Форма поиска

Для слабовидящих
  • Главная
  • ХӐНТЫ ЯСӐҢ
    • Айкеԯӑт - Новости
    • Кәща ёх вєрӑт - Политика
    • Финно-уграт - Финно-угорские народы
    • Хӑнты мир моньщӑт-путрӑт - хантыйские сказки, рассказы
    • Хӑнты ясӑң вәнԯтӑԯўв - Изучаем хантыйский язык
    • Шуши мирев вәԯупсы - Жизнь хантыйского народа
    • Шуши мирев культура - Культура обско-угорских народов
  • ЛӮИМ СРИПОС
    • Кӯщаит рӯпатаныл - Политика
    • Ловиньтым-ӯщлахтн - Литературная страница
    • Лххалыт - Новости
    • Нврамыт мгсыл - Детская страничка
    • Рӯтыг лнэ мирыт - Финно-угорские народы и события
    • Соссаӈ мир культура - Культура коренных народов Севера
    • Соссаӈ мир лупса - Жизнь народов Севера
  • Новости
  • Статьи
  • Медиа
    • Аудиогалерея
    • Видеогалерея
    • Фотогалерея
  • Помощь
    • Справочная информация
    • Юридическая помощь
    • Полезные ссылки
    • Cловарь деловой лексики
    • Расписание транспорта
  • О нас
  • Контакты

Николай МЕРОВ

Содержание номера

Лххалыт - Новости

  • Ань лусытан мхум урыл лххал
  • Мирн внэ хтпат ӯсувт атыглавсыт
  • Мегион ӯс урыл потыр лыс
  • выл яныг хнт урыл нпак нглыс
  • Яныг ӯст лнэ врмалит
  • Тн рнэ тлат урыл потыртасыт
  • Св нврамыӈ щмьят м-лмтыл мивет
  • Тн пирмайтым скконыт урыл лххал хансгыт

Кӯщаит рӯпатаныл - Политика

  • Хльӯс миркол кӯщаиг Хулюмсӯнт пвылн ёхталасг
  • Рӯпата колыт акваг уральтавет
  • Йис накыт ос пс колыт нпакн хансавет

Соссаӈ мир лупса - Жизнь народов Севера

  • гиквет-пыгквет пустгыл вос яныгмгыт
  • Половинка пвылт рӯпитан школа

Соссаӈ мир культура - Культура коренных народов Севера

  • ргын-йӣквнэ ханты мхум
  • Мньщи пс пормасыт суссылтавет
  • кань врнэ н
  • Тав ӯльпа трыл пормас ври
  • Ӯй ӯлыглан ргыт лаль тотавет

Рӯтыг лнэ мирыт - Финно-угорские народы и события

  • М янытыл щнь лтӈыт янытлан хтал лыс
  • Трпи лӯпта ос тнут-пормас тстын хтпат
  • Ксыӈ хумн рнэ нтап

Архив газеты Лӯим срипос

2012 год

  • № 1 (1011)

2013 год

  • № 1 (1043)
  • № 2 (1044)
  • № 3 (1045)
  • № 4 (1046)
  • № 5 (1047)
  • № 6 (1048)
  • № 7 (1049)
  • № 8 (1050)
  • № 9 (1051)
  • № 10 (1052)
  • № 11 (1053)
  • № 12 (1054)
  • № 13 (1055)
  • № 14 (1056)
  • № 15 (1057)
  • № 16 (1058)
  • № 17 (1059)
  • № 18 (1060)
  • № 19 (1061)
  • № 20 (1062)
  • № 21 (1063)
  • № 22 (1064)
  • № 23 (1065)
  • № 24 (1066)

2014 год

  • № 1 (1067)
  • № 2 (1068)
  • № 3 (1069)
  • № 4 (1070)
  • № 5 (1071)
  • № 6 (1072)
  • № 7 (1073)
  • № 8 (1074)
  • № 9 (1075)
  • № 10 (1076)
  • № 11 (1077)
  • № 12 (1078)
  • № 13 (1079)
  • № 14 (1080)
  • № 15 (1081)
  • № 16 (1082)
  • № 17 (1083)
  • № 18 (1084)
  • № 19 (1085)
  • № 20 (1086)
  • № 21 (1087)
  • № 22 (1088)
  • № 23 (1089)
  • № 24 (1090)

2015 год

  • № 1 (1091)
  • № 2 (1092)
  • № 3 (1093)
  • № 4 (1094)
  • № 5 (1095)
  • № 6 (1096)
  • № 7 (1097)
  • № 8 (1098)
  • № 9 (1099)
  • № 10 (1100)
  • № 11 (1101)
  • № 12 (1102)
  • № 13 (1103)
  • № 14 (1104)
  • № 15 (1105)
  • № 16 (1106)
  • № 17 (1107)
  • № 18 (1108)
  • № 19 (1109)
  • № 20 (1110)
  • № 21 (1111)
  • № 22 (1112)
  • № 23 (1113)
  • № 24 (1114)

2016 год

  • № 1 (1115)
  • № 2 (1116)
  • № 3 (1117)
  • № 4 (1118)
  • № 5 (1119)
  • № 6 (1120)
  • № 7 (1121)
  • № 8 (1122)
  • № 9 (1123)
  • № 10 (1124)
  • № 11 (1125)
  • № 12 (1126)
  • № 13 (1127)
  • № 14 (1128)
  • № 15 (1129)
  • № 16 (1130)
  • № 17 (1131)
  • № 18 (1132)
  • № 19 (1133)
  • № 20 (1134)
  • № 21 (1135)
  • № 22 (1136)
  • № 23 (1137)
  • № 24 (1138)

2017 год

  • № 1 (1139)
  • № 2 (1140)
  • № 3 (1141)
  • № 4 (1142)
  • № 5 (1143)
  • № 6 (1144)
  • № 7 (1145)
  • № 8 (1146)
  • № 9 (1147)
  • № 10 (1148)
  • № 11 (1149)
  • № 12 (1150)
  • № 13 (1151)
  • № 14 (1152)
  • № 15 (1153)
  • № 16 (1154)
  • № 17 (1155)
  • № 18 (1156)
  • № 19 (1157)
  • № 20 (1158)
  • № 21 (1159)
  • № 22 (1160)
  • № 23 (1161)
  • № 24 (1162)

2018 год

  • № 1 (1163)
  • № 2 (1164)
  • № 3 (1165)
  • № 4 (1166)
  • № 5 (1167)
  • № 6 (1168)
  • № 7 (1169)
  • № 8 (1170)
  • № 9 (1171)
  • № 10 (1172)
  • № 11 (1173)
  • № 12 (1174)
  • № 13 (1175)
  • № 14 (1176)
  • № 15 (1177)
  • № 16 (1178)
  • № 17 (1179)
  • № 18 (1179)
  • № 19 (1181)
  • № 20 (1182)
  • № 21 (1183)
  • № 22 (1184)
  • № 23 (1185)
  • № 24 (1186)

2019 год

  • № 1 (1187)
  • № 2 (1188)
  • № 3 (1189)
  • № 4 (1190)
  • № 5 (1191)
  • № 6 (1192)
  • № 7 (1193)
  • № 8 (1194)
  • № 9 (1195)
  • № 10 (1196)
  • № 11 (1197)
  • № 12 (1198)
  • № 13 (1199)
  • № 14 (1200)
  • № 15 (1201)
  • № 16 (1202)
  • № 17 (1203)
  • № 18 (1204)
  • № 19 (1205)
  • № 20 (1206)
  • № 21 (1207)
  • № 22 (1208)
  • № 23 (1209)
  • № 24 (1210)

2020 год

  • № 1 (1211)
  • № 2 (1212)
  • № 3 (1213)
  • № 4 (1214)
  • № 5 (1215)
  • № 6 (1216)
  • № 7 (1217)
  • № 8 (1218)
  • № 9 (1219)
  • № 10 (1220)
  • № 11 (1221)
  • № 12 (1222)
  • № 13 (1223)
  • № 14 (1224)
  • № 15 (1225)
  • № 16 (1226)
  • № 17 (1227)
  • № 18 (1228)
  • № 19 (1229)
  • № 20 (1230)
  • № 21 (1231)
  • № 22 (1232)
  • № 23 (1233)
  • № 24 (1234)

2021 год

  • № 1 (1235)
  • № 2 (1236)
  • № 3 (1237)
  • № 4 (1238)
  • № 5 (1239)
  • № 6 (1240)
  • № 7 (1241)
  • № 8 (1242)
  • № 9 (1243)
  • № 10 (1244)
  • № 11 (1245)
  • № 12 (1246)
  • № 13 (1247)
  • № 14 (1248)
  • № 15 (1249)
  • № 16 (1250)
  • № 17 (1251)
  • № 18 (1252)
  • № 19 (1253)
  • № 20 (1254)
  • № 21 (1255)
  • № 22 (1256)
  • № 23 (1257)
  • № 24 (1258)

2022 год

  • № 1 (1259)
  • № 2 (1260)
  • № 3 (1261)
  • № 4 (1262)
  • № 5 (1263)
  • № 6 (1264)
  • № 7 (1265)
  • № 8 (1266)
  • № 9 (1267)
  • № 10 (1268)
  • № 11 (1269)
  • № 12 (1270)
  • № 13 (1271)
  • № 14 (1272)
  • № 15 (1273)
  • № 16 (1274)
  • № 17 (1275)
  • № 18 (1276)
  • № 19 (1277)
  • № 20 (1278)
  • № 21 (1279)
  • № 22 (1280)
  • № 23 (1281)
  • № 24 (1282)

2023 год

  • № 1 (1283)
  • № 2 (1284)
  • № 3 (1285)
  • № 4 (1286)
  • № 5 (1287)
  • № 6 (1288)
  • № 7 (1289)
  • № 8 (1290)
  • № 9 (1291)
  • № 10 (1292)
  • № 11 (1293)
  • № 12 (1294)
  • № 13 (1295)
  • № 14 (1296)
  • № 15 (1297)
  • № 16 (1298)
  • № 17 (1299)
  • № 18 (1300)
  • № 19 (1301)
  • № 20 (1302)
  • № 21 (1303)
  • № 22 (1304)
  • Спецпроект
  • № 23 (1305)
  • № 24 (1306)

2024 год

  • № 1 (1307)
  • № 2 (1308)
  • № 3 (1309)
  • № 4 (1310)
  • № 5 (1311)
  • № 6 (1312)
  • № 7 (1313)
  • № 8 (1314)
  • № 9 (1315)
  • № 10 (1316)
  • № 11 (1317)
  • № 12 (1318)
  • № 13 (1319)
  • № 14 (1320)
  • № 15 (1321)
  • № 16 (1322)
  • № 17 (1323)
  • № 18 (1324)
  • № 19 (1325)
  • № 20 (1326)
  • № 21 (1327)
  • № 22 (1328)
  • № 23 (1329)
  • № 24 (1330)

2025 год

  • № 1 (1331)
  • № 2 (1332)
  • № 3 (1333)
  • № 4 (1334)
  • № 5 (1335)
  • № 6 (1336)
  • № 7 (1337)
  • № 8 (1338)
  • № 9 (1339)
  • № 10 (1340)
  • № 11 (1341)
  • № 12 (1342)
  • № 13 (1343)
  • № 14 (1344)
  • № 15 (1345)
  • № 16 (1346)
  • № 17 (1347)
  • № 18 (1348)
  • № 19 (1349)
  • № 20 (1350)
  • № 21 (1351)
  • № 22 (1352)
  • № 23 (1353)

Вы здесь

Главная » Ӯй ӯлыглан ргыт лаль тотавет
  • Мансийский
  • Русский

Ӯй ӯлыглан ргыт лаль тотавет

Хльӯс культура Центр колт Раиса Петровна Загородняя рӯпиты. Ты ханты н пс йис лупса врмалит ёмщакв вганэ. Ам тув ялнм порат тав ётэ хнтхатыгласум. Раиса 
Петровна «Ӯй йӣквнэ» мт св щёс лыглас, св пс потыр ты урыл вг.
Пс мхум Ӯй йӣквнэ порат ялпыӈ ргыт ргыгласыт. Ты ргыт маныр номт тотгыт, тав ты урыл нумн мощ потыртас. Мниг лмт яныгмам пвлт Ӯй ктын-паттум юи-плт мхум тӯлыглахтасыт. Тва потрыт тав щняге-щагныл хӯнтыгллыс. Ань хумус ты врмалит номиянэ, тох потыртас. Нн тав потре лаль ловиньтэлн:
«Мньщи ос ханты мхманув мгыс щар яныг ялпыӈ хтал - ты «Ӯй йӣквнэ нак» лы. Ты ялпыӈ хтал врнэ мгыс, влт пу-ппщикве юил кояве, таквсы порат хт тав ёл-хуи, враян хтпат та м тра-паттыяныл. Ётыл, тлы порат тав мколн хум хтпат ёхтгыт, ктын-паттуманыл юи-плт, таве пвылн тотыяныл. 
Ӯй йӣквнэ мн свсыр пвлытныл рӯтыӈыщ лнэ мхум мӯйлуӈкве акван-атхатыглгыт. Хӯрмах, атах манос стах хтал Ӯй йӣкваве. Ты ялпыӈ хталытн мньлат 
мхум с ёхталгыт. Тот тн халанылт вйхатгыт, ётыл щнитн-щитн хйтталавет. Тувыл ты вр-мальн Ӯй ӯлыглан рыг внэ яныгпла хтпат ргуӈкве ввыглавсыт. Ты ргыт пс йис пораныл лаль тотавет, тват ань ты хтал мус хультсыт.
Тва ялпыӈ ргыт сака хоса ргавет ос туп хум хтпат тнаныл ёмщакв вганыл. Ял-пыӈ рыг ргын хтпа маныр ксалы, та урыл с рги. Ӯй колт тамле ргыт ргавет: хотыл ты Ӯй мн ёхтыс, хт тав ктын-паттувес, хунь юв тотвес, хумус щпитавес, юв тӯлвес ос хумус ялпыӈ хтал вылтахтас. 
Хум хтпат хорамыл нтым кнтыл, нуй схил, пссал, нрал масхатгыт, вильтаныл нуй тр-лмтыл лап-пантыяныл. Кнтыт тармыл пвыл ӯргалан Нй-тырыт хансаныл нтым лгыт. Пассат ос мт хансал нтым лгыт. Ты маснутыт туп Ӯй йӣквнэ порат 
масыглавет, нас тох щар ат ньщавет. 
Хум хтпа Ӯй ӯлыглан рыг вылтанэ порат, тав пхат лльнэ хтпат тулвлыл акван-
пӯвумтахтым пуӈк пингыт ос ктаныл 
нӈхаль тотыгплыяныл. рыг аква, хӯрум манос тыгыл иӈ свнув щс ргаве. Учёный хтпат пс порат ялпыӈ ргыт хансым яласасыт. Ты урыл ань нпа-кыт хансым лгыт. 
Ялпыӈ рыг щирыл, пуппщикве Трум пыгыг лыс. Акв мт выл пыгыг, мт мт хӯрмит пыгыг, хотты мт ос стыт пыгыг лваве. Ксыӈ пвылт соссаӈ мхум тнки 
щираныл ты урыл потыртасыт. 
Пуппщикве влт Нуми Трумт лыс, м нупыл ёлаль нас сунсыс. Нтнэ врыӈ, тӯрыӈ, ӈ мт тав сымн татем хясыт. Хоса ман вти сунсыс, Трум ще ввуӈкве патыстэ, таве ёл вос тртытэ. ще ты кос таве ёл-тртуӈкве ат таӈхыстэ, ёты-вылт тртыстэ. Пыге ёл-тртнэ мгыс па нтвес, тув ӯнттувес ос ёл-тртуӈкве та патвес. Лщал-лщал м мус та ёхтыс. Нумын тав номсыс, м састумыг лы. 
М трмыл вглыс, насати тав урамыӈыг, вӈхаӈыг лнтэ, 
крыс йӣвыт халт тав щар мниг мтыс. Воссыг маныр вруӈкве, вр янытыл ощатахтым мыгтаӈкве та патыс. Мощ мыгтас ос тпъялаӈкве тахмаяс. Сыресыр товлыӈ ӯит,вруит ксалас. Тн юи-планылт нвла-лахтым ос хоттымат кит лглыл мыгтан хащтл ут палт нглыс, мпарыт ос сӯмъяхыт ксалас. Акв мпар кӣвырн лщлакв воратас, тувыл тнут тӯлмантас, врн тотыстэ, ёмщакв тпъялас. Тавн ты врмаль сака мӯстыс, ос тувыл тнут тӯлмантаӈкве та патыс. Мхум номсгыт, аман хотьют тнут тӯлманты, лгыл-паттаге лумхлас хурипаг, самын ос ат ликмалы. Мхум та тӯлмах кинсуӈкве патсаныл.
Та сыс, пуппщикве сытамыг пль вр янытыл мыгтас. Акв мт тамле рыгсов лы, тав ри патум йӣв ӯлтта вӈкмтэ порат, нр сове пуныӈыг мтыс. влт тав лгыл-
паттаге ос кт-паттаге лумхлас хурипаг лсыт, ётылнув пу-нытавсыт ос консыл яныгмавсыт. Втихал тнут тӯлмантантэ мгсыл, тав лумх-ласн ктын-паттуӈкве ты патвес.
Пуппщикве ктын-паттаве, сахитэ ӈхаве, ваӈ тгыл юв тотаве. Мхум вганыл, тав Трум пыг, йӣквнэ порат таимгыс таве ӯлыглан ргыт ргавет, тав исэ нӈхаль вос мины. Ты ялпыӈ хталытн свсыр мныл мхум ёхталгыт. ргыт юи-плт тн пвлыӈ Нй-тырыт суссылтыяныл. Тн Трум пыг ёт тот акван-хнтхатгыт, аквъёт свсыр тла урыл потыртгыт. Ты юи-плт ялпыӈ хтал ёмщакв минуӈкве паты.
Та хтпа, хотьют пуппщикве ктын-паттыс, ва ляпат ӯнлы, акваг лви: «Ты ти ам наӈын аласлум». Тувыл хум хтпат ощхулиӈ тӯлыглапыт вруӈкве та вылтахтгыт. Тн ты врмаль товлыӈ ӯит манос вруит нупыл прыгтыяныл, рттам тн ты пуппщикве ктын-паттысаныл. Ӯй йӣвкнэ врмаль тэ-хталэ мины, мхум ёл ат хугыт. лпылыг мты, ос лаль тӯ-лыглахтуӈкве та вылтахтгыт. 
Ты тӯлыглапыт лумхлас ощмар вр-нэ накыт мовиньтавет. Манхурип ощмар, урк, сыгхатан ос мори лнэ н-хум хтпат лгыт, ты тӯлыглапыт хосыт суссылтаве ос пӯмащ, ощхулиӈ йӣквыт йӣквавет. Тӯ-лыглапыт ёл-пй-тыглан сыс н хтпат ргыт рггыт. 
Пс пораныл ань ты хтал мус пуппщикве ялпыӈ уиг ловиньтаве. Яныг ӯра Октябрьский районт Вежакоры пвыл пхат лы. Пс мхум ксыӈ тл Хльӯс, Белоярский ос Октябрьский районытныл Ӯй йӣквуӈкве тув акван-атхатыгллсыт. Ты коныпал мхум пуӈк пинуӈкве ос йир тӯщтуӈкве тув ялантлсыт. Хумус пс порат Ӯй йӣквыглавес, ам внм щирыл та потыртасум.»
Ты сака яныг ялпыӈ врмаль, ты урыл хоса потыртаӈкве рви. Раиса Петровна лвн-тэ щирыл, вт нупыл ат тлкем минам юи-плт Ӯй йӣкв внэ 
хтпа св лыс. Ты накт ты врмаль внэ хтпа сака мощща хультыс. 
Та сыс, ялпыӈ ргыт внэ хтпат иӈ лгыт. Тн ань Ӯй йӣквнэ накт ты рггыт. Ос мньлат мхум ты тла нупыл ат сунсгыт, ргыт ат ханищтыяныл. Советский Союз лум порат Ӯй йӣквуӈкве ат тртыглавес, мхум сытамыг йӣквыгласыт. Таимгыс ань лнэ мхум ты урыл мощща вгыт. Мощртын тох мты, Ӯй ӯлыглан ргыт лщал та ёрувлавет. 
Ос таи ёмас, учёный ос этнограф хтпанув Ӯй йӣквнэ нак нпакытн хансуӈкве лымасаныл. Пс порат хумус ялпыӈ ргыт ргыг-лавсыт, хумус мхум тӯлыглахтасыт, ты тлат пуссын ёл-хансым лгыт. Ты хосыт хуньт ргыт с тах квлттапавет. Ань ос ты накт соссаӈ мхманув втихал Ӯй йӣкв врыглгыт. Сакати мн ты тла мощ лаль тотылӯв.
 
Николай Никитин
 

 

Священные песни медвежьих игрищ

В Центре национальной культуры пгт. Берёзово работает Раиса Петровна Загородняя, она знает много древних легенд и сказаний. В прошлом году я побывал в командировке в тех краях и повстречался с ней. Раиса Петровна рассказала о празднике «Медвежьи игрища». О них ей когда-то поведали мама с папой, она и сама помнит их из своего детства, как проводили праздник в их деревне.

Для народов ханты и манси это самый большой и сакральный праздник. С осени охотники примечали медведя, куда он заляжет на зиму в берлогу. А затем по зиме находили эту берлогу и добывали его, чтоб провести праздник. Созывали гостей с разных деревень, приезжали все родственники. На таком празднике было принято знакомить молодых, чтобы в будущем они создавали семьи. 

Обязательно приглашали людей, которые могли исполнять священные песни. Такие песни младшее поколение слышали их на празднике, а, став старше, могли исполнять и сами. Следует отметить, что эти песни очень длинные, не каждый человек мог запомнить их полностью, поэтому их исполняли только старейшины. У таких людей был особый дар, когда слова сами приходили им во время песнопения. Добытого зверя в народе называли хозяином тайги. 

В этих песнях содержалась информация обо всех элементах праздника, каждое отдельное действо – это определенный обряд: как добыли, как разделали, как везли, как занесли домой, как начинался праздник. При исполнении песен надевали специальную одежду, которую не носили в быту - это халаты, расшитые полосками, шапки, отороченные мехом, рукавицы, закрывавшие руки. На шапках и на рукавицах вышивались специальные орнаменты, их чаще называют священными, они не изображались на бытовых предметах и повседневной одежде. 

Трое мужчин брались за руки, в центре стоял знаток священных песен, так начиналось каждое песнопение. Пока шло исполнение песни, мужчины, держась, поднимали руки вверх и опускали, тем самым почитая духов-покровителей. Песни длились несколько часов, одни могли быть продолжительностью до 1 часа, другие – до 3 часов и более. Учёные, занимавшие исследованием северных народов, еще в 19 веке записали много песен, которые сегодня опубликованы в научной литературе.

В одной из песен поётся о том, что медведь был сыном бога. Одни говорили, что он 3-ий сын бога, другие – 7-ой сын, в каждой территории жители называли его по-своему. Когда он жил на небе, часто смотрел вниз на землю, где была красивая земля, покрытая зелёным ковром и голубыми озёрами.  Поэтому он начал просить своего отца, чтоб тот отпустил его вниз, на землю.

Весь процесс его перехода на землю излагается в песне. Как сделали люльку, как её постепенно спускали на землю, которая была очень далеко. Когда медведь наступил на землю, которая сверху казалась ровной, а на самом деле оказалась бугристой еще и с ямами, и высокими лесами, оказалось, он стал совсем маленьким.

Медведь стал бродить, смотреть, удивляться, а потом ему захотелось поесть, и он начал гоняться за птицами и животными. В поисках пищи забрёл в деревню, где проживали существа, непохожие на животных. Увидел хозяйственные строения, лабазы, амбары, залез туда, обнаружил пищу и стал её воровать. Люди заметили, что у них пропадают запасы, но никак не могли обнаружить вора. И с тех пор его стали искать охотники.

А тем временем медведь ходил по чащобе, изучая местность, отмечая территорию для проживания. В другой песне поётся, что он перелез через повалившееся дерево и оброс шерстью. Люди видели, что сначала следы были похожи на человеческие, а потом они стали изменяться. В разных территориях медвежьи песни исполняются по-разному, главное в них – его стали добывать из-за того, что он стал воровать пищу у людей.

Из песен узнаем об обряде добычи медведя, как его привезли домой, как заканчивался праздник. Люди, зная, что медведь – это сын бога, старались, чтоб его душа вознеслась обратно, на небеса. После песнопения старейшина вызывал духов-покровителей тех мест, откуда приехали гости на праздник, чтобы они тоже присутствовали на празднике. Только после этого действа праздник считался удавшимся.

Хозяин, который добыл зверя, должен был обратиться к медведю и извиниться, что это не он его добыл. Обряд отречения имеет важное место в значении праздника. Мероприятия праздника продолжаются до глубокой ночи, затем на утро все начинается заново.

Завершаются медвежьи игрища весёлыми сценками, в которых осмеиваются ежедневные человеческие пороки: хитрость, хвастливость, жадность и лживость. Также потешаются над гулящими мужчинами, женщинами и многое другое.

Нужно подчеркнуть, что священные песни и все сценки исполняют только мужчины, надевая соответствующую одежду.  Женщины поют только в перерывах.

В последние годы издано много литературы на тему медвежьего праздника. 25 лет назад было много носителей культуры, к сожалению, с каждым годом их становиться все меньше. А на сегодня таких людей, кто знает и исполняет песни медвежьего праздника, остались единицы. Очень грустно осознавать, что молодёжь не знает традиционных песен.

Кроме медвежьего праздника, хозяина тайги изображают и в орнаментах коренных жителей. Таким орнаментом украшают только священные покрывала, атрибуты одежды медвежьего праздника – шапку, варежки. 

Медведь для коренных жителей – это олицетворение бога, его местоположение находится в Вежакарах Октябрьского района. Деревня Вежакары располагается на стыке трёх районов – Октябрьского, Белоярского, Березовского.  В прошлом жители этих районов один раз в 7 лет съезжались в Вежакары и проводили обряд, посвященный медведю. 

Николай МЕРОВ

Рубрика: 
Соссаӈ мир культура - Культура коренных народов Севера
Номер Луима сэрипос: 
№ 4 (1094)
12.03.2015

Главная

© 2012-2025 Ханты Манси Мир

Регистрационный номер [Роскомнадзор] Эл № ФС77-77089 от 25 ноября 2019 г.

Меню

  • Архив газеты ХӐНТЫ ЯСАӇ
  • Архив газеты ЛӮИМ СРИПОС
  • Годовые отчеты
  • Госзадание
  • Обратная связь
  • Основные сведения

Руководство

Врио главного редактора:
Рагимова Н.В.
Тел. (3467) 33-17-52 (доб 502)

Заместители директора:
Кондина Г. Р.
Тел. (3467) 33-17-52 (доб 501)

Рагимова Н. В.
Тел. (3467) 33-17-52 (доб 502)

Учредитель:

Бюджетное учреждение
Ханты-Мансийского автономного
округа – Югры «Объединенная редакция национальных газет
«Ханты ясанг» и «Луима сэрипос»

 

Контакты

628011, г. Ханты-Мансийск,
ул. Комсомольская, 31

+7 (3467) 33-17-52, (доб 510)

gazeta@khanty-yasang.ru

 

  •  
  •  
  •  
  •  
© 2012-2025 Ханты Манси Мир
Яндекс.Метрика