитал её, и подумал – ей, русской женщине, надо бы узнать, кто поёт, о чём поёт. Все тексты ей надо переводить на русский язык. Она ищет переводчика, проводника, договаривается с кем-то. А мне проводник не нужен, переводчик не нужен, никого не надо искать, я всех своих односельчан и других наших ханты знаю. До всех можно без труда добраться, со всеми пообщаться на родном языке.
Вот это меня и подвигло к тому, что я стал заочно учиться на историческом факультете в Тобольском педагогическом институте. Государственные экзамены я сдавал в Санкт-Петербурге. Получил диплом, и в то же лето поехал в Томск. Закрепился у В.М. Кулемзина, сдал кандидатские минимумы. А осенью защитил кандидатскую диссертацию.
Тимофей Алексеевич с семьей живёт в Ханты-Мансийске. Жена Татьяна Александровна – доктор исторических наук, преподаватель кафедры истории и философии БУ «Югорский государственный университет». Есть у них сын Пётр, ему пятнадцать лет, учится в девятом классе. Дома все они говорят только на родном языке, поэтому Петя знает его в совершенстве. Тимофей Алексеевич беспокоится за сохранение своего языка и культуры. Он сказал:
— Помню, когда я повзрослел, со своими дедушками всегда посещал Медвежьи игрища. Они поют, я их слушаю, затем тоже начинаю петь. Так потихоньку, непринуждённо я обучался песенному искусству. А теперь, когда стало понятно, что нас, исполнителей, только два человека осталось – в Казыме Андрей Александрович Ерныхов да я, мы начали готовить молодых. Уже в 1990-х мы с ним стали ездить по летним детским лагерям. В деревне Ясунт Берёзовского района мы с детьми и подростками разучивали сценки из Медвежьих игрищ. Тогда Светлана Алексеевна Попова по книгам изучала мансийские сценки, мы их репетировали, и с мансийскими ребятами показывали на концертах. В то время с интересом занимались Петя Анямов, Георгий Лелятов и другие мальчики.
В Доме народного творчества я много лет работал над фольклором. В настоящее время занимаюсь с детьми. В Ханты-Мансийске в Доме народного творчества готовится к открытию «Школа Медвежьих игрищ». Во время учёбы мы не отрываем детей от занятий, потому что у них и так нагрузка очень большая. Приходится заниматься лишь на каникулах. Этим летом я хочу, чтобы мы тоже собрались в каком-нибудь лагере. Будем изучать песни, обучаться танцам, говорить на родном языке – хантыйском и мансийском.
— Тимофей Алексеевич, детей какого возраста вы будете набирать на свои занятия?
— Да хоть два года, хоть шестьдесят лет, лишь бы было желание учиться, изучать свой язык, свою культуру. В Казыме с Андреем Александровичем занимаются сорока и пятидесятилетние мужчины. Я таким же образом работаю в музее Природы и Человека. У нас есть игровые программы. Во время акции «Ночь в музее» мы показываем сценки. Туда привлекаем и городских детей. Ведь на Медвежьих игрищах чтобы исполнить сценку можно позвать любого его участника. Городским детям очень нравится смотреть сценки. Они никогда не танцевали, а тут такие элементарные движения можно выучить за пару минут. И они у нас начинают танцевать, и танцуют красиво. Например, танец сбора ягод – собираем черёмуху. Я детям иногда говорю, представьте, что вы собираете яблоки. Это для них понятно, они где-то наверху растут. Руки поднимают, будто с яблони срывают яблоки. Потом их надо сначала в одну сторону сложить, потом в другую. Представьте, что у вас по бокам «набирушки» висят, вот туда и кладите яблоки. Они всё это представляют, за мной повторяют, и смотрю, у них получается танец.
Когда мы росли, нас никто специально не учил. Мы просто смотрели на старших, запоминали их песни и танцы, затем повторяли за ними. Когда был молодым, я учил слова песен, а с возрастом мне стало легче выучить ту или иную песню. Я один раз услышу её, и сразу запоминаю. У нас некоторые песни звучат больше часа, а то и два с лишним часа. Таких песен много.
Я всем коренным жителям хочу сказать – от нас зависит, будет жить культура обских угров или нет. Я это точно понял, что зависит только от нас самих. Сегодня нам никто ничего не запрещает, всё должно идти от собственного желания. Надо чтобы ханты, манси и ненцы учили детей в кругу семьи родному языку, рассказывали им о родословной, прививали любовь к родной земле. Возьмём тех же французов или венгров, они учат наши языки, и начинают с нами говорить по-хантыйски или по-мансийски. Здесь тоже – самое, только нужно желание. У нас сейчас очень мало детей говорит на родном языке.
– Дома вы по-хантыйски разговариваете?
– Да, мы между собой только на родном языке общаемся. А на каком языке нам ещё говорить?! К нам часто приезжает моя мама со стойбища, мы же не будем с ней по-русски говорить. Также с сыном мы только говорили с самого детства на хантыйском, поэтому он знает свой язык. У моей сестры Ульяны дети тоже понимают, и разговаривают с бабушкой.
Тимофей Алексеевич открытой души человек, доброжелательный. Может, и бывают у него какие-то трудности в жизни, но он никогда о них не будет говорить, всегда улыбнётся, пошутит. С ним интересно разговаривать, всегда можно обсудить любой вопрос, посоветоваться.
Тимофей Алексеевич большой учёный, известный человек не только в округе, но и за его пределами. С виду он простой, скромный человек. Пообщавшись с ним, можно почувствовать его богатый духовный мир, понять, что он талантливый сын хантыйского народа.
Мы, журналисты газеты «Луима сэрипос», поздравляем Тимофея Алексеевича с юбилеем! Желаем ему сибирского здоровья, успехов и долгих лет жизни! Пусть Духи-покровители Югорской земли оберегают его, указывают ему светлый путь!