- Мансийский
- Русский
Щнь лтыӈ ханищтан тла
с-угорский институтт нврамыт щнь лтӈыл ханищтан врмаль ос св мт рнэ тлат урыл мхум яныгпль тпос 26-27 хталыгт Ханты-Мансийск ӯст лум яныг конференцият потыртасыт.
Учёный мхум ос университетыт, колледжит, школат ос свсыр мт мтт рӯпитан хтпат тув ввыглавсыт. выл хталт мхум нврамыт щнь лтӈыл ханищтан урыл потыртаӈкве акван-атхатыгласыт.
Тн лы-планылт ханищтап ос наука департаментыт сосса отделт кӯщаиг рӯпитан н Оксана Рыжкова лтыӈ лвыс. Мн округувт ань 24 школат 1 стыра 565 нврамыт мньщи, ханты манос рн лтыӈ ханищтгыт. Ты халт 3 школат щнь лтыӈ урок щирыл врвес. Ты коныпал 13 садикыт 179 нврамыт щнь лтӈыл потыртаӈкве ханищтавет.
Ямал мт Сеяха пвыл интернатыт рӯпитан рн н Клавдия Юрьевна Салиндер такви врнэ рӯпататэ урыл потыртас. Тав пвыл интернатыт рӯпиты, слыӈ мхум нвраманыл тот лгыт.
Тн рн лтыӈ пуссын кос вганыл, тувыл тнки лтӈаныл хот ул вос ёрувлыяныл, Клавдия Юрьевна ёнгын кол тот врыс. Тн пуссын аквъёт мйтыт суссылтгыт. Нврамытын тох ёнгуӈкве сака пӯмащ.
Аквта хталт учёныюв Евдокия Ивановна Романдеева 95 тлэ тōвлум кастыл мхум акван-атхатыгласыт. Учёный хōтпа 2017 тлт тимыг мтыс. лме сыс тав мньщи лтыӈ урыл св нпак хансыс. Тав врум рӯпататэ, тратам нпаканэ урыл потыр тот лыс.
Тнт с-угорский институтыт рӯпитан н Оксана Динисламова мньщи лтӈыт ищхӣпыӈ утын акв мн хаснэ урыл потыртас. Ты врмаль рущ лтӈыл «лингвистический корпус» лваве.
Хансым потрыт, мйтыт, лххалыт свсыр мт ёл-хансым лгыт. Ань тот лнэ мньщи лтӈыт пуссын акван-атуӈкве ргыт ос акв ищхӣпыӈ мн вруӈкве. Ты рӯпата аквторыг св мхумн вруӈкве ри, тнт лтӈув ищхӣпыӈ ут хосыт толмащлаӈкве тах рви, тамле рӯпата ке враве, мньщи лтӈув хот ат сйми.
Китыт хталт мхум тнки потраныл ловиньтасаныл. Москва ӯст языкознание институтыт рӯпитан учёный хум Василий Харитонов пӯмащ врмаль урыл потыртас. Тав лӯсум мньщит палт акв порат ялыс.
Тнт нврамыт ёт «Мӈкв» нампа мйт ктыл пōслын кина врсыт. Ань тав нанайский лтыӈ ханищты, тот лнэ нврамыт ёт ōс акв тамле кинат пслуӈкве ханищтыянэ. Василий Сергеевич лавыс:
– Нврамыт ктыл кинаныл пслуӈкве стгыт, мйт тнки ловиньтгыт. Тыщирыл акв-кит щнь лтыӈ тра ханищтгыт. Тнанылн ктыл кинат пслуӈкве ос тох нанайский лтыӈ ханищтаӈкве сака мӯсты. Тнки лтӈыл потыртаӈкве молях вылтахтгыт.
Кит хтал сыс св мхум хансум потраныл тот ловиньтасаныл ос тнки рӯпатаныл урыл потыртасыт. Ань с-угорский институтт рӯпитан хтпат ты потрыт акван-атыяныл ос нпакыг тах тратыяныл.
Людмила ТЕТКИНА
В Обско-угорском институте прикладных исследований и разработок прошли значимые мероприятия
В Обско-угорском институте прикладных исследований и разработок 26-27 апреля проходил комплекс мероприятий, направленных на развитие этнокультурного потенциала региона «Роль этнокультурного образования в современном культурно-информационном пространстве и образовательная политика Ханты-Мансийского автономного округа – Югры». В его рамках состоялись межрегиональные научно-практические конференции, круглые столы, региональные семинары, мастер-классы.
В течение двух дней участники обсуждали актуальные проблемы, теоретические и методические основы этнокультурного образования, а также современные подходы к реализации этнокультурного компонента в образовании. В мероприятиях приняли участие учёные, преподаватели ВУЗов, СУЗов, эксперты, учителя родных языков, а также журналисты газет «Ханты ясанг» и «Луима сэрипос».
В первый день, 26 апреля, прошла Межрегиональная научно-практическая конференция по вопросам этнокультурного образования обучающихся «Этнопедагогические ориентиры в поликультурной образовательной среде: традиции и новые вызовы» в очном и онлайн формате».
Выступая с приветственным словом, начальник отдела непрерывного образования коренных малочисленных народов Севера департамента образования и науки Югры Оксана Рыжкова сообщила, в 24 школах региона 1 565 учащихся изучают родной язык. Из них в 3 школах его преподают как учебный предмет. Кроме этого в 13 учреждениях дошкольного образования, в 4 организациях дополнительного образования 179 детей изучают родные языки.
Данная конференция стала площадкой для профессионального диалога, направленного на улучшение системы образования в Югре, и обмена опытом практикующих педагогов.
О своём опыте работы с детьми рассказала воспитатель Сеяхинской школы-интерната Ямало-Ненецкого округа Клавдия Салиндер. В интернате в посёлке Сеяха проживают дети оленеводов, которые хорошо знают ненецкий язык. Чтобы учащиеся не забывали родной язык, для них воспитатель организовала театр сказок. Дети, участвующие в самодеятельном театре, все постановки показывают на ненецком языке. Такие занятия помогают приобщать ребят к духовной культуре, а также служат площадкой для постоянного общения на родном языке.
Педагог с многолетним стажем Владимир Меров на конференции поделился опытом работы. Тема его доклада звучала так: «Обско-угорская музыкальная культура в воспитательной работе с детьми». На протяжении многих лет он преподает в Детском этнокультурно-образовательном центре города Ханты-Мансийска. За эти годы Владимир Савельевич взрастил не одно поколение ребят, которые овладели всеми тонкостями игры на традиционных инструментах. Педагог рассказал о методике преподавания игры на традиционных музыкальных инструментах.
В этот же день состоялся круглый стол «Мансийский язык: современное состояние и перспективы развития», посвящённый 95-летию со дня рождения доктора филологических наук Евдокии Ивановны Ромбандеевой.
На мероприятии были представлены сообщения о вкладе учёного в изучении мансийского языка и подготовке учебных пособий для образовательных учреждений Югры. Обсудили её роли в создании Обско-угорского института прикладных исследований и разработок и подбора научных кадров, а также о перспективах развития мансийского языка. На круглом столе с докладом «О концепции создания Национального корпуса мансийского языка» выступила кандидат филологических наук, научный сотрудник Обско-угорского института прикладных исследований и разработок Оксана Динисламова. В своём выступлении она дала определение корпусной лингвистики, рассказала о структуре, и об имеющейся на сегодняшний день языковой базе мансийского языка. Так, в настоящее время репрезентативным, объёмным источником текстов является газета «Луима сэрипос». Сайт газеты определённо можно считать цифровой базой. Достаточно большой электронный ресурс содержит Обско-угорский институт прикладных исследований и разработок. А библиотека института имеет богатую коллекцию неоцифрованного материала. Определённую базу содержит Диалектологический атлас, также электронные материалы на мансийском языке имеются на сайтах научных институтов России и зарубежных стран. В настоящее время ведётся поиск ресурсов, содержащих тексты на мансийском языке, которые могут быть использованы для создания лингвистического корпуса.
На второй день, 27 апреля, состоялись мероприятия, на которых обсуждались успешные практики в этнокультурном образовании.
На одной из этих площадок выступил научный сотрудник Института языкознания Российской академии наук (г. Москва) Василий Харитонов с докладом: «Любительский мультфильм по сказке: как сделать и как применить на уроках родного языка». Василий Харитонов поделился опытом работы с детьми и создания мультфильмов на родных языках. Побывав в научной экспедиции у лозьвинских манси в Свердловской области, он учил мансийский язык, а также вместе с детьми сделал любительский мультфильм по мотивам мансийской сказки «Менгкв». Теперь данную практику он применяет в работе с нанайскими детьми. По его словам, работа с этими детьми отличается тем, что они не знают родного языка, но в процессе рисования мультфильма и его озвучки дети быстрей запоминают слова на нанайском языке. Снимать свой собственный мультфильм – это всегда интересно, поэтому такие занятия всегда по душе школьникам.
По итогам комплекса мероприятий планируется издание сборника научных материалов.
Людмила ТЕТКИНА