- Мансийский
- Русский
Слыт ялнэ лӈханыл хосыт
Оленьими тропами
До оленьих стад совхоза «Саранпаульский» вертолет успевает за сорок- пятьдесят минут, а на оленьих упряжках — сутки езды. Вокруг безбрежная снеговая пустыня с редкими островками кривоствольного сосняка.
Не сразу найдешь чум пастухов, что примостился у самой кромки леса. С земли на помощь пришли две синие ракеты, взвившиеся в небо. Гул вертолета привлек внимание людей.
Хозяин чума, бригадир пастухов Герасим Яковлевич Солянов, первым подошел к вертолету. Подал пилоту широкую ладонь, улыбнулся. Взглянув на развёрнутую карту оленьих угодий, показал, в какой стороне пастухи обнаружили волчьи следы.
— Тут, — сказал он, — совсем свежий след. Ты на своей машине их скоро найдёшь. Сейчас снег большой волк далеко не уйдет.
Нелёгкая у пастухов работа. Каждый день надо «кружить тропу», объезжать болота, чтобы не пропустить ни одного хищника.
… Зима нынче выдалась лютой. После обильного снегопада бригадир Герасим Солянов заметил, что олени с большим трудом добывают ягель, а молодые быки-перволетки, обессилив, ложатся на снег.
— Надо стадо перегонять поближе к лесу. Там тише, снега меньше, сказал бригадир, входя в чум и снимая малицу.
— Тяжело это делать по такому снегу! — ответил всегда молчаливый Пётр Михайлович Хозумов.
— А надо, — сказал Герасим Яковлевич.
Пастухи уезжали в тундру, когда солнце едва поднималось из-за леса, и возвращались, когда на низком сером небе зажигались звёзды.
Заслышав бег упряжек, радостно визжали собаки, а Светлана и Лена, наспех надели расшитые малицы, нараспев кричали: «Керасим приехал! Керасим приехал!».
И выбегали из чума. Они гладили его заиндевелые волосы, и, казалось, своими маленькими ладонями хотели отогреть его опалённые ветром щёки…
На жарко натопленной плите кипел чайник, тушилась оленина. Александра Дмитриевна, жена Герасима Яковлевича, торопливо накрывала на стол. Она всё делала ловко и быстро. Вот так двадцать пять лет ездит с мужем по оленьим тропам и делит все радости, горе его нелёгкого труда.
Они вырастили шестерых детей. Старший Семён тоже стал пастухом. Недавно женился. Приглянулась в таёжном Ломбовоже славная девушка Вера. Она и стала его супругой.
Трое детей Соляновых учатся в школе. Руководители совхоза дали пастуху квартиру в посёлке. Старшая дочь нынче заканчивает десятый класс, двое младших живут в интернате, на полном государственном обеспечении.
Лицо Александры Дмитриевны весёлое и молодое. Только поседевшие виски да мелкие морщинки у добрых глаз напоминают о годах. Платье на ней яркое и нарядное.
В эти дни, пробиваясь через снега, в чум приехал киномеханик Александр Петрович Хозумов. Больше десяти лет он каслает вместе с пастухами и только на лень другой заезжает в поселок, чтобы взять новые ленты.
Зарабатывает движок электростанции, осветит лампочками груженные домашним скарбом нарты, а пастухи торопливо рассядутся на шкуры.
Быть может, в эти минуты Герасим Яковлевич, сын потомственного пастуха- оленевода, вспоминает свое тяжелое детство, которое прошло в суровые годы войны, думает о новых дорогах касланий.
В прошлом году по итогам социалистического соревнования бригада Солянова заняла второе место. Пастухи сохранили все поголовье молодняка, обеспечили хорошую зимовку стаду, не допустили потерь, выполнили план по сдаче мяса государству.
Сейчас, когда подули весенние ветра, наступила пора большого перехода на летние пастбища. Они повели стада к подножью Уральских гор, где меньше овода, больше лакомых мхов.
Едет к Уралу и Александра Дмитриевна. На большой нарте она везет своих детей. На коротких привалах и остановках рассказывает им о родных местах неповторимо красоте края, любви людей к древней профессии оленевода.
Весть о награждении Герасима Яковлевича Солянова высокой правительственной наградой – медалью « За трудовую доблесть» — догонит его в пути.
Статью М. Анисимковой на мансийский язык перевела Галина Кондина