Форма поиска

Для слабовидящих
  • Главная
  • ХӐНТЫ ЯСӐҢ
    • Айкеԯӑт - Новости
    • Кәща ёх вєрӑт - Политика
    • Финно-уграт - Финно-угорские народы
    • Хӑнты мир моньщӑт-путрӑт - хантыйские сказки, рассказы
    • Хӑнты ясӑң вәнԯтӑԯўв - Изучаем хантыйский язык
    • Шуши мирев вәԯупсы - Жизнь хантыйского народа
    • Шуши мирев культура - Культура обско-угорских народов
  • ЛӮИМ СРИПОС
    • Кӯщаит рӯпатаныл - Политика
    • Ловиньтым-ӯщлахтн - Литературная страница
    • Лххалыт - Новости
    • Нврамыт мгсыл - Детская страничка
    • Рӯтыг лнэ мирыт - Финно-угорские народы и события
    • Соссаӈ мир культура - Культура коренных народов Севера
    • Соссаӈ мир лупса - Жизнь народов Севера
  • Новости
  • Статьи
  • Медиа
    • Аудиогалерея
    • Видеогалерея
    • Фотогалерея
  • Помощь
    • Справочная информация
    • Юридическая помощь
    • Полезные ссылки
    • Cловарь деловой лексики
    • Расписание транспорта
  • О нас
  • Контакты
Скачать номер

Архив газеты Лӯим срипос

2012 год

  • № 1 (1011)

2013 год

  • № 1 (1043)
  • № 2 (1044)
  • № 3 (1045)
  • № 4 (1046)
  • № 5 (1047)
  • № 6 (1048)
  • № 7 (1049)
  • № 8 (1050)
  • № 9 (1051)
  • № 10 (1052)
  • № 11 (1053)
  • № 12 (1054)
  • № 13 (1055)
  • № 14 (1056)
  • № 15 (1057)
  • № 16 (1058)
  • № 17 (1059)
  • № 18 (1060)
  • № 19 (1061)
  • № 20 (1062)
  • № 21 (1063)
  • № 22 (1064)
  • № 23 (1065)
  • № 24 (1066)

2014 год

  • № 1 (1067)
  • № 2 (1068)
  • № 3 (1069)
  • № 4 (1070)
  • № 5 (1071)
  • № 6 (1072)
  • № 7 (1073)
  • № 8 (1074)
  • № 9 (1075)
  • № 10 (1076)
  • № 11 (1077)
  • № 12 (1078)
  • № 13 (1079)
  • № 14 (1080)
  • № 15 (1081)
  • № 16 (1082)
  • № 17 (1083)
  • № 18 (1084)
  • № 19 (1085)
  • № 20 (1086)
  • № 21 (1087)
  • № 22 (1088)
  • № 23 (1089)
  • № 24 (1090)

2015 год

  • № 1 (1091)
  • № 2 (1092)
  • № 3 (1093)
  • № 4 (1094)
  • № 5 (1095)
  • № 6 (1096)
  • № 7 (1097)
  • № 8 (1098)
  • № 9 (1099)
  • № 10 (1100)
  • № 11 (1101)
  • № 12 (1102)
  • № 13 (1103)
  • № 14 (1104)
  • № 15 (1105)
  • № 16 (1106)
  • № 17 (1107)
  • № 18 (1108)
  • № 19 (1109)
  • № 20 (1110)
  • № 21 (1111)
  • № 22 (1112)
  • № 23 (1113)
  • № 24 (1114)

2016 год

  • № 1 (1115)
  • № 2 (1116)
  • № 3 (1117)
  • № 4 (1118)
  • № 5 (1119)
  • № 6 (1120)
  • № 7 (1121)
  • № 8 (1122)
  • № 9 (1123)
  • № 10 (1124)
  • № 11 (1125)
  • № 12 (1126)
  • № 13 (1127)
  • № 14 (1128)
  • № 15 (1129)
  • № 16 (1130)
  • № 17 (1131)
  • № 18 (1132)
  • № 19 (1133)
  • № 20 (1134)
  • № 21 (1135)
  • № 22 (1136)
  • № 23 (1137)
  • № 24 (1138)

2017 год

  • № 1 (1139)
  • № 2 (1140)
  • № 3 (1141)
  • № 4 (1142)
  • № 5 (1143)
  • № 6 (1144)
  • № 7 (1145)
  • № 8 (1146)
  • № 9 (1147)
  • № 10 (1148)
  • № 11 (1149)
  • № 12 (1150)
  • № 13 (1151)
  • № 14 (1152)
  • № 15 (1153)
  • № 16 (1154)
  • № 17 (1155)
  • № 18 (1156)
  • № 19 (1157)
  • № 20 (1158)
  • № 21 (1159)
  • № 22 (1160)
  • № 23 (1161)
  • № 24 (1162)

2018 год

  • № 1 (1163)
  • № 2 (1164)
  • № 3 (1165)
  • № 4 (1166)
  • № 5 (1167)
  • № 6 (1168)
  • № 7 (1169)
  • № 8 (1170)
  • № 9 (1171)
  • № 10 (1172)
  • № 11 (1173)
  • № 12 (1174)
  • № 13 (1175)
  • № 14 (1176)
  • № 15 (1177)
  • № 16 (1178)
  • № 17 (1179)
  • № 18 (1179)
  • № 19 (1181)
  • № 20 (1182)
  • № 21 (1183)
  • № 22 (1184)
  • № 23 (1185)
  • № 24 (1186)

2019 год

  • № 1 (1187)
  • № 2 (1188)
  • № 3 (1189)
  • № 4 (1190)
  • № 5 (1191)
  • № 6 (1192)
  • № 7 (1193)
  • № 8 (1194)
  • № 9 (1195)
  • № 10 (1196)
  • № 11 (1197)
  • № 12 (1198)
  • № 13 (1199)
  • № 14 (1200)
  • № 15 (1201)
  • № 16 (1202)
  • № 17 (1203)
  • № 18 (1204)
  • № 19 (1205)
  • № 20 (1206)
  • № 21 (1207)
  • № 22 (1208)
  • № 23 (1209)
  • № 24 (1210)

2020 год

  • № 1 (1211)
  • № 2 (1212)
  • № 3 (1213)
  • № 4 (1214)
  • № 5 (1215)
  • № 6 (1216)
  • № 7 (1217)
  • № 8 (1218)
  • № 9 (1219)
  • № 10 (1220)
  • № 11 (1221)
  • № 12 (1222)
  • № 13 (1223)
  • № 14 (1224)
  • № 15 (1225)
  • № 16 (1226)
  • № 17 (1227)
  • № 18 (1228)
  • № 19 (1229)
  • № 20 (1230)
  • № 21 (1231)
  • № 22 (1232)
  • № 23 (1233)
  • № 24 (1234)

2021 год

  • № 1 (1235)
  • № 2 (1236)
  • № 3 (1237)
  • № 4 (1238)
  • № 5 (1239)
  • № 6 (1240)
  • № 7 (1241)
  • № 8 (1242)
  • № 9 (1243)
  • № 10 (1244)
  • № 11 (1245)
  • № 12 (1246)
  • № 13 (1247)
  • № 14 (1248)
  • № 15 (1249)
  • № 16 (1250)
  • № 17 (1251)
  • № 18 (1252)
  • № 19 (1253)
  • № 20 (1254)
  • № 21 (1255)
  • № 22 (1256)
  • № 23 (1257)
  • № 24 (1258)

2022 год

  • № 1 (1259)
  • № 2 (1260)
  • № 3 (1261)
  • № 4 (1262)
  • № 5 (1263)
  • № 6 (1264)
  • № 7 (1265)
  • № 8 (1266)
  • № 9 (1267)
  • № 10 (1268)
  • № 11 (1269)
  • № 12 (1270)
  • № 13 (1271)
  • № 14 (1272)
  • № 15 (1273)
  • № 16 (1274)
  • № 17 (1275)
  • № 18 (1276)
  • № 19 (1277)
  • № 20 (1278)
  • № 21 (1279)
  • № 22 (1280)
  • № 23 (1281)
  • № 24 (1282)

2023 год

  • № 1 (1283)
  • № 2 (1284)

Вы здесь

Главная » Архив газеты Лӯим срипос » № 15 (1225)

№ 15 (1225) - 2020

  • Мансийский
  • Русский

Хансаӈ щёпыр

Хльӯс район Нёрахи пвылт мӯтраӈ, сымыӈ, мньщи н Татьяна Семёновна Тасманова лы. Тав св мньщи мйт, пс потрыт вг. Тав потыртам потранэ лаль хансыянӯв, ань «Хансаӈ щёпыр» потре ловиньтэлн. 

Пёстрый глухарь

Мы продолжаем печатать сказки, предания и легенды, рассказанные Татьяной Семёновной Тасмановой. Женщина живёт в деревне Нёрахи Берёзовского района и является знатоком мансийского фольклора, традиций, культуры.

 

  • Мансийский
  • Русский

Югра мт лнэ щēмьят нтавет

Нусаг лнэ св нврамыӈ щмьят нтмилыл врнэ мгыс Россия янытыл свсыр мт лнэ мхум халанылт «Моя семья» нампа касыл щпитасыт. Ты врмаль нусаг лнэ нврамыт ӯргалан фондыт рӯпитан хтпат тн врсыт. 

Югра стала обладателем гранта на поддержку семей с детьми

Ханты-Мансийский автономный округ принял участие в конкурсном отборе по программе «Моя семья», проведённом фондом поддержки детей, находящихся в трудной жизненной ситуации.

 

  • Мансийский
  • Русский

Савалап нврамыт лнэ колыл тстувсыт

Лӯимт лнэ сава­лап нврамыт округ миркол плыл рнэ скконыл щпитав­сыт, тох на­маим лы:

Дети-сироты могут получить жильё в любом муниципалитете Югры

Такое решение приняли в правительство Югры в целях реализации окружного закона «О внесении изменений в статью 5 Закона Ханты-Мансийского автономного округа – Югры «О дополнительных гарантиях и дополнительных мерах социальной поддержки детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей, лиц из числа детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей, усыновителей, приемных родителей в Ханты-Мансийском автономном округе – Югре».

  • Мансийский
  • Русский

Хотыл мн лв – пуссын ловиньтавв

Мнь таквс тпос 2021 тлт «Всероссий­ская перепись населе­ния» тла враве. Ты хосыт тах тра-паты, Россия мвт манах мир ос щнь лтыӈ лы, манах хтпа тнти лт­ӈаныл вганыл, потыр­тгыт.

Ювле хультум тпост этнограф мхум ялпыӈ хталаныл лыс, ты кастыл мн ань Россиявт лнэ мирыт урыл акв-кит лтыӈ лвуӈкве таӈхв.

Кто мы и откуда: перепись посчитает народы и языки России

Всероссийская перепись населения, которая пройдёт в апреле 2021 года, даст уникальную информацию о национальном составе страны и используемых языках. В День этнографа рассказываем, как предстоящая перепись населения будет учитывать народы России и почему её новый цифровой формат поможет жителям страны заявить о своей национальной принадлежности.

 

  • Мансийский
  • Русский

Мнь пвлыт ищхӣпыӈ утыл врвсыт

Округ ханищтап де­партамент-кол плыл школан ялантан сосса нврамыт мгыс «IТ-стойбище» нампа проект-тла врвес. 

Ты мат йильпи ха­нищтап туп ищхӣпыӈ ут хосыт рӯпиты, таи­мгыс сосса нврамыт лнэ пвлыт пуссын интернетыл врвсыт. Ань 700 арыгтем ги­рищит-пыгрищит ищ­хӣ­пыӈ ут хосыт ха­нищ­тахтуӈкве вр­м­гыт.

Реализация регионального проекта «IT-стойбище»

Более 700 представителей народов Севера получили доступ к Интернету в рамках проекта «IT-стойбище». В настоящее время проект включён в государственную программу Югры «Устойчивое развитие коренных малочисленных народов Севера».

 

  • Мансийский
  • Русский

Олн-нтмил винэ мгыс 68 колыт касгыт

йттур тпос нё­ло­лов щислат Россия президентув Владимир Путин мирн нтнэ хт­патн ос некоммерче­ский органи­зацият рӯ­пи­тан мхумн ты касыл урыл потыртас. Тувыл прези­дентский олн-нтмил винэ мгыс юи-выл заявкат йттур т­пос атхуйплов щислат пирмайтавсыт. Ань ты касылын 2 млрд солкви тстувес.  

68 проектных заявок от СО НКО Югры поборются за победу в специальном конкурсе фонда президентских грантов

Приём заявок на участие в специальном конкурсе фонда президентских грантов завершился 15 июля. Грантовый фонд конкурса составляет 2 млрд рублей.

 

  • Мансийский
  • Русский

Мхум касуӈкве ввавет

йттур тпос хус щисланыл «Премия «Признание» нампа касыл мгыс мхумныл заявка пирмайтаӈкве патвес. Ань мирн нтнэ проектаныл щирыл кӯщаитныл, свсыр организацият рӯпитан хтпатныл, лххал тотнэ колытныл заявкат ӯргыт.

Ты касылыт тамле номинацият лгыт:

В Югре начался прием заявок на конкурс «Премия «Признание»

С 20 июля стартовал приём заявок для участия в конкурсе социально значимых проектов и успешных гражданских практик «Премия «Признание».

 

  • Мансийский
  • Русский

Врт нй лап-харыгтаве

М-вит ӯргалан де­партамент плыл тамле лххалыл ктвесӯв. Ты туи округувт св мт нй нх-пламллы. йт­тур тпос вт нупыл онтолов хталт врт 6 мт нй йиль­пииг плам­лас. 

Оперативная информация о ситуации с лесными пожарами в Югре на 29 июля

По информации департамента недропользования и природных ресурсов Югры, за прошедшие сутки в Югре (по состоянию на 09.00 29 июля 2020 года) зарегистрировано 6 лесных пожаров площадью 573,10 га.

  • Мансийский
  • Русский

Пил втнэ пора та ёхтыс

Мн мвт свсыр пил яныгми. Тва пилыт ос лыл тыг тотавет. Ксыӈ хтпа манос нврам пил тӈкве сака рупты. Тн лумхлас кӣвре мгыс св ёмас витаминат мыгыт.

Пришла пора сбора ягод

Наступил ягодный сезон, который длится всё лето до осени. Одни ягоды выращены в нашей местности, на приусадебных участках, другие на прилавки магазинов привезены с других областей, а также собраны в лесу. Ягодки привлекают внимание всех, и в первую очередь, детей, и помогут разнообразить рацион питания.

 

  • Мансийский
  • Русский

Сосса мхум ханищтахтуӈкве ввавет

2020 тлт Санкт-Петербург ӯст лнэ А.И. Герцен универститетт мхум бакалавр (высший образование ат щнэ хтпа мгыс) ос магистр (высший образование щнэ хтпа мгыс, тувыл ос лаль наука торыг ханищтахтуӈкве номсы те) тлаг щирыл ханищтаӈкве патавет:

1.Бакалавриат 44.03.01 Педагогичес­кий ханищтап, ты ха­нищ­тапаныл тох нама­я­вес «Щнь лтыӈ ос литература».

В 2020 году институт народов Севера РГПУ им. А.И. Герцена объявляет целевой прием в области родного языка и литературы

В 2020 году институт народов С

  • Мансийский
  • Русский

Тнут пйтуӈкве нумн мӯсты

Мньщи мхманув урыл потрыт лаль тотыянӯв. Вйхатн, тыи Клавдия Даниловна Селяева, такви ги парищ наме Сайнахова. Тав Сӯкыръя пвылт самын патыс, тот яныгмас ос школат ханищтахтаме порат мт гит-пыгыт ёт Саранпвыл мус лглыл  хйтсыт. Ос ёмас лх тим порат, тлы ащирмат тн Саранпвыл интернатн тотыглавсыт.

Мне нравится заниматься кулинарией

Наше знакомство с мансийскими людьми и их семьями продолжается. Знакомьтесь, Клавдия Даниловна Селяева, в девичестве Сайнахова. Она родилась и выросла в деревне Щекурья Берёзовского района. Вместе с другими ребятами она ходили пешком на учёбу до села Саранпауль. А во время бездорожья и в морозные дни щекурьинских школьников расселяли в интернате.

 

  • Мансийский
  • Русский

Сӯкыръя пвылныл св хумыт хнтлуӈкве тотвсыт

Хнтлын нак оигпам псныл ань 75 тл твлыс. Ты кастыл мн Хльӯс районныл хнтлын мн тотым мньщи хумыт урыл хансв. Ань лаль ос Сӯкыръя пвыл мхум урыл ловиньтн:

Константин Кириллович Албин

Ветераны, ушедшие на фронт из деревни Щекурья

Мы продолжаем нашу рубрику о ветеранах Великой Отечественной войны из Берёзовского района, которые героически защищали нашу землю от фашистских захватчиков. В этом номере мы напишем о наших мужчинах, ушедших на фронт из деревени Щекурья.

 

Албин Константин Кириллович

  • Мансийский
  • Русский

Нврамыт ханищтан мāньщи н

Ты тл тӯяг округувт нврамыт ханищтан хтпат мгыс касыл щ­питлвес. Щнь лтыӈ ханищтан врмаль щи­рыл Раиса Мартыновна Гаврильчик, парищ наме Анямова, нх-патыс. Тав Ханты-Мансийск ӯст «Лылыӈ сюм» нврамыт ханищ­тан колт рӯпиты. Тав ётэ «Ханты ясаӈ» газетат рӯпитан н Людмила Гурьева потыртас. 

Предсказание мамы сбылось – я стала учительницей

Родилась Раиса Мартыновна Гаврильчик 5 февраля 1972 года в селе Няксимволь Берёзовского района Тюменской области. Их корни начинаются от лозьвинских манси. Одна ветвь мансийского рода Анямовых проживает в деревне Тресколье Ивдельского района Свердловской области.

 

  • Мансийский
  • Русский

Суссылтап – ты сака ёмас врмаль

Кос хоты мт суссылтап лыглан порат, тув ялуӈкве ри. Ты сака ёмас, рнэ тла, рущ щирыл выставкаг лваве. Тот сома музейт мыгтгын, сунсыглахтгын, матыр-ти ксалгын, мхум ёт вйхатгын, потрамгын. 

Посещать выставки – хорошее дело

На любой презентации выставки всегда можно увидеть и услышать что-то интересное, познавательное. Можно пройтись по музею в целом, послушать увлекательный рассказ экскурсовода, спросить о чём-нибудь, пообщаться с посетителями. В Ханты-Мансийске часто проходили различного рода выставки, которые мы, журналисты мансийской газеты, с радостью посещали.

  • Мансийский
  • Русский

Щнь лтӈыл стихыт ловиньтгум

Мньщи лтыӈ – сака нтнэ лтыӈ, ам таве руптылум, стихыт потыртгум. Ам мньщи колтгылт самын патсум. Омам наме Вера, тям Витя. Мн колтглувт ат нврам самын патыс. Яныг каӈкув Никита, тав ст класс стлас. Тувыл ам, Лена йигрищмн ос пщиягӯв. 

Читаю стихи на мансийском языке

Мой родной мансийский язык очень мелодичный, красивый. Мне нравится читать стихи на родном языке. Моя семья большая – папу зовут Витя, мама Вера, старший брат Никита, сестра Лена и два младших брата.

 

  • Мансийский
  • Русский

Ам тил щмьям

Ам тил щмьям,
Наӈ вылтыт ам потыртгум.
Наӈ лвгын: «Щмья – ты маныр?»
Хӯнтлэн, ат те  вглын!
лаль миннм порат, ос марщюмыг те паты,
Самагум лап-пантыягум, тил колквем ксалгум.
Тот оматем ос тям ксыӈ хтал лг, 
Юн врнэ свсыр тла врг.  
Юв ёхтын порам мощртн ты паты!
тям ёт ам хӯлкве пувуӈкв мингум,
Оматем ёт пил втуӈкв врквн хйтгум.
Ты тил мкве – щмьяг лваве!
Тыт нмхуньт марщюмыг ат лыглы,

Моя любимая семья

Моя любимая семья,

О тебе хочу я рассказать.

Ты спросишь: «Что такое – семья?»

  • Мансийский
  • Русский

Щрыщ втат ёмас ӯщлахтасӯв

Паща лн, гири­щит ос пыгрищит! Мн Алёна йӣгрищумнтыл потыртымн, хумус тямēн ос ньгумēн ӯщлахтуӈкве тотыгла­весмн. Ксыӈ тл мн Азовский щрыщ втан ялан­тв, ты тув с тув мина­сӯв. Вим, тув миннв мгыс корона­вирус гмыл ул вос ххтувесӯв, сӯп ос нёл лап-пантнэ маскат, кт ловтнэ мйтаквит ёт висӯв, хт-ти рнэ нпакыт хасхат­сӯв.  

Наш летний отдых на море

Здравствуйте, девочки и мальчики! Мы с сестрёнкой Алёной хотим рассказать вам о том, как мы провели время в отпуске с родителями. Каждый год мы бываем на Азовском море, и это лето не стало исключением. Конечно же, были соблюдены все меры безопасности в связи с распространением коронавирусной инфекции.

 

  • Мансийский
  • Русский

Ам юртыӈ колтглум

Ам колтглумт ат хтпа лы – ты омам, тям, yвщим, каӈкум ос ам. Ам иӈ мнь, омам нум «пити паттаг» лвитэ. Каӈкум ос ув­щим янгыг, ам хӯрум класс стласум.

Мн юртыӈыщ лв. Омам исколат нврам ханищты, тям ЖКХ-колт слесариг рӯпиты. Туи ос тлы каникулыт порат увщим юв ёх­талы, тав медицинский академият нилыт курс стлас. Каӈкум Серёжа полицият рӯпиты.

Моя дружная семья

 «В дружной семье и в холод тепло» – (Народная пословица).

 

 В моей семье пять человек – это мама, папа, сестра, брат и я.  Я в семье младший, мама меня называет «пити патта», в переводе с мансийского «донышко гнезда». Брат и сестра уже  взрослые, а я окончил 3-й класс.

Главная

© 2012-2023 Ханты Манси Мир

Регистрационный номер [Роскомнадзор] Эл № ФС77-77089 от 25 ноября 2019 г.

Меню

  • Архив газеты ХӐНТЫ ЯСАӇ
  • Архив газеты ЛӮИМ СРИПОС
  • Годовые отчеты
  • Обратная связь
  • Основные сведения

Руководство

Директор, главный редактор: Динисламова С. С.
Тел. (3467) 33-36-82

Заместители директора:
Кондина Г. Р.
Тел. (3467) 33-22-72

Рагимова Н. В.
Тел. (3467) 33-24-02

Контакты

628011, г. Ханты-Мансийск,
ул. Комсомольская, 31

+7 (3467) 33-17-52

gazeta@khanty-yasang.ru

© 2012-2023 Ханты Манси Мир
Яндекс.Метрика