- Мансийский
- Русский
Мāн колтглув урыл
Ксыӈ мир такви лнэ мтт йис потрыт-мйтыт, пс лупсав янытлым лы, мт мхмытн потыртлыянэ. Маныр ньщв, маныр руптв, хоталь саманув сунсгыт, тыи пуссын акиянув-кванув рытыл мнавн хультыс.
Мньщи мхум – ты мощщаг хультум мир, Россият Ханты-Мансийский автономный округ — Юграт лы. Мн ляпа рӯтанув - ты венгрыт ос хантыт. Мн щнь лтыӈ ньщв, ос ань свыӈплэ рущ лтӈыл потыртв.
Тыхтал ам анквам урыл ннан потыртaӈкве таӈхгум. Ам анквам - Нина Петровна Яркина, тав мньщи колтгылт самын патыс. Щне-ще Алы-плвыт лсг. Тн хӯл алыщласг, враясг, пил втсг. Та порат школа тим лыс, Нина гитн сака ханищтахтуӈкве таӈхыс. Щне-ще тай гитн юн хультуптаӈкв номсысг, юн вос лы, юн вос нты. Тнт Нина юрт гиянэ ёт Полноват пвылн ояс, тот тав выл классын школат минас.
Тувыл янгыг мтме порат Ханты-Мансийский педучилище стлыстэ, ос Низямы пвылн начальный классыт учителиг рӯпитаӈкве патыс. Санкт-Петербург ӯсн А.И. Герцен нампа квалификация повышение педагогический институтн ттыглавес, акв тл тот лыс. Тувыл анквам ювле ёхтыс, Нрихумит пвылт школат рӯпитаӈкве патыс. Нина Петровна потыртлыс, тав районный сӯтн народный заседателиг рӯпитаӈкве ввыглавес.
Анквам мньщи суп ат масыглас, ат ньщис, ос тав мщтырлаӈкв сака хсыс. Ксыӈ тл тав yвщиянэ ёт ӈк миннэ порат, Виткащ Трумн пуӈк пинуӈкве ватан ялсыт. Ань мн пил втнв порат, лхыс атнв порат, свсыр тнут вōрт хультуптāлв, ты тнут «врт лнэ йка» мгыс. Тох мн ханищтавесӯв.
Анквам аквписыг юн мньщи тнут пйтыглас, «сламат» — ты вс нвыль смыл колас ёт; «варка» — ты сорт хӯл вй, мйт ос пор ёт акван тлыгтаве, нрхул с тсыт. Ты урыл омам потыртāлыс.
Ам анēквам aт номилум, ам самын патмум лы-плт тав тимыг мтыс. Тав те лыс, тнт ам тав ётэ рсын хль йӣвн тагатанувум. Тӯя порат ӈк миннэ порат Виткащ Трумн пуӈк пинуӈкве втан ялнувум, анквам ктэ пувим тот лльнувум. Тувыл юн, ргыӈ кӯр пхат ӯнлахлым, анквам мйтыт, ргыт хӯнтлынувум.
Рӯт ос колтгыл руптан врмаль, мнти лнэ мв янытлан врмаль – мн щмьяв пс лнэ наке ты. Ам амти щмьямныл сака янытлахтгум. Тамле ты ёмас колтгылт лгум, лнэ мв руптылум, янытлылум. Ам ном-сгум, мн колтглув пс лупса нэмхуньт ат ёрувлытэ, амти ос пс лнэ наканув лаль тотуӈкве патыямум.
Нрихумит пвылт лнэ ги
Анна КАРСКАНОВА
Традиции моей семьи
Каждый народ на земле из поколения в поколение передает свои обычаи, быт, легенды. Все, что человек считает своим, родным, близким и любимым, он унаследовал от предков и бережно хранит в современном мире.
Сегодня, я хочу познакомить с традициями нашей семьи, историей жизни моей бабушки.
Моя бабушка – Яркина Нина Петровна, родилась в семье обских манси.
Манси – малочисленный народ, проживающий в России, в Ханты-Мансийском автономном округе. Их ближайшими родственниками являются венгры и ханты. У манси есть свой, мансийский язык, но сегодня большинство из нас разговаривает только на русском языке. Слово «манси» на мансийском языке означает «человек».
Семья Яркиных жила в деревне Верхние Нарыкары. Родители рыбачили, ходили в лес на охоту, собирали ягоды. В то время в деревне школы не было, а Нина очень хотела учиться. Но родители решили, что самая младшая дочь останется с ними и будет им помогать по хозяйству. Тогда Нина с родственниками тайком уехала в село Полноват, где пошла в 1 класс. Потом она закончила Ханты-Мансийское педучилище и по распределению поехала работать учителем начальных классов в деревню Низямы. Оттуда ее отправили на повышение квалификации в Санкт-Петербург в педагогический институт имени А.И.Герцена, там бабушка отучилась один год и вернулась в Нарыкары работать в школе. Нина Петровна рассказывала, что в те годы ее даже приглашали в районный суд в качестве народного заседателя.
Бабушка не носила мансийское платье, но вышивала гладью и вязала крючком накидки на подушки, кружева на салфетки и полотенца. Каждую весну год она со своими сестрами весной ходила на реку смотреть ледоход и там проводили традиционный обряд – поклонялись Виткащу, богу воды.
Еще в нашей семье принято оставлять угощенье «лесному дедушке», когда мы собираем в лесу ягоды или грибы.
Дома бабушка часто готовила такие национальные мансийские блюда, как «соломат» – это похлебка из утки и ржаной муки; «варка» - щучья печень и икра, жаренные в масле; уху; строганину.
Я не знала свою бабушку, так как ее не стало до моего рождения. Но мне очень хотелось бы весной повесить ленточку на березку, проводить последний хрупкий лед, держа за руку свою маленькую бабушку. А потом, греясь у теплой печки, слушать ее сказки и песни.
Ведь любовь к семье, любовь к родному краю - это и есть самая главная традиция нашей семьи. Я очень горжусь своими корнями, ценю и люблю свою Родину. Я думаю, наша семья сможет сохранить свои обычаи, а я смогу передать их уже своим детям!