Форма поиска

Для слабовидящих
  • Главная
  • ХӐНТЫ ЯСӐҢ
    • Айкеԯӑт - Новости
    • Кәща ёх вєрӑт - Политика
    • Финно-уграт - Финно-угорские народы
    • Хӑнты мир моньщӑт-путрӑт - хантыйские сказки, рассказы
    • Хӑнты ясӑң вәнԯтӑԯўв - Изучаем хантыйский язык
    • Шуши мирев вәԯупсы - Жизнь хантыйского народа
    • Шуши мирев культура - Культура обско-угорских народов
  • ЛӮИМ СРИПОС
    • Кӯщаит рӯпатаныл - Политика
    • Ловиньтым-ӯщлахтн - Литературная страница
    • Лххалыт - Новости
    • Нврамыт мгсыл - Детская страничка
    • Рӯтыг лнэ мирыт - Финно-угорские народы и события
    • Соссаӈ мир культура - Культура коренных народов Севера
    • Соссаӈ мир лупса - Жизнь народов Севера
  • Новости
  • Статьи
  • Медиа
    • Аудиогалерея
    • Видеогалерея
    • Фотогалерея
  • Помощь
    • Справочная информация
    • Юридическая помощь
    • Полезные ссылки
    • Cловарь деловой лексики
    • Расписание транспорта
  • О нас
  • Контакты
Скачать номер

Архив газеты Лӯим срипос

2012 год

  • № 1 (1011)

2013 год

  • № 1 (1043)
  • № 2 (1044)
  • № 3 (1045)
  • № 4 (1046)
  • № 5 (1047)
  • № 6 (1048)
  • № 7 (1049)
  • № 8 (1050)
  • № 9 (1051)
  • № 10 (1052)
  • № 11 (1053)
  • № 12 (1054)
  • № 13 (1055)
  • № 14 (1056)
  • № 15 (1057)
  • № 16 (1058)
  • № 17 (1059)
  • № 18 (1060)
  • № 19 (1061)
  • № 20 (1062)
  • № 21 (1063)
  • № 22 (1064)
  • № 23 (1065)
  • № 24 (1066)

2014 год

  • № 1 (1067)
  • № 2 (1068)
  • № 3 (1069)
  • № 4 (1070)
  • № 5 (1071)
  • № 6 (1072)
  • № 7 (1073)
  • № 8 (1074)
  • № 9 (1075)
  • № 10 (1076)
  • № 11 (1077)
  • № 12 (1078)
  • № 13 (1079)
  • № 14 (1080)
  • № 15 (1081)
  • № 16 (1082)
  • № 17 (1083)
  • № 18 (1084)
  • № 19 (1085)
  • № 20 (1086)
  • № 21 (1087)
  • № 22 (1088)
  • № 23 (1089)
  • № 24 (1090)

2015 год

  • № 1 (1091)
  • № 2 (1092)
  • № 3 (1093)
  • № 4 (1094)
  • № 5 (1095)
  • № 6 (1096)
  • № 7 (1097)
  • № 8 (1098)
  • № 9 (1099)
  • № 10 (1100)
  • № 11 (1101)
  • № 12 (1102)
  • № 13 (1103)
  • № 14 (1104)
  • № 15 (1105)
  • № 16 (1106)
  • № 17 (1107)
  • № 18 (1108)
  • № 19 (1109)
  • № 20 (1110)
  • № 21 (1111)
  • № 22 (1112)
  • № 23 (1113)
  • № 24 (1114)

2016 год

  • № 1 (1115)
  • № 2 (1116)
  • № 3 (1117)
  • № 4 (1118)
  • № 5 (1119)
  • № 6 (1120)
  • № 7 (1121)
  • № 8 (1122)
  • № 9 (1123)
  • № 10 (1124)
  • № 11 (1125)
  • № 12 (1126)
  • № 13 (1127)
  • № 14 (1128)
  • № 15 (1129)
  • № 16 (1130)
  • № 17 (1131)
  • № 18 (1132)
  • № 19 (1133)
  • № 20 (1134)
  • № 21 (1135)
  • № 22 (1136)
  • № 23 (1137)
  • № 24 (1138)

2017 год

  • № 1 (1139)
  • № 2 (1140)
  • № 3 (1141)
  • № 4 (1142)
  • № 5 (1143)
  • № 6 (1144)
  • № 7 (1145)
  • № 8 (1146)
  • № 9 (1147)
  • № 10 (1148)
  • № 11 (1149)
  • № 12 (1150)
  • № 13 (1151)
  • № 14 (1152)
  • № 15 (1153)
  • № 16 (1154)
  • № 17 (1155)
  • № 18 (1156)
  • № 19 (1157)
  • № 20 (1158)
  • № 21 (1159)
  • № 22 (1160)
  • № 23 (1161)
  • № 24 (1162)

2018 год

  • № 1 (1163)
  • № 2 (1164)
  • № 3 (1165)
  • № 4 (1166)
  • № 5 (1167)
  • № 6 (1168)
  • № 7 (1169)
  • № 8 (1170)
  • № 9 (1171)
  • № 10 (1172)
  • № 11 (1173)
  • № 12 (1174)
  • № 13 (1175)
  • № 14 (1176)
  • № 15 (1177)
  • № 16 (1178)
  • № 17 (1179)
  • № 18 (1179)
  • № 19 (1181)
  • № 20 (1182)
  • № 21 (1183)
  • № 22 (1184)
  • № 23 (1185)
  • № 24 (1186)

2019 год

  • № 1 (1187)
  • № 2 (1188)
  • № 3 (1189)
  • № 4 (1190)
  • № 5 (1191)
  • № 6 (1192)
  • № 7 (1193)
  • № 8 (1194)
  • № 9 (1195)
  • № 10 (1196)
  • № 11 (1197)
  • № 12 (1198)
  • № 13 (1199)
  • № 14 (1200)
  • № 15 (1201)
  • № 16 (1202)
  • № 17 (1203)
  • № 18 (1204)
  • № 19 (1205)
  • № 20 (1206)
  • № 21 (1207)
  • № 22 (1208)
  • № 23 (1209)
  • № 24 (1210)

2020 год

  • № 1 (1211)
  • № 2 (1212)
  • № 3 (1213)
  • № 4 (1214)
  • № 5 (1215)
  • № 6 (1216)
  • № 7 (1217)
  • № 8 (1218)
  • № 9 (1219)
  • № 10 (1220)
  • № 11 (1221)
  • № 12 (1222)
  • № 13 (1223)
  • № 14 (1224)
  • № 15 (1225)
  • № 16 (1226)
  • № 17 (1227)
  • № 18 (1228)
  • № 19 (1229)
  • № 20 (1230)
  • № 21 (1231)
  • № 22 (1232)
  • № 23 (1233)
  • № 24 (1234)

2021 год

  • № 1 (1235)
  • № 2 (1236)
  • № 3 (1237)
  • № 4 (1238)
  • № 5 (1239)
  • № 6 (1240)
  • № 7 (1241)
  • № 8 (1242)
  • № 9 (1243)
  • № 10 (1244)
  • № 11 (1245)
  • № 12 (1246)
  • № 13 (1247)
  • № 14 (1248)
  • № 15 (1249)
  • № 16 (1250)
  • № 17 (1251)
  • № 18 (1252)
  • № 19 (1253)
  • № 20 (1254)
  • № 21 (1255)
  • № 22 (1256)
  • № 23 (1257)
  • № 24 (1258)

2022 год

  • № 1 (1259)
  • № 2 (1260)
  • № 3 (1261)
  • № 4 (1262)
  • № 5 (1263)
  • № 6 (1264)
  • № 7 (1265)
  • № 8 (1266)
  • № 9 (1267)
  • № 10 (1268)
  • № 11 (1269)
  • № 12 (1270)
  • № 13 (1271)
  • № 14 (1272)
  • № 15 (1273)
  • № 16 (1274)
  • № 17 (1275)
  • № 18 (1276)
  • № 19 (1277)
  • № 20 (1278)
  • № 21 (1279)
  • № 22 (1280)
  • № 23 (1281)
  • № 24 (1282)

2023 год

  • № 1 (1283)
  • № 2 (1284)
  • № 3 (1285)
  • № 4 (1286)
  • № 5 (1287)
  • № 6 (1288)
  • № 7 (1289)
  • № 8 (1290)
  • № 9 (1291)
  • № 10 (1292)
  • № 11 (1293)
  • № 12 (1294)
  • № 13 (1295)
  • № 14 (1296)
  • № 15 (1297)
  • № 16 (1298)
  • № 17 (1299)
  • № 18 (1300)
  • № 19 (1301)
  • № 20 (1302)
  • № 21 (1303)
  • № 22 (1304)
  • Спецпроект
  • № 23 (1305)
  • № 24 (1306)

2024 год

  • № 1 (1307)
  • № 2 (1308)
  • № 3 (1309)
  • № 4 (1310)
  • № 5 (1311)
  • № 6 (1312)
  • № 7 (1313)
  • № 8 (1314)
  • № 9 (1315)
  • № 10 (1316)
  • № 11 (1317)
  • № 12 (1318)
  • № 13 (1319)
  • № 14 (1320)
  • № 15 (1321)
  • № 16 (1322)
  • № 17 (1323)
  • № 18 (1324)
  • № 19 (1325)
  • № 20 (1326)
  • № 21 (1327)
  • № 22 (1328)
  • № 23 (1329)
  • № 24 (1330)

2025 год

  • № 1 (1331)
  • № 2 (1332)
  • № 3 (1333)
  • № 4 (1334)
  • № 5 (1335)
  • № 6 (1336)
  • № 7 (1337)
  • № 8 (1338)
  • № 9 (1339)
  • № 10 (1340)
  • № 11 (1341)
  • № 12 (1342)
  • № 13 (1343)
  • № 14 (1344)
  • № 15 (1345)
  • № 16 (1346)
  • № 17 (1347)
  • № 18 (1348)
  • № 19 (1349)
  • № 20 (1350)
  • № 21 (1351)
  • № 22 (1352)
  • № 23 (1353)

Вы здесь

Главная » Архив газеты Лӯим срипос » № 14 (1344)

№ 14 (1344) - 2025

  • Мансийский
  • Русский

Акват мщтырласыт, мтаныт тнут пйтсыт

Хнтаӈ район Половинка пвылт йттур тпос 12-13 хталыгт ёмас тла врыглавес, рущ лтӈыл «От камки до камакана» намаим лыс. Ты фестивальн св мныл мхум ёхталасыт. Тамле мӯйлын хталыг Учинский музейт рӯпитан хтпат щпитасыт.  

Play / pause
0:00
0:00
volume
menu
  • Акват мщтырласыт, мтаныт тнут пйтсыт
< previous
> next

«От камки до камакана»

Так назывался  II межмуниципальный гастрономический фестиваль, который прошёл 12-13 июля в посёлке Половинка Кондинского района. Гости двухдневного гастрономического события получили возможность познакомиться с особенностями национальной кухни и традиционными ремёслами народов, проживающих на территории Югры. Мероприятие стало местом для обмена опытом и сохранения самобытности различных национальностей. 

  • Мансийский
  • Русский

Нврамыт рӯтаныл нпакн хансыяныл

Млал Октябрьский район Унъюган пāвылт нпакыт ловиньтан вāрмаль урыл потыр лыс. Тнт тот нпак хаснэ хтпат, нврам ханищтан мāхум, учёныит, библиотекат ос музейт рӯпитан хтпат акван-атхатыгласыт. Ты тлан Югорск ӯс Г.Ф. Атякшев намыл маим лицей-колт нврамыт пс йис вāрмалитн ханищтан хум Павел Васильевич Павленко с тув ёхталас. Тав нврамыт хумус ханищтыянэ, ты урыл потыртас. 

В Югорской школе ребята пишут свою родословную

В конце июня в посёлке Унъюган Октябрьского района прошли «IV Айпинские чтения», где с докладами выступили писатели, учёные, педагоги, библиотекари и музейные работники. Тогда на конференции интересный доклад представил  преподаватель истории лицея им. Г.Ф. Атякшева города Югорска Павел Павленко. 

  • Мансийский
  • Русский

Хӯл алыщлан мхум янытлавсыт

Ксыӈ тув йттур тпос китыт ӯщлахтын хталт Россия янытыл хӯл алыщлан мхум янытлавет, ты ялпыӈ хтал рущ щирыл лваве «День рыбака». Мн округувт пс тгыл хӯл алыщлан мхум св лы, таимгыс ксыӈ ӯсыт ос пвлыт ты хтал сака ӯраве, руптаве, хӯл пувнэ мт рӯпитан хтпат янытлавет.

Хльӯст лнэ мир ты­накт «День рыбака» х­талт с мӯйлысыт. влт янге-мне няслысыт, ань хотьютаныл мк яныг хӯл пуви манос щар мнь хӯл пуви. Н хтпат пасан врсыт, хӯл пйтсыт. Ту­выл мхум катамараныл тов­сыт, халанылт кассыт. Ката­маран – ты хп хурип вит тармыл яласан ут.

Play / pause
0:00
0:00
volume
menu
  • Хӯл алыщлан мхум янытлавсыт
< previous
> next

Жители Берёзово отметили День рыбака

День рыбака в России отмечают во второе воскресенье июля, в этом году праздник выпал  на 13 число. В День рыбака поздравляют работников рыбной отрасли, любителей посидеть с удочкой на берегу, сотрудников рыбных инспекций, а также пограничников, охраняющих территориальные воды России.

  • Мансийский
  • Русский

Слыӈколн округ кӯщаюв ёхталас

Валентина Анатольевна Хозяинова ёт потрумēн ань лаль хансылум, влэ №13 газетат хансыслӯв. 

Мн потыртасмн, ху­мус тн лгыт ос нрт слыяныл ёт яласгыт.

– Валентина Анатольев­на, наӈ лвгын, Яковын хӯл алыщлы. Ос хоты по­рат тав хӯл алыщлаӈкве, няс пхвтуӈкве яланты?

Губернатор Югры посетил оленеводческую бригаду на Приполярном Урале

Разговор с Валентиной Анатольевной Хозяиновой о трудовых буднях оленеводов, о работе чумработниц, мы начали в газете под номером 13. Сейчас продолжаем интервью с Валентиной Анатольевной, в котором она рассказала о рыбалке  на Приполярном Урале, а также поделилась кулинарными секретами традиционных блюд, приготовленных для высоких гостей из Ханты-Мансийска. 

– А какую рыбу и в какое время, Ваш супруг ловит на Приполярном Урале?

  • Мансийский
  • Русский

Мньхпыл товуӈкве сака пӯмыщ

Ты тпос выл хталанэт Ханты-Мансийск ӯст мньхпыл каснэ врмаль лыс. Тув св мир атхатыглас – мньхпыл товнэ хтпат, ргын-йӣквнэ ос мӯй мхум. Тваныл ёт потрамасум, китыглахтасум, хотыл ёхтысыт, касгыт ман нас мӯйлгыт.

Тарлин нг-хумыг Светлана Александровна ос Алексей Семёнович мньхпыл яласасг. Тн Белоярский район Касум пвылныл ёхталасг.

Алексей Семёнович Тарлин тох потыртас:

Play / pause
0:00
0:00
volume
menu
  • Мньхпыл товуӈкве сака пӯмыщ
< previous
> next

Гонки на обласах – удивительный праздник

Праздник «Югорские обласы» в Ханты-Мансийске состоялся в начале июля на берегу речки Горная в микрорайоне Восточный. Мы пообщались с участниками и гостями спортивного мероприятия, вот что они рассказали:

Светлана Александровна и Алексей Семёнович Тарлины приехали из села Казым Белоярского района. Алексей Семёнович сказал:

  • Мансийский
  • Русский

Ёмас номтанэ нпакн хансыянэ

Алла Фёдоровна Копьева Хнтаӈ район Половинка пвылт лы. Пс порат ты пвыл Учинья пвлыг лвыглавес. Оматэ Августа Петровна Сафронова Тюменский область Заводоуковский районт самын патыс. тятэ Фёдор Иванович Исыпов мньщи хтпа лыс, Хнтаӈ район Сатыга пвылт яныгмас. Щмьят Алла щар яныг гииг лыс, мнь тгыл оматн, тятн нтуӈкве ханьщувлас. 

Школат ханищтахтаме порат оматэ хольт сти­хыт хансуӈкве патыс. Тав ань тыг мус оматэ хан­сум нпаканэ акв мт нь­щиянэ ос тва порат ловинь­тыянэ. 

«Почему пишется? Для кого-то видимо надо…»

Таким вопросом постоянно задаётся жительница посёлка Половинка Кондинского района Алла Фёдоровна Копьева. Женщина говорит: «Строки новых стихотворений зарождаются и в повседневных делах, когда дою корову или гуляю в лесу...».

  • Мансийский
  • Русский

Сапса  хосыт нтылтасӯв

Лӯпта тпос котильт ам Свердловский областин Сапса (Ивдель) ӯсн ялсум. Тнт мн свсыр мт лнэ 22 хтпа Сапса  хосыт хпыл лӈхаль минасӯв. Мхманув пуссын тнки свсыр хпыл: байдаркал,  катамараныл ос мт хпытыл нтылтасыт. 

Св хтпат Екатерин­бург ӯсныл лсыт, ам ос Елизавета юрт гим ёт Ханты-Мансийск ӯсныл ōлсумн. 

Play / pause
0:00
0:00
volume
menu
  • Сапса  хосыт нтылтасӯв
< previous
> next

Сплав по реке Ивдель

Для меня сплав в июне можно сказать уже стал традицией, сплавляюсь 3-й год подряд. В этом году июньские праздники я провела на потрясающем сплаве по горно-таежной реке Ивдель, которая находится на Севере Свердловской области.

  • Мансийский
  • Русский

Сāв хтпа юв ат ёхтысыт

Тамле потыр 2008 тāлт «Лӯимā срипос» №19 (822) газетат хнтлум хум урыл хансым лыс. Ань яныг хнт нак оигпам пāсныл нёлсāт тāл твлыс. Ты мāхум кāстыглан мāгыс мāн тāн уранылт та потрыт хансв. 

Геннадий Констан­тинович Новьюхов Хāльӯс район Тк пāвылт лы. Тав āтятэ Константин Васильевич яныг хнт порат хнтлыс. Ам таве āтятэ хнтлын вāрмаль урыл китыгласлум. Хум тох потыртас.

Play / pause
0:00
0:00
volume
menu
  • Сāв хтпа юв ат ёхтысыт
< previous
> next

Многие солдаты не вернулись с фронта

В этом году в честь 80-летия Победы мы вспоминаем наших героев, и публикуем статьи об участниках Великой Отечественной войны, вышедшие в разные годы в мансийском издании. В этом номере мы напечатаем статью из газеты №19 (822) за 2008 год, в которой житель деревни Теги Берёзовского района Геннадий Константинович Новьюхов рассказал о своем отце-фронтовике:

  • Мансийский
  • Русский

Пувлынкол урыл мōйт

Ам тӯяг Нхщамвль пвылн ялмум порат Ирина Семёновна Дунаева ёт хнтхатыгласум, тав тох потыртас:

– Мнь порат ам номилум, яныг мхум акваг мйтсыт. Монин йка, Лиза Монина патэ, тапалыт мйтыт та мйтыс, тай, я-та-ты! Хӯрум-нила хтал акв мйт мйты. Лви: «Я-та, нврамыт, ӯнтн!» Пуссын та ӯнтв.

– Тай хоты пвылт мйтыглас?

Сказка про баню

С носительницей мансийского языка и знатоком фольклора Дунаевой Ириной Семёновной я познакомилась весной в селе Няксимволь Берёзовского района. Она рассказала сказки, которые когда-то слышала в своём детстве. 

– Люди старшего возраста часто рассказывали нам сказки, – поделилась женщина. – Старик Монин много сказок знал, это у Лизы Мониной дедушка. Мог три-четыре дня рассказывать, вот такая длинная сказка была. Помню, он говорил: «Ну-ка дети, садитесь!» Мы сразу вокруг него собираемся.   

Слушая Ирину Семёновну, я уточняю: 

- А в какой деревне это было?

  • Мансийский
  • Русский

Пыгрищит Хльӯсн касуӈкве ёхталасыт

Млал нврамыт Нижний Тагил ӯсныл Хāльӯсн кāминьт пāссал алхатуӈкве ёхталасыт. Тот лнэ каснэ кол Руслан Проводников намыл маим лы. 

Та колт нврамыт ха­нищтым Никита Жданов рӯпиты. Тав нврамыт ёт Екатеринбург, Северо­уральск, Тюмень ӯсытын ос Ханты-Мансийский округын кāминьт пāссал касуӈкве вāтихал ёхталы. Мāн тав ётэ ты касыл урыл мощ потрамасӯв.

Никита Жданов тох лāвыс:

Боксёры приезжали на турнир в Берёзово

В Нижнем Тагиле находится школа бокса, которая носит имя известного боксера Руслана Проводникова. В школе бокса детским тренером работает Никита Жданов.

Тренерской деятельностью он занимается под руководством Эльвина Алиева. Юные спортсмены боксёрского клуба неоднократно выступали на соревнованиях в Екатеринбурге, Североуральске, Тюмени и в нашем округе, также регулярно принимают участие в турнирах у себя дома.

Никита Жданов рассказал:

  • Мансийский
  • Русский

Мньщи лтӈыл сакати ннь ввуӈкве хсгыт

Ксыӈ тув «Мнь Ӯсквен» нврамыт ёхтыгп­гыт ос ӯсаныл суиӈыг та мты. Ты ӯщлахтын м Хльӯс район сунт пвылт лы. Ты тув сыс нила смена враве. влт ктыл мщтырлан мг­сыл нврамыт тув атыглавсыт, та пораныл «Масте­ровая» смена лвса­ныл. Титыт – ты щнь лтыӈ ханищтан пора лыс, тот йттур тпос 1-7 хталыт сыс мньщи ос саран лтӈыл нврамыт потыртаӈкве ханищтавсыт.

Play / pause
0:00
0:00
volume
menu
  • Мньщи лтӈыл сакати ннь ввуӈкве хсгыт
< previous
> next

Дети учатся общаться на родном языке

Каждое лето «Мань Ускве» наполняется детскими голосами и смехом. Это известное детское стойбище находится в Берёзовском районе в деревне Ясунт. В этом году там запланировано четыре смены – первая «Мастеровая» прошла в июне, в её рамках мастера со всего района обучали юных гостей стойбища технологии изготовления традиционных изделий из бересты. Они с большим интересом отнеслись к урокам и сами попробовали освоить это древнее ремесло. Вторая смена называлась «Языковая», она проходила с 1 по 7 июля, в это время дети изучали мансийский и коми-зырянский языки.

  • Мансийский
  • Русский

Сӈквылтап суй «Мнь Ӯсквет» суйты

Пс йис тгыл сӈквылтапыл туп хум хтпат сӈквылтасыт. Ань нврамыт ӯщлахтын мт «Мнь Ӯсквет» пыгрищит яныгнув пыгытын сӈквылтаӈкве ханищтавет. Лтыӈ ханищтан «Языковая» сменат ты рӯпата врим тит пыгыг Николай Меров ос Данил Кондин рӯпитасг.

Тн влт пыгрищитын потыр­та­сг, хоты тн хумус лваве, хумус ёнгаве, сӈквылтап ос нарсъюх мансвит тн ньщг ос мт св рнэ врмаль тн нврамытын хӯлт­сг. 

Play / pause
0:00
0:00
volume
menu
  • Сӈквылтап суй «Мнь Ӯсквет» суйты
< previous
> next

Звуки мансийского инструмента звучат в «Мань Ускве»

Издревле на мансийском музыкальном инструменте сангквылтапе играли только мужчины. Сейчас такая традиция продолжается в детском этническом стойбище «Мань Ускве», где взрослые обучают мальчишек мансийским наигрышам. В июле на «Языковой» смене ребят обучали Николай Меров и Данил Кондин. 

Главная

© 2012-2025 Ханты Манси Мир

Регистрационный номер [Роскомнадзор] Эл № ФС77-77089 от 25 ноября 2019 г.

Меню

  • Архив газеты ХӐНТЫ ЯСАӇ
  • Архив газеты ЛӮИМ СРИПОС
  • Годовые отчеты
  • Госзадание
  • Обратная связь
  • Основные сведения

Руководство

Врио главного редактора:
Рагимова Н.В.
Тел. (3467) 33-17-52 (доб 502)

Заместители директора:
Кондина Г. Р.
Тел. (3467) 33-17-52 (доб 501)

Рагимова Н. В.
Тел. (3467) 33-17-52 (доб 502)

Учредитель:

Бюджетное учреждение
Ханты-Мансийского автономного
округа – Югры «Объединенная редакция национальных газет
«Ханты ясанг» и «Луима сэрипос»

 

Контакты

628011, г. Ханты-Мансийск,
ул. Комсомольская, 31

+7 (3467) 33-17-52, (доб 510)

gazeta@khanty-yasang.ru

 

  •  
  •  
  •  
  •  
© 2012-2025 Ханты Манси Мир
Яндекс.Метрика