Форма поиска

Для слабовидящих
  • Главная
  • ХӐНТЫ ЯСӐҢ
    • Айкеԯӑт - Новости
    • Кәща ёх вєрӑт - Политика
    • Финно-уграт - Финно-угорские народы
    • Хӑнты мир моньщӑт-путрӑт - хантыйские сказки, рассказы
    • Хӑнты ясӑң вәнԯтӑԯўв - Изучаем хантыйский язык
    • Шуши мирев вәԯупсы - Жизнь хантыйского народа
    • Шуши мирев культура - Культура обско-угорских народов
  • ЛӮИМ СРИПОС
    • Кӯщаит рӯпатаныл - Политика
    • Ловиньтым-ӯщлахтн - Литературная страница
    • Лххалыт - Новости
    • Нврамыт мгсыл - Детская страничка
    • Рӯтыг лнэ мирыт - Финно-угорские народы и события
    • Соссаӈ мир культура - Культура коренных народов Севера
    • Соссаӈ мир лупса - Жизнь народов Севера
  • Новости
  • Статьи
  • Медиа
    • Аудиогалерея
    • Видеогалерея
    • Фотогалерея
  • Помощь
    • Справочная информация
    • Юридическая помощь
    • Полезные ссылки
    • Cловарь деловой лексики
    • Расписание транспорта
  • О нас
  • Контакты

Галина КОНДИНА

Содержание номера

Лххалыт - Новости

  • Мхум Ягримн мньхпыл касуӈкве ввавет
  • Нӈк йӣвыт ӯнттувсыт
  • Врт нй мори ул пламтн
  • рнта-олн ул атн

Соссаӈ мир лупса - Жизнь народов Севера

  • Помут пвылт рӯпитан община
  • Атыӈ хӯл исмит пйтсыт
  • Кимкъясуй пвылт ялпыӈ хтал лыс

Соссаӈ мир культура - Культура коренных народов Севера

  • Св нврам тот акван-юрщхатас
  • Ёмас ӯщлахтын хтал
  • Лпмус пвылт ханищтап лыс
  • па вӈкрипн тагатаве
  • Пс порат пӯри хумус врвес

Рӯтыг лнэ мирыт - Финно-угорские народы и события

  • Мньщит ос венгрыт мк рӯтыг лгыт

Нврамыт мгсыл - Детская страничка

  • Нврамытн нтнэ кол

Архив газеты Лӯим срипос

2012 год

  • № 1 (1011)

2013 год

  • № 1 (1043)
  • № 2 (1044)
  • № 3 (1045)
  • № 4 (1046)
  • № 5 (1047)
  • № 6 (1048)
  • № 7 (1049)
  • № 8 (1050)
  • № 9 (1051)
  • № 10 (1052)
  • № 11 (1053)
  • № 12 (1054)
  • № 13 (1055)
  • № 14 (1056)
  • № 15 (1057)
  • № 16 (1058)
  • № 17 (1059)
  • № 18 (1060)
  • № 19 (1061)
  • № 20 (1062)
  • № 21 (1063)
  • № 22 (1064)
  • № 23 (1065)
  • № 24 (1066)

2014 год

  • № 1 (1067)
  • № 2 (1068)
  • № 3 (1069)
  • № 4 (1070)
  • № 5 (1071)
  • № 6 (1072)
  • № 7 (1073)
  • № 8 (1074)
  • № 9 (1075)
  • № 10 (1076)
  • № 11 (1077)
  • № 12 (1078)
  • № 13 (1079)
  • № 14 (1080)
  • № 15 (1081)
  • № 16 (1082)
  • № 17 (1083)
  • № 18 (1084)
  • № 19 (1085)
  • № 20 (1086)
  • № 21 (1087)
  • № 22 (1088)
  • № 23 (1089)
  • № 24 (1090)

2015 год

  • № 1 (1091)
  • № 2 (1092)
  • № 3 (1093)
  • № 4 (1094)
  • № 5 (1095)
  • № 6 (1096)
  • № 7 (1097)
  • № 8 (1098)
  • № 9 (1099)
  • № 10 (1100)
  • № 11 (1101)
  • № 12 (1102)
  • № 13 (1103)
  • № 14 (1104)
  • № 15 (1105)
  • № 16 (1106)
  • № 17 (1107)
  • № 18 (1108)
  • № 19 (1109)
  • № 20 (1110)
  • № 21 (1111)
  • № 22 (1112)
  • № 23 (1113)
  • № 24 (1114)

2016 год

  • № 1 (1115)
  • № 2 (1116)
  • № 3 (1117)
  • № 4 (1118)
  • № 5 (1119)
  • № 6 (1120)
  • № 7 (1121)
  • № 8 (1122)
  • № 9 (1123)
  • № 10 (1124)
  • № 11 (1125)
  • № 12 (1126)
  • № 13 (1127)
  • № 14 (1128)
  • № 15 (1129)
  • № 16 (1130)
  • № 17 (1131)
  • № 18 (1132)
  • № 19 (1133)
  • № 20 (1134)
  • № 21 (1135)
  • № 22 (1136)
  • № 23 (1137)
  • № 24 (1138)

2017 год

  • № 1 (1139)
  • № 2 (1140)
  • № 3 (1141)
  • № 4 (1142)
  • № 5 (1143)
  • № 6 (1144)
  • № 7 (1145)
  • № 8 (1146)
  • № 9 (1147)
  • № 10 (1148)
  • № 11 (1149)
  • № 12 (1150)
  • № 13 (1151)
  • № 14 (1152)
  • № 15 (1153)
  • № 16 (1154)
  • № 17 (1155)
  • № 18 (1156)
  • № 19 (1157)
  • № 20 (1158)
  • № 21 (1159)
  • № 22 (1160)
  • № 23 (1161)
  • № 24 (1162)

2018 год

  • № 1 (1163)
  • № 2 (1164)
  • № 3 (1165)
  • № 4 (1166)
  • № 5 (1167)
  • № 6 (1168)
  • № 7 (1169)
  • № 8 (1170)
  • № 9 (1171)
  • № 10 (1172)
  • № 11 (1173)
  • № 12 (1174)
  • № 13 (1175)
  • № 14 (1176)
  • № 15 (1177)
  • № 16 (1178)
  • № 17 (1179)
  • № 18 (1179)
  • № 19 (1181)
  • № 20 (1182)
  • № 21 (1183)
  • № 22 (1184)
  • № 23 (1185)
  • № 24 (1186)

2019 год

  • № 1 (1187)
  • № 2 (1188)
  • № 3 (1189)
  • № 4 (1190)
  • № 5 (1191)
  • № 6 (1192)
  • № 7 (1193)
  • № 8 (1194)
  • № 9 (1195)
  • № 10 (1196)
  • № 11 (1197)
  • № 12 (1198)
  • № 13 (1199)
  • № 14 (1200)
  • № 15 (1201)
  • № 16 (1202)
  • № 17 (1203)
  • № 18 (1204)
  • № 19 (1205)
  • № 20 (1206)
  • № 21 (1207)
  • № 22 (1208)
  • № 23 (1209)
  • № 24 (1210)

2020 год

  • № 1 (1211)
  • № 2 (1212)
  • № 3 (1213)
  • № 4 (1214)
  • № 5 (1215)
  • № 6 (1216)
  • № 7 (1217)
  • № 8 (1218)
  • № 9 (1219)
  • № 10 (1220)
  • № 11 (1221)
  • № 12 (1222)
  • № 13 (1223)
  • № 14 (1224)
  • № 15 (1225)
  • № 16 (1226)
  • № 17 (1227)
  • № 18 (1228)
  • № 19 (1229)
  • № 20 (1230)
  • № 21 (1231)
  • № 22 (1232)
  • № 23 (1233)
  • № 24 (1234)

2021 год

  • № 1 (1235)
  • № 2 (1236)
  • № 3 (1237)
  • № 4 (1238)
  • № 5 (1239)
  • № 6 (1240)
  • № 7 (1241)
  • № 8 (1242)
  • № 9 (1243)
  • № 10 (1244)
  • № 11 (1245)
  • № 12 (1246)
  • № 13 (1247)
  • № 14 (1248)
  • № 15 (1249)
  • № 16 (1250)
  • № 17 (1251)
  • № 18 (1252)
  • № 19 (1253)
  • № 20 (1254)
  • № 21 (1255)
  • № 22 (1256)
  • № 23 (1257)
  • № 24 (1258)

2022 год

  • № 1 (1259)
  • № 2 (1260)
  • № 3 (1261)
  • № 4 (1262)
  • № 5 (1263)
  • № 6 (1264)
  • № 7 (1265)
  • № 8 (1266)
  • № 9 (1267)
  • № 10 (1268)
  • № 11 (1269)
  • № 12 (1270)
  • № 13 (1271)
  • № 14 (1272)
  • № 15 (1273)
  • № 16 (1274)
  • № 17 (1275)
  • № 18 (1276)
  • № 19 (1277)
  • № 20 (1278)
  • № 21 (1279)
  • № 22 (1280)
  • № 23 (1281)
  • № 24 (1282)

2023 год

  • № 1 (1283)
  • № 2 (1284)
  • № 3 (1285)
  • № 4 (1286)
  • № 5 (1287)
  • № 6 (1288)
  • № 7 (1289)
  • № 8 (1290)
  • № 9 (1291)
  • № 10 (1292)
  • № 11 (1293)
  • № 12 (1294)
  • № 13 (1295)
  • № 14 (1296)
  • № 15 (1297)
  • № 16 (1298)
  • № 17 (1299)
  • № 18 (1300)
  • № 19 (1301)
  • № 20 (1302)
  • № 21 (1303)
  • № 22 (1304)
  • Спецпроект
  • № 23 (1305)
  • № 24 (1306)

2024 год

  • № 1 (1307)
  • № 2 (1308)
  • № 3 (1309)
  • № 4 (1310)
  • № 5 (1311)
  • № 6 (1312)
  • № 7 (1313)
  • № 8 (1314)
  • № 9 (1315)
  • № 10 (1316)
  • № 11 (1317)
  • № 12 (1318)
  • № 13 (1319)
  • № 14 (1320)
  • № 15 (1321)
  • № 16 (1322)
  • № 17 (1323)
  • № 18 (1324)
  • № 19 (1325)
  • № 20 (1326)
  • № 21 (1327)
  • № 22 (1328)
  • № 23 (1329)
  • № 24 (1330)

2025 год

  • № 1 (1331)
  • № 2 (1332)
  • № 3 (1333)
  • № 4 (1334)
  • № 5 (1335)
  • № 6 (1336)
  • № 7 (1337)
  • № 8 (1338)
  • № 9 (1339)
  • № 10 (1340)
  • № 11 (1341)

Вы здесь

Главная » Мньщит ос венгрыт мк рӯтыг лгыт
Мӯй хтпат
Мӯй хтпат
  • Мансийский
  • Русский

Мньщит ос венгрыт мк рӯтыг лгыт

Хуньт пс порат Антал Регули (1819-1858), венгр мньлат хум, номсахтуӈкве патыс, венгр лтӈаныл тн ляпанылт лнэ мирыт хурипаг ат лы, тн мт щирыл потыртгыт. Тнт тав Россиявн академия наукан ёхтыс, тот номтыӈ хтпат ёт хнтхатыглас, тн ётаныл потрамас ос мньщит, хантыт ос мт финно-угрыт лнэ мтын ялуӈкве тав хӯлтвес. Хум ксыӈ лнэ мир мныл картан пслысанэ, пвлыт, т тув хӯлтсанэ, тн потраныл, мйтаныл нпакн хассанэ.

Хунь мньщит ос хан­тыт лнэ мн ёхтыс, тнт тав мк рӯт мхум хнтыс, мньщи лтӈув ёмщакв ханищтастэ ос св потрыт, мйтыт, Ӯй ргыт нпакн хансыс. Тнт мхманув пись­менность ат щсыт, хан­суӈкве ат хссыт, тав латиницаг лвнэ бук­ватыл лтӈыт хансыс. Сака яныг м яласам, ты яныт м тлы-туи яласаӈкве рыс. Такви венгр мире мгыс таяныт яныг рӯпата та врум ос мн, мньщи мирув мгсыл ты коныпал яныг щунь хультуптас. Тав хансум потранэ ань мт яныг учёныянувн кириллица букватыл хасвсыт ос рущ лтӈыг толмащлавсыт, тна­ныл ань св мир ло­виньтаӈкве врмияныл. Ты потрыт внэ мхум ань атыпыл хнтв, ань сакати тнаныл мн ловиньтыянув, ты мн мирув мгсыл яныг ст, яныг щунь. Тув сунсым словарит, ханищтахтын нпакыт хансуӈкве р­ви, тувыл пс йис лт­ӈыт виӈкве врмв.

Венгрият Антал Ре­гули сака янытлаве, тав самын патум псыл ты тл 200 тлэ твлыс, таимгыс Венгрият Зирц ӯст Регули намыл маим музейт фестиваль врыглавес, тув св п­лыл свсыр мхум ёхта­ласыт, ат хтал сыс мнти лтӈанув урыл, пс йис лупсав урыл потыртасӯв. Фестиваль вруӈкве Антал Регули музей кӯщай н Эстер Рутткаи-Миклиан но­мылматас ос ты мгыс яныг рӯпата врыс. Мн округувныл хан­ты ос мньщи газетаг редакцияныл, «Трум Маа» ос «М-вит ос лумхлас» музеигныл, центр ремесел колныл мхум тув мӯйлуӈкве ялсыт.

выл хтал

Зирц — ты мнь ӯс, тот стахтем стыра свит лумхлас лы. Фестиваль выл хта­лт мхум мирколн ат­хатсыт, тот ӯс кӯщай хум Петер Отто атхатам мир ёт пащалахтас, мӯй мхумн св сымыӈ л­тыӈ лвыс. Эстер ксыӈ мныл ёхтум мхум урыл мощ потыртас, фестиваль хталыт сыс маныр вруӈкве патв ос хумус рӯпитв. Мн, Россия мныл ёхтум м­хум, тн потраныл па­лин масапан ищхӣпыӈ ут хосыт хӯнтлысанув, потрыт пуссын рущ лт­ӈыг Анна Вандор тол­мащласанэ.
Кӯщаит потраныл юи-плт спектакль суссыл­тавес, тит хумыг Ишт­ван Кишш ос Давид Киш Регули лум урыл потыртасг. Ты рттам Регули мньлат ос янгыг мтум исхораге акван-хнтхатсыг. Тот ам тор­гамтаслум, хумус тав лӯим янытыл яласас, хумус свсыр мир ёт хнтхатыглас ос юи-вылт, гмыл мтме по­рат, венгр руматэ кс­ты ос Бахтияре, мньщи руматэ, вви.
Мньщи мт яласа­мт тав акв лусум хум Бахтияр ёт ёмщакв ру­малахтас, тавныл св потрыт хансыс, та хумн мньщи лтӈыл ёмщакв потыртаӈкве ханищта­вес. Ты спектакль сун­сым ам сымум щгтыс ос номтум татем ёмас лыс, Регули мт ми­рыт халт яласым мньщи рума хнтыс, та мньщи руматэ са­ка янытластэ.
Хталът юи-плт учёный хтпат номтыӈ потраныл ловиньтасыт, ты Ласло Клима, Марта Чепреги, Эстер Рутткаи-Миклиан. Золтан Гуяш, мньлат хум, Регули яласаме урыл нпак т­ратас, тот карта янгыг врим лы, мньщи ос мт лтӈытыл т, пвлыт хансым лгыт. Нпак пуссын венгр лтӈыл хансым лы, акв лпсыт туп рущ лтӈыл потыр хансыма. Ты наука ос нас пӯмщалахтын лумх­лас мгсыл сака рнэ нпак. Таве сунсыглым ам амти пвлум, Хрыӈ­пвлум, хнтыслум, тув Регули с ёхталам.
типлаг Ракоци нам­па ӯскант св плыл мхум атхатыгласыт ос Антал Регули памятник пхын хорамыӈ лӯптат пинсыт, таве кстым мхум сымын рвнэ ёмас лтӈыт лвсыт. Та юи-плт пуссын музейн мантасыт ос тот паса­ныт врыглавсыт.
Антал Регули 39 тлэ туп твлыглас, щар мощ­ща тл тавн лыс, иӈ врмыс св м ялуӈкве, св вит ялуӈкве. Лӯимт яласым хт ул ткыщ плиглавес, таимгыс гмтыл савалым хот­таль та ловумтас.

Титыт хтал

лпыл мн семинарн атхатыгласӯв, Эстер тох лвыс: «Ам номсгум, мн докладыт ловинь­таӈкве ат патв, ам таӈхгум тыт нас по­тыртаӈкве, ксыӈ хт­па такви мире ос такви щнь лтӈе урыл вос потырты.
Мн округувныл хан­ты лтыӈ урыл Федосья Лонгортова потыртас, тав лвыс, мн лнэ мвт школат ханты лтӈыл нврамыт урокытыт ат ханищтавет, туп урокыт оигпан юи-плт хоты нврамыт ксащгыт, таит щнь лтӈаныл ханищтаӈкве ёхтал­гыт. Мн мньщи лт­ӈув ёт ос акв тамле вр­маль лы.
Ам ос газетагув врнэ урыл мощ потыртасум, редакциявт ксыӈ тл нврамыт мгсыл кон­курсыт врыглв, тн тнти лтӈыл потрыт хансгыт. Млты тл мнь тинат мнавн т­тыгласыт, тот потрыт, стихыт ловиньтасыт. Ты коныпал округувт нврамыт «Мнь Ӯск­вет» мньщи лтӈыл ханищтавет ос ӯсыӈ нврамыт Ханты-Ман­сийск ӯст «Лылыӈ сюм» колн ханищтахтуӈкве ялантгыт.

Венгранувн ам та­щир потыртасум, ам мнь мньщи пвылт Хрыӈпвылт яныг­масум, св щёс мн палтув мт хн мныл рӯтыг лнэ мирыт мӯй­луӈкве ёхталасыт, т­ват рущ лтӈыл торыӈ потыртаӈкве ат хссыт. Тн мньщи хтпанув тнти мнылн мӯйлуӈ­кве ввсаныл ос тох лвсыт: «Нн хунь мн палтув ёхтэгн, ннти лтӈыл потыртн, тнт мн ннан торгамтянӯв». Таимгыс ам ос мнь­щи лтӈыл потырта­сум, ам потрум рущ лт­ӈыг Татьяна Гоголева толмащластэ ос Анна Вандор венгр лтӈыг потыртас.
Хталът юи-плт Ракоци нампа ӯскант мйтыт суссылтавсыт, тувыл удмуртыт, ма­рийцыт, хантыт ос рн мхум йӣквсыт ос ргысыт. Тн юи-п­ланылт «Банда» нампа группат лнэ хтпат венгр лтӈыл ргысыт. Ричи Ваштаг ёхталам мӯй мхум йӣквуӈкве ханищтасанэ. Тн пус­сын ктаныл акван-пу­вим акв щирыл йӣквсыт.

Хӯрмит хтал

Хӯрмит хтал мн лк­ква мн ӯнтсӯв, ксыӈ хтпа матыр мщтыр­лас. Ам нврамыт сс­ныл канит нтуӈкве ханищтасанум. Пыгри­щаквет ос гирищквет татем ксащим вуйхат­сыт ос молях врсыт. Тахольт Жоффи нвра­мыт ёт потыртаӈкве нумн нтыс, толмащиг лыс. Тн рущ лтыӈ ат вгыт, ам тнаныл хӯл­тыглаӈкве ат врмиянум. 
Вячеслав Кондин сс­ныл нып нтыс. Там­ле сс нып лусум мнь­щиянув вргыт, тн сысн хӯнтыяныл.
Зоя Никифоровна Ло­зямова трлмтыл ка­нит вруӈкве мхум ханищтасанэ. Мари нт тнти щирыл канит врсыт. Акв мт хури врнэ хум Петер Лацко пс порат ньщим пс­лын утыл мхум пслы­санэ ос хурил мисанэ.

Аквта хтал тинат суссылтавсыт, нвра­мыт мгсыл мультфиль­мыт лсыт. Тина в­рум хтпат ты тинаныл урыл потыртасыт. Ла­ри­са Поршунова, «М-вит ос лумхолас» му­зейт рӯпитан н, мн нранувт пслум ти­натэ суссылтас, мхум таве титыгласаныл, сосса мхум ксыӈ х­тал тнти маснутыл масхатым лгыт ма­нос туп ялпыӈ хталыт порат масхатыглгыт. Ты урыл нн ань ннти вглын, мрсыӈ яныг кват мньщи супыл мыгтгыт, мн туп суссылтахтын порат трыл пиныглахтв, су­пыл масыглахтв.
Регули музейт рӯ­питан тва хтпат ёх­талам мӯй мхум с ктыл матыр вруӈкве ханищтасаныл. Тн тот щаквщин колнакыт ньщгыт. Акв йка нирныл свсыр хуса­пыт вруӈкве нвра­мыт ханищтасанэ. Мт колнакт мньлат хум пля пуныл свсыр пормасыт хумус вруӈ­кве — мхумн суссыл­тас. Ксыӈ хтпа такви­нтн матыр вруӈкве врмыс.
Фестиваль юи-выл хталт лпыл ӯсыӈ мхум ялпыӈколн ат­хатыгласыт ос Антал Регули кстысаныл, тот пикщасыт. Тн ялпыӈколаныл Бази­лика лваве. типлаг яныг йӣвыт яныгман мн мхум атыглавсыт. Ты урыл мн тах мт потыр лаль хансв.
 

В венгерском городе Зирц отметили 200-летие Антала Регули

Венгерского учёного, этнографа, основоположника финно-угроведения Антала Регули всегда интересовало, почему венгерский язык не похож на языки соседствующих народов. Поэтому в поисках ответа на этот вопрос, он стал путешествовать по миру, знакомясь и изучая языки других народов. С 1843 по 1845 годы Антал Регули совершил экспедицию на Северный Урал и собрал огромное количество фольклорных материалов народов ханты, манси и других финно-угорских народов.

 

В его записях имеется подробная карта местности со всеми названиями поселений, гор, рек, где проживают народы ханты и манси. В настоящее время она имеет большое значение для учёных и людей, интересующихся историей, языком и культурой обско-угорских народов. Названия этнограф записывал со слов коренных жителей, записи вел на латинице. В те годы ханты и манси не имели письменности. Когда учёный ближе познакомился с обскими уграми, то понял, что нашёл своих родственников по языку. В его записях имеются тексты народной поэзии на мансийском языке, это и песни с Медвежьих игрищ, легенды, сказки, обычные песни. Сейчас исполнителей и знатоков таких песен практически не осталось, поэтому собранный материал имеет большую историческую, культурную и научную ценность. Мансийский учёный, лингвист Евдокия Ромбандеева при жизни выпустила «Героический эпос манси (вогулов)», «Медвежьи эпические песни манси (вогулов)».  Благодаря её трудам, до наших дней дошла лексика и терминология древних текстов, по ним можно составлять словари и использовать их для составления учебников по мансийскому языку.

 

 

11 июля в Венгрии в городе Зирц прошёл фестиваль Регули, посвященный 200-летию венгерского учёного Антала Регули. Организатором мероприятия стал музей имени Регули и дом народного творчества. Партнерами выступили Венгерский национальный комитет ЮНЕСКО и Финно-угорский культурный центр. На мероприятие также были приглашены  представители финно-угорских регионов России. Участие в фестивале приняли ханты, манси и ненцы, которые представляли Югру и Ямал.

С приветственным словом к участникам обратился глава города Зирц Петер Отто, он пожелал всем плодотворной работы и интересного общения.

Затем с докладом «Поиск родственников в 19 веке – что мог знать Антал Регули о родстве венгерского народа и языка перед своим путешествием» выступил учёный Ласло Клима. Марта Чепреги подготовила сообщение «От Калевалы до хантыйских героических песен. Фольклорные материалы, собранные Анталом Регули». Эстер Рутткаи-Миклиан подготовила доклад на тему «Что именно было в сундуках путешествий». Представил свою работу и молодой учёный Золтан Гуяш. Он занимается изучением рукописей Регули  и уже выпустил книгу. Вот что Золтан Гуяш пишет в своём издании: «Антал Регули – знаменитый венгерский путешественник, этнограф, лингвист, исследователь финно-угорских народов, который достиг выдающихся результатов и в области картографии. В 1846 году А.Регули по своим эскизам, выполненным в ходе исследований местности, составил подробную карту северных районов Уральских гор. Благодаря большому количеству географических названий картографическая работа Регули и по сей день является ценным источником лингвистических, этнографических, историко-географических исследований, связанных с Уральскими землями».

 

 

Книга состоит из двух основных частей. В первой части автор детально раскрывает картографическую деятельность Регули. Во второй части собран перечень названий, в него входят все топонимы рукописной карты Регули. Выпуск этой книги был приурочен 200-летию со дня рождения выдающегося венгерского учёного.

Благодаря Анне Вандор, исследователю угорских народов, все выступления венгерских учёных и чиновников мы слушали с переводом на русский язык.

Вечером на площади Ракоци состоялась церемония возложения цветов к памятнику Антала Регули. Перед собравшимися с речью выступил Антал Бабуш, который рассказал о собрании рукописей и старых книг Библиотеки  и информационного центра Венгерской академии наук. В исполнении гостей из Югры Зои Никифоровна Лозямовой, из Ямала Татьяны Лар, Елены Уфимцевой, Валентина Вальгамова прозвучали наигрыши и песни на хантыйском языке.

Позже во дворе музея прошло ещё одно мероприятие, посвящённое 200-летию выдающегося исследователя. В знак памятной даты участники фестиваля зажгли  200 свечей.

На следующий день работы фестиваля состоялся научный семинар. Директор музея Эстер Рутткаи-Миклиан, обращаясь к участникам, отметила, что семинар они хотели бы провести в формате диалога, беседы, а не просто зачитыванием докладов. Каждая делегация рассказала о нынешнем состоянии родных языков, о его преподавании в школах. Представитель народа ханты, представляющий Югру, Федосья Лонгортова рассказала о нынешнем состоянии языков народов ханты и манси. Она отметила, в настоящее время идет снижение владеющих родными языками, детей и молодёжь практически не знают мансийский, хантыйский языки. Во многих школах родные языки преподаются только факультативно. Также Федосья Макаровна рассказала о положительном опыте о том как в Белоярском районе в детском стойбище «Нумсанг ёх» идет изучение хантыйского языка.  В прошлом году преподаватели детского лагеря провели интересный эксперимент, перед детьми они поставили задачу, находясь в столовой, они должны были общаться только на хантыйском языке. А для того, чтобы дети могли подсмотреть, в столовой на плакатах были написаны слова на хантыйском языке с переводом на русский язык. В первый день эксперимента в столовой стояла полная тишина, а уже на второй день дети, подсматривая на подсказки, начали общаться на хантыйском языке. Мы в свою очередь рассказали  о детском этностойбище «Мань Ускве», работающего в деревне Ясунте Берёзовского района, где дети на занятиях изучают мансийский язык.

 

 

Также в этот день в рамках юбилейных мероприятий на площади Ракоци звучала венгерская народная музыка в исполнении группы «Банда». Также состоялся мастер-класс по обучению венгерским танцам, который провел Ричи Ваштаг. Все гости, взявшись за руки, с интересом повторяли движения.

В последующие дни проходили показы этнографических фильмов, мультфильмов на родных языках. Кроме этого, состоялись мастер-классы по изготовлению традиционных кукол из различных природных материалов и ткани. Представители югорской делегации для детей провели мастер-класс по изготовлению куклы «акань» из бересты. Мальчики и девочки с интересом рассматривали этот природный материал, так как в Венгрии нет такой белой и тонкой бересты. В общении с венгерскими детьми нам помогала Жоффи Шон, она выступила в роли переводчика. Сотрудник музея «Торум Маа» Вячеслав Кондин изготовил из бересты «сас нып», этот  заспинный предмет предназначен  для переноски вещей на длинные расстояния, его используют лозьвинские манси. Изготовленный предмет мастер отдал в дар музею имени Антала Регули. Зоя Никифоровна Лозямова с детьми делала куклы-закрутки «акани» из ткани. В музее имеются мастерские по работе с ивовым прутом, с овечьей шерстью, с глиной, приехавшие гости сами активно принимали участие в различных мастер-классах и осваивали новые ремёсла.

На фестивале работал фотограф Петер Лацко. Он делал снимки старинным аппаратом, и весь процесс фотопечати демонстрировал гостям. Получались чёрно-белые фотографии, которые он раздавал бесплатно.

На площади были организованы спектакли, литературные и музыкальные программы, лингвистические задания и спортивные игры. Несмотря на пасмурную погоду, было много желающих поучаствовать, венгры приходили семьями и живо интересовались происходящим. 

Обские угры для венгров близкородственные народы по языкам, поэтому внимание делегации из Югры было особым, многие горожане приветствовали нас на своем языке, помогали ориентироваться в городе. Одно нас немного огорчило, что в дни празднования мы не увидели людей в традиционных венгерских нарядах.

Рубрика: 
Рӯтыг лнэ мирыт - Финно-угорские народы и события
Номер Луима сэрипос: 
№ 14 (1200)
24.07.2019

Главная

© 2012-2025 Ханты Манси Мир

Регистрационный номер [Роскомнадзор] Эл № ФС77-77089 от 25 ноября 2019 г.

Меню

  • Архив газеты ХӐНТЫ ЯСАӇ
  • Архив газеты ЛӮИМ СРИПОС
  • Годовые отчеты
  • Госзадание
  • Обратная связь
  • Основные сведения

Руководство

Главный редактор:
Алексеева Н. Г.
Тел. (3467) 33-17-52 (доб 500)

Заместители директора:
Кондина Г. Р.
Тел. (3467) 33-17-52 (доб 501)

Рагимова Н. В.
Тел. (3467) 33-17-52 (доб 502)

Учредитель:

Бюджетное учреждение
Ханты-Мансийского автономного
округа – Югры «Объединенная редакция национальных газет
«Ханты ясанг» и «Луима сэрипос»

 

Контакты

628011, г. Ханты-Мансийск,
ул. Комсомольская, 31

+7 (3467) 33-17-52, (доб 510)

gazeta@khanty-yasang.ru

 

  •  
  •  
  •  
  •  
© 2012-2025 Ханты Манси Мир
Яндекс.Метрика