- Мансийский
- Русский
Лтыӈ рӯт нквег ёхталасг
Та тлт Ханты-Мансийск ӯс «Трум Маа» музейт «Сибирские угры в ожерелье субарктических культур: общее и неповторимое» нампа китыт мирхал научный конференция лыс. Ты тла кастыл музейн Удмуртия мныл кит мщтыр нг ёхталасг — Светлана Николаевна Данилова ос Ольга Николаевна Прокопьева.
Музейн тн ктыл врим пормасыт тотыгласг — супыт, лгыл маснутыт, сыре-сыр пртукыт, та маныр. Суссылтасг, ань тн лнэ мнанылт суп нтнэ тр хумус враве, стапыл хумус хорамтаве. Станоканэн-лӯтанн ёт ёхталасг, тыт мощ мщтырласг. Кркам нквг китыгласагум, хт рӯпитг, щнь лтӈн вгтн ман ти. Светлана Николаевна татем потрыӈ нкве, рӯпататэ ос такви мире вылтыт щгтым потыртас.
— Ам «Лудорвай» нампа архитектурно-этнографический музей-заповедник колт старший научный сотрудникыг рӯпитгум. Ты музей мус Ижевск ӯсныл 18 врыста минуӈкве ри. лнаӈ тот Лудорвай (мньщи лтӈыл лвуӈкве те — Ялпыӈ рщ товкве) нампа мнь пвыл лыс, хосат оссувлавес, туп пвылъёре хультыс. Тувыл удмурт мхманув та мт музей ӯнттуӈкве номылматсыт.
2016 тлт музеюв 30 тлэ твлыс. Мирн суссылтан мгыс лнэ колыт, пувлынколыт ос мт рнэ мпарыт ӯнттувсыт. Удмурт мхум хӯрум мирыг ловиньтахтгыт — лӯи мхум, алы мхум ос котиль мхум. «Лудорвай» музейт мн ты хӯрум мирыт лупсаныл суссылтыянӯв — лнэ коланыл манхурипат, тувыл маснутаныл, щнутаныл аквхурипат ман ти, ксыӈ мир манхурип тнут пйты, лтӈаныл акван-ёхтгыт ман ти.
— Лтӈанын тай улпыл аквхурипат?
— ти, тванакт халанувт ат торгамтв. Лӯи хтпа ос алы хтпа акван-хнтхатг те, лтӈанн янгыщ акван ат ёхтгыт. Маснутанув с ти аквхурипат. Музеювт мӯй мхум ёт хӯрум лтӈыл (диалектыл) потыртв.
Республикавт удмуртский лтыӈ рущ лтыӈ хольт государственный лтӈыг лы. Школат ханищтахтысн хунь нврамыт ёхтгыт, мн тн ётаныл щнь лтӈыл потыртаӈкве врмв, ат те торгамтгыт, мн лвв: «Нн тлан, ннти лтӈын вӈкв ри». Нврамыт ань халанылт свыӈплэ рущ лтӈыл потыртгыт, мн воссыг хоталь щалтв, таимгыс янгыщ рущ лтӈыл та потыртв.
— Юн нн щнь лтӈыл потыртэгн?
— Остыгыл, йкам с удмурт хум, юн мнти лтӈувтыл потыртв. йкам наме Виктор. ги-пыг ньщимн, Настямн 12 тлэ ос Костямн 9 тлэ. Нврамагмн акваг рущ лтӈыл потыртаӈкве таӈхг. Мн йкамнтыл тн нуплн лвсумн, щнь лтӈыл потыртаӈкве ат те патэгн, ннан мн ат хӯлыягмн, юн рущ лтӈыл потыртаӈкве ат патымн. Таимгыс тн лтӈув ёмащакв вгтн, анкватн ос ащйкатн, щащкватн ос патн ёт рущ лтӈыл потыртаӈкве хунь патг.
Ам Утдядди нампа удмуртский пвылт самын патсум, яныгмасум. Пвлувт пуссын удмурт мхум лсыт, мн туп щнь лтӈыл потыртасув. Школан минамум порат рущ лтыӈ ат торгамтасум. Ань пвлувт лыл ёхтум хтпа св лы, кон рущ лтӈыл та равтв. Щнь лтӈув тоха та лщал-лщал хотталь сйми.
— Музеинт св пормас ньщегн?
— Хт стыра свиттем пормас акван-атым лы. Министерство культуры мнавн рнэ нпакыт ктыс, музейн тл сыс хӯрумст щнут ман маснут вос пирмайтв. Ань та щирыл та рӯпитв. Тва пормасыт ёвтв, тванакт ос мхманув тнти щнутаныл музейн тотыяныл, нас мӯйлуптыяныл.
— Светлана Николаевна, нӈ рӯпатан улпыл пӯмыщ?
— Атхунь пӯмыщ. Ам мщтыр мхум халт яныгмасум. Щащквагум-анквагум лён пумныл суп нтнэ тр ос стап вруӈкве хссг. Ковёр, вильт сгнэ тр, сыре-сыр пртукыт врсг. Ань тай кос хоты тр лпкат ёвтуӈкве рви, лнаӈ мхманув пуссын ктыл врсыт. влт лён янмалтгыт, тувыл тынтлыяныл, стап вргыт, льпыл тллыяныл. Омам хӯрум увщи ньщас, тн с пуссын тамле рӯпата вруӈкве хссыт. Мньтгыл омам ос кванум ёт акваг матыр нтсум, щаквщисум. Ам ань щащквам врыглам супыл лгум — ты сака пс суп, лён стапыл врим лы.
Хунь яныгнув классытыт ханищтахтасум, номсысум, тах хт культурат рӯпитаӈкве патгум. Ижевск ӯс университетт удмуртский филология факультет стласум, тувыл тра «Лудорвай» музейн рӯпитаӈкве та патхатасум. Тот рӯпитанэм вт нупыл кит тлыг ты мтыс.
Музеювт тр вāрнэ станокыт ньщв, тват ань тыхтал мус рӯпитгыт. Лён пумныл стап вруӈкве рви. Юн ам с ньщгум тамле станок, тванакт тр вргум. гим иӈ мнь, мощ янгыгнув мты, тах ам ётум с пувиньтахты. Ань тванакт станок палт ӯнтылматлы, ханищтахты.
— Мн лнэ мв ннан мӯстыс?
— Нн ӯсын мн китыт щёс ты ёхтысамн, мнамн тыт луӈкве сака ёмас. «Трум Маа» музейт сымыӈ хтпат рӯпитгыт. Мн, финно-угорский мхум, лтыӈ щирыл рӯтыг лв, таимгыс тыг сома рӯтанамн палт ювумн. Щгтым аквъёт рӯпитв, ханищтахтв. Тыт рӯпитан тва хтпат мн палтув с ёхталасыт, суссыт, хумус мн лв, рӯпитв.
Ань потрумн та оигпас. Светлана Николаевна лтыӈ щирыл рӯтыг лнэ мирыт сака янытлыянэ, такви мхманэ руптыянэ. Финно-угорский мир лнэ мн втихал яланты, мхум ёт вйхаты, акваг ханищтахты. Ты тил мщтыр нкве колтгыл мхманэ ёт пус кт, пус лгыл вос лы, стыӈыщ вос лы.
Музей посетили гости из Удмуртии
Мастерицы Светлана Николаевна Данилова и Ольга Николаевна Прокопьева приезжали в Ханты-Мансийск из Удмуртии. В музее «Торум Маа» они приняли участие в мероприятиях, посвящённых второй Международной научной конференции «Сибирские угры в ожерелье субарктических культур: общее и неповторимое».
На открытии финно-угорского межмузейного выставочного проекта «Музейный калейдоскоп» гости показали удмуртскую одежду, обувь, женские пояса, созданные своими руками. А также станки, на которых они мастерят, показали мастер-классы. Я пообщалась со Светланой Николаевной, она рассказала о своей работе, о себе.
– Я работаю в архитектурно-этнографическом музее-заповеднике «Лудорвай» старшим научным сотрудником. Музей наш находится в 18 км от города Ижевска. Мы показываем культуру коренного населения удмуртов. На месте музея раньше была удмуртская деревня Лудорвай, что в переводе на русский язык – Священной ветки берег. Вот на этом красивом месте и было решено создать такой уникальный музей.
В 2016 году мы отметили 30-летие нашего музея. Территория у нас большая – сорок гектаров земли. В музее есть постройки – усадьбы, дома, бани. В плане есть построить татарскую избу. Удмурты наши делятся на три группы – северные, южные и между ними мы отдельно выделяем – это центральные удмурты. И вот на территории музея мы должны показать отличительные моменты во всём, как в архитектуре, так и в одежде, национальной кухне, диалектах языка.
– Значительно ли отличаются друг от друга диалекты?
– Да, например, бабушка из северной части республики и бабушка из южной части друг друга не понимают. Также и в национальной одежде есть различия. Здесь мы работаем на трёх языках.
В нашей республике удмуртский язык наравне с русским является государственным языком. Когда школьники приходят в музей, мы имеем полное право проводить экскурсии на удмуртском языке. Они сразу начинают возмущаться, что не знают удмуртского языка, не понимают. Мы могли бы сказать, что это их проблемы. Но для того, чтобы быть понятыми, мы чаще говорим по-русски.
– Дома Вы на родном языке говорите?
– Сейчас у нас очень большая проблема в сохранении языка. Моя семья чисто удмуртская, мужа зовут Виктор, дети – дочери Насте 12 лет, сыну Косте 9 лет. Дети наши на родном языке говорят с неохотой. В семье мы с мужем установили такое правило, когда дети к нам обращаются по-русски, мы их не слышим. Когда от родителей нет никакой реакции, они понимают, что надо переходить на родной язык. Вот таким образом мы немного поддерживаем свой язык. В школе у них, к сожалению, преподавание идёт на русском, а удмуртский изучают как предмет.
Я родилась и выросла в удмуртской деревне Утдядди. Когда в школу пошла, не знала русского языка, потому что дома и все в деревне говорили только на своём. А сейчас приезжих в деревне много, на улице чаще слышна русская речь.
– Как пополняются фонды вашего музея?
– В музее «Лудорвай» находится около шести тысяч экспонатов. Министерство культуры Удмуртской республики поставило нам планку – в течение года мы можем пополнять фонды всего на триста предметов. Если будет немного больше, то это не очень хорошо, и меньше тоже плохо. Но мы собираем всё, что находим, потому что не надо надеяться на завтрашний день – сегодня эти предметы есть, а завтра их нет. Очень ценные и уникальные предметы мы на свои средства покупаем, потому что из министерства культуры нам не выделяют деньги на приобретение предметов. В основном люди сами приносят вещи в музей, звонят, и у нас есть возможность выехать к ним.
– Светлана Николаевна, Вам нравится ваша работа?
– Я очень люблю свою работу. Я выросла в семье мастеров, ткачих. Мои бабушки были мастера по ткачеству, ткали прекрасные ковры. Вот этому мастерству я обучилась в детстве. Ещё когда в школе училась, ткала, сначала полотенца, затем узорные, яркие, красивые накидки на скамейки, на лавочки. А потом уже сложнее вещи стала готовить, ткать фартуки.
Теперь любую ткань можно купить в магазине, а раньше, я помню, бабушки очень тонко ткали шерсть. До шерсти были льняные нитки – специально выращивали лён, и когда смотришь на старые вещи, поражаешься, насколько тонко они их делали. В деревне возле моей бабушки, маминой мамы, на одной улице жили четыре сестры. Они каждый день ходили друг к другу, общались, вместе что-нибудь мастерили. Поэтому эта любовь к старым вещам у меня с детства. Вот и сейчас на мне самое настоящее древнее платье, сотканное из льняных нитей, оно мне досталось от бабушки.
Оканчивая школу, я уже знала, что буду работать в сфере культуры. Поступила в Ижевский университет, окончила факультет удмуртской филологии. Затем сразу начала работать в музее «Лудорвай», где тружусь уже двадцать два года.
В музее у нас есть станки, некоторые из них мы просто показываем. Но есть и такие оборудования, на которых можно поработать посетителям. И дома у меня стоит ткацкий станок.
– Вам понравилось у нас в городе?
– Здесь нам очень нравится. В ваш город второй раз приехали, уже как к себе домой едем. И к нам сотрудники музея «Торум Маа» не раз приезжали. Наше деловое общение превратилось в семейное. Мы сдружились, как к своим сёстрам приезжаем. Работаем вместе, учимся, помогаем друг другу.
Светлана Николаевна с любовью говорит о своём народе, заботится о межмузейном сотрудничестве, ценит дружбу с финно-угорскими народами. И, несмотря на то, что наши народы всё меньше и меньше говорят на родном языке, она с оптимизмом смотрит в будущее, и верит, что пока мы работаем, учимся друг у друга, общаемся с молодёжью, наша культура ещё много лет будет жить на этой прекрасной земле.