- Мансийский
- Русский
Намыӈ-суиӈ мньщи хум номаве
«II Шесталовские чтения» нампа мирхал научно-практический конференция лме порат с-угорский институтт нпак хаснэ хтпат ос учёный мхум ӈта пасан врыгласыт. Тот сосса мир лтӈыт лаль тотнэ врмаль урыл потыртасыт.
с-угорский институтыт кӯщаиг Виктория Сподина рӯпиты. влт тав янытлан лтыӈ лвыс:
– Юван Шесталов - мньщи хум, тав мирн ёмщакв вйвес. Нн, нпак хаснэ мхум, ул пуссын тав ётэ вщиньтахтыглсын ос потрамлсын. Хум Ханты-Мансийск ӯс пхыт вркол ньщис. Втихал тув ялантас. Тва потранэ та врколт хассанэ, тав палтэ св мхум тув ёхталлыс. Потранэ ос стиханэ рыг хольт лаль тотсанэ, таве хӯнтлуӈкве сака пӯмащ лыс.
Тав юи-плт Светлана Динисламова кит сборник-нпакыг урыл потыртас. кватэ «Шесталовские чтения» намаим лы. Тот св научный потыр хасвес. Китыт нпак «Моё тихое счастье» намаим лы, ты мнь нпаке такви хансыстэ.
Евра пāвыл хум
Тав лвме щирыл, мньщи литература 1930 тлытныл лаль тотуӈкве вылтавес. Тнт щар выл нпак акв мньщи хум Пантелеймон Чейметов хансыс. Потранэ ёлы-плт наме «Пантелей Еврин» хансыгллыстэ. Хум Хнтаӈ мт Евра пвылт яныгмас. Омаге-тяге хӯл алыщлам ос враям хтпаг лсыг.
Тав Хльӯс партийный школа стлас ос лаль Ленинград ӯс Лӯим мир институтт ханищтахтас. Хнтаӈ районт пс йис мт кисхатым яласас. Хнтум пормасанэ Кунскамера музейт ньщавет. Максим Горький хансыглам кит потраге мньщи лтӈыг толмащласаге. 1940 тлт тав «Кит враян хумыг» нампа нпаке мньщи лтӈыл Ленинград ӯст тратавес. Тувыл 1941 тлт хнтлын мн тотвес. Хум 1947 тлт хотталь щалтыс.
Нёлсāт арыгкем нпак хансыс
Юван Николаевич Шесталов ос Хльӯс район Камратка пвылт 1937 тлт лӯпта тпос вт нупыл китыт хталт самын патыс. Та порат мн округув Остяко-Вогульский национальный округ лввес. тятэ пвылт колхоз кӯщаиг рӯпитлыс. патэ ос нйт хтпаг лыс.
Юван Николаевич сосса мир пс йис лупса ос лнэ-хӯлнэ накыт пуссын ёмщакв всанэ. Св пс потрыт, мйтыт, мщит, стихыт ос ргыт нпакн хансуӈкве патсанэ. Ты лы-плт щар нмхотьют тув ат новхатас.
Хум 1958 тлт «Мкем ат» мньщи лтӈыл выл нпаке нглыс. Тувыл акв тл ювле хультыс, Юван ос рущ лтӈыл потыр хансыс. Тнт тав ханищтахтас, нёлоловхуйплов тлэ твлыс, иӈ нмхотьютн ат вйвес. Мньщи лтӈыл хансум стихе Ленинград ӯст лум поэтытн ловиньтавес. Тн таве сака янытласаныл.
Тувыл 1961 тлт тав «Миснэ» нампа стих хансыс. Ётылнув 1964 тлт «Синий ветер каслания» нпаке тратавес. Ты нпаке мт хн лтӈытын толмащлавес. Та юи-плт «Когда качало меня солнце» с акв потыр хансыс.
Тот такви лупсатэ урыл хансыс. Аквматнакт тятэ купса йка ёт картал ёнгыс, нх-патуӈкве ат врмыс. Тыимгыс купса йка нврам ёт-вистэ. Пыг такви палтт рӯпитым ньщистэ. Ты ти, тятэ ётыл колхоз кӯщаиг мтыс. Тамле лупсатэ та лыс.
Ётыл 1971 тлт Юван «Языческая поэма» нпак хансыс. Ты нпакт свсыр порат хансыглам стиханэ акван-атсанэ. Хум тыимгыс государственный премиял РСФСР майвес.
Потрыт нас хӯнтлуӈкве рви
Лӯпта тпос вт нупыл китыт хталт «Трум Маа» музейт Юван Шесталов намхталэ кастыл «Аудиокнига» мньщи лтӈыл тстувес. Тав хансум тва стиханэ ань ищхӣпыӈ ут хосыт хӯнтлуӈкве рви. лме палытыл пуссын аквъёт нёлст арыгкем нпак хансыс ос тратас.
Ты проект Майя Макарова вруӈкве номылматас. Тав НКО «Центр продвижения языков и культур обско-угорских народов» нампа организацият кӯщаиг рӯпиты.
Ты врмаль лаль тотнэ мгыс округ культура департаментыт рӯпитан мхум нтмил врсыт, тн олн мисыт. выл нпак «Мӯтра йӣв» тратавес. Ань ос «Миснэ», «Мкем ат», «М-вит рыг», «тпос» ос мт потрыт мньщи лтӈыл тратавсыт.
Ань ты нпак ловиньтан колт «ЛитРес» интернет лпсыт ос хнтуӈкве рви. Ты потрыт ксыӈ хтпа хӯнтлуӈкве врмиянэ. Телефон палт с ньщуӈкве рви. Тыгыл лаль акваг тамле нпакыт хансуӈкве патавет.
Ты потрыт пуссын Денис Вынгилев ищхӣпыӈ ут хосыт ёмщакв щпитасанэ. Тав выл тратан нпак ловиньтым порат сӈквылтап тн тув нтумтас, тыщир хӯнтлуӈкве ёмас. Ты рӯпата урыл «Трум Маа» музей-колт Николай Чебоненко мхумн потыртас. Ань выл нпак «Трум Маа» музей кӯщайн Людмила Алфёрован мӯйлуптавес.
Мхум мӯйлысыт
Та юи-плт мӯй мхум вр мн «Трум Маа» музейн тотыглавсыт. Тот памятник пхыт Юван Николаевич кстувес. Тув Альбина Николаевна Мехнина ще ос Людмила Александровна Алфёрова ёхталасыг.
Саранпвылныл Галина Николаевна Ларионова, Хулюмсӯнт пвылныл Марина Тихоновна Двинянинова ос нпак хаснэ мт хтпат лсыт.
Потрыт юи-плт мӯй мхум сып пуӈкын нх-ххсыт, тот тн мгсыланыл концерт щпитлвес. Мхум рнкол пхат сӈквылтапыл сӈквылтасыт, стихыт ловиньтасыт, ргыт ргысыт ос йӣквыт йӣквсыт.
типāлаг пасан врыглавес, мӯй хтпат атыӈ хӯл исмитыт тыттувсыт. Тот ксыӈ хтпа щгтым лыс.
Юван Николаевич 2011 тлт яныг таквс тпос атыт хталт тимыг мтыс. Тнт тав 74 тлэ лыс. Тав Ханты-Мансийск ӯс пхат врыӈ мтт ёл-щпитавес. Конференция лум порат мхум тув с ялсыт.
Мн, мньщи мхум, ты намыӈ-суиӈ хтпа акваг номуӈкве патылув. Хум потранэ ос стиханэ ловиньтаӈкве сака пӯмащ, тав мньщи мир мгыс св врыс, лнэ-хӯлнэ накув лаль тотыс. Тав хосытныл мн св лы мт хн мт вӈкве патвесӯв.
Николай МЕРОВ
В рамках научно-практической конференция состоялись презентации новых сборников и книг
Творческие встречи, круглые столы, презентации новых изданий и сборников состоялись в рамках научно-практической конференции с международным участием «II Шесталовские чтения».
На круглом столе обсуждались вопросы, касающиеся литературы обских угров, их современное состояние и перспективы. Также состоялись презентация сборника «II Шесталовские чтения», авторской книги Светланы Динисламовой «Моё тихое счастье».
Приветствуя участников мероприятия, директор обско-угорского института прикладных исследований и разработок Виктория Сподина выразила слова благодарности организаторам и всем участникам конференции. По её словам, «Шесталовские чтения» - это важное и рубежное событие, которое общими усилиями писателей и учёных идёт вперёд и развивается.
– Юван Шесталов для каждого из нас оставил личное впечатление. Он представляется, как симбиоз всех стихий, человек многогранный и интересный, – сказала Виктория Сподина.
В свою очередь Светлана Динисламова отметила, что первая мансийская литература появилась ещё в 1930-е годы. Автором первой повести на мансийском языке являлся писатель и переводчик из деревни Евра Кондинского района Пантелеймон Чейметов, который был из семьи рыбака и охотника. Он учился в Берёзовской Советской партийной школе, затем в техникуме и окончил Институт народов Севера в Ленинграде. Принимал участие в экспедициях по Кондинскому району, некоторые его собранные коллекции до сих пор хранятся в музее Кунтскамеры. Был переводчиком двух рассказов Максима Горького на мансийский язык. А в 1940 году в Ленинграде вышла книга «Два охотника», которая также была написана на мансийском языке. В 1941 году ушёл на фронт. Он умер от ран в 1947 году.
Юван Николаевич Шесталов тоже являлся знатоком мансийской культуры и обычаев. Родился 22 июня 1937 года в деревне Камратка Берёзовского района Остяко-Вогульского национального округа. Отец работал председателем колхоза, а дед был шаманом. Поэтому культуру своего народа он знал хорошо, был знатоком фольклора, сказок, песен, легенд и преданий. Первым стал писать повести об обычаях народа манси.
Первая книга Ювана Шесталова вышла в 1958 году и называлась «Макем ат» - «Запах земли». Спустя год он издал книгу на русском языке. Тогда он был студентом Ленинградского института народов Севера, о нём ещё никто не знал.
Затем в 1961 году издан его сборник «Миснэ» - «Лесная фея», это был первый этап его творческого пути. В 1964 году выходит сборник «Синий ветер каслания», который позднее переводился на многие иностранные языки. Издаёт повесть «Когда качало меня солнце», в основе сюжета произведения была личная жизнь его отца. В повести рассказывается о том, что шестилетним мальчиком отца в карты купцу проиграл дед. И он прошёл путь от «мальчика на побегушках» до председателя колхоза.
В 1971 году появилась книга «Языческая поэма», в нём напечатаны рассказы и стихи, написанные им в разные годы жизни. За эту книгу Юван Шесталов был удостоен Государственной премии РСФСР.
22 июня 2021 года, в день памяти мансийского поэта Ювана Шесталова, в мемориальном кабинете-музее состоялась презентация аудиокниг по произведениям «Миснэ», «Макем ат», «Ма-вит эрыг», «Этпос», «Сначала была сказка», «Сказка о ребёночке-бобрёночке» и другие.
Нужно отметить, что литературное наследие мансийского поэта, писателя и публициста насчитывает более 80 книг, многие из которых являются раритетными изданиями. Своей миссией поэт считал открыть большому миру культуру маленького таёжного народа манси. Сегодня мир расширился интернет-пространством, и этот новый мир даёт возможность не только виртуально перелистывать страницы книг, но и слушать аудиокниги.
Презентацию аудиокниги провела Майя Макарова, директор НКО «Центр продвижения языков и культур обско-угорских народов». Она представила первую книгу «Мутра йив», опыт её создания стал отрывной точкой проекта «Литературного клуба «Югра Маа».
Юван Николаевич Шесталов ушёл из жизни в 2011 году, он прожил 74 года. Но память о творчестве поэта будет в наших сердцах жить вечно. Благодаря его творчеству о культуре, традициях и обычаях народа манси узнал весь мир.
Напомним, организаторами мероприятия стали община коренного народа манси «Люди с Сосьвы» и общественная организация «Спасение Югры». Партнёрами выступили правительство Югры, этнографический музей под открытым небом «Торум Маа», Обско-угорский институт прикладных исследований и разработок и Окружной дом народного творчества.
Николай МЕРОВ