- Мансийский
- Русский
«Пуппщикве сйкатаве» нампа ищхӣпыӈ лпс
Пуппщикве янытлан урыл св мирыт вӈкве таӈхгыт, тн лкква мт халанылт хосат лгыт, ос тва наканыл аквхольт врияныл, таимгыс ты ищхӣпыӈ лпс (веб-сайт) щпитавес, таве врнэ мгсыл NSF грант-олн тстыс.
Ты рӯпата врум мхум мгсыл яныг прыс лыс. Ӯй йӣквыт ханищтан ос внэ хтпат ксыӈ пслым тина-охсат ёмащакв суссаныл, мкыг рнэ щирыл щпитасаныл.
Ам, Эндрю Уигет, «Антропологическое и лингвистическое исследование арктических обрядовых традиций» нампа проект хассум ос та хосыт рӯпитан мгыс Госуниверситетныл Нью-Мексико штатыт лнэ Национальный научный фондыныл грант-олныл майвесӯв. Ты рӯпата вруӈкве нумн нтгыт Ольга Балалаева, Марта Чепреги, Светлана Попова, Татьяна Молданова, Тимофей Молданов, Аграфена Сопочина ос Елена Сурломкина.
Нн ты урыл тыт ловиньтаӈкве ос хурит сунсыглаӈкве врмегн: https://eloka-arctic.org/bears?language=ru
Мн номсв, ты ищхӣпыӈ лпс св мирн сунсыглаӈкве врмаве, ос мхум тнанылн рнэ потрыт хнтгыт. Ты лпс такви хурип врмалит ньщи:
– ты лпсыт Пуппщикве ос Ӯй йӣквнэ урыл хансаве;
– тыт мхум халанылт свсыр потрыт, лххалыт хансуӈкве врмгыт, халанылт ханищтахтгыт, хотьют маныр вг – тыг вос хансы;
– ты лпс сосса мхум ёт потыртахтым врвес;
– влт тыг лӯимт лнэ сосса мхум Ӯй йӣквнныл урыл хасвес, лаль ос мт мирыт Евразия ос Северный Америкат лнэ сосса мхум тн Ӯй йӣкваныл тыг хансуӈкве патавет;
– ты лпсыт пуссын потрыт тит лтӈыл хансым лгыт, ты рущ ос английский лтӈыгтыл;
– Ӯй йӣкв урыл мнь тина-охсат, хурит пслым лгыт, лххалыт хансымат;
– ты коныпал тинан пслым Ӯй йӣкв накыт хӯрум лтӈын толмащлавсыт, ты сосса мхум лтыӈ, рущ ос английский. Пслым тинат пуссын ёмщакв хансым лгыт.
– ты лпс тащир врим лы, таве рви свсыр ищхӣпыӈ утыл сунсуӈкве: ноутбук, планшет манос смартфон, хосыт тот пӯмщалахтуӈкве врмегн.
Эндрю Уигет, профессор, философия наукат доктор нам щнэ йка, хансум потре Галина Кондина мньщи лтӈыг толмащластэ
Открыт веб–сайт «Пробуждение медведя»
Медвежья обрядовость относится к большому числу традиционных практик, посредством которых коренные народы в Евразии и Северной Америке поддерживали гармоничные отношения с медведями, с которыми они разделяют мир. Среди многих народов, например, считается, что Медведь отдает себя мужчинам-охотникам. За этой смертью следует сложный обряд «отправления домой», во время которой медведя чествуют гостем в доме, его один или несколько дней развлекают песнями, танцами, сценками перед тем, как его отправляют домой на небо.
Веб–сайт, посвященный медвежьей обрядности и подготовленный на грант NSF, вышел в свет. Это была значимая работа для всех участников. Например, каждое из получасовых видео фрагментов на региональных страницах представляет результат редактирования почти 17-часовых оригинальных видео материалов под руководством индигенных экспертов.
Этот веб–сайт и исследование, частично представленное в материалах, содержащихся на сайте, финансируется грантом, полученным Государственным Университетом штата Нью-Мексико от Национального научного фонда, наградной номер 1724508, офис полярных программ, под названием «Антропологическое и лингвистическое исследование арктических обрядовых традиций», руководитель проекта профессор, доктор философских наук Эндрю Уигет. Группа участников проекта NSF включает Ольгу Балалаеву, Марту Чепреги, Светлану Попову, Татьяну Молданову, Тимофея Молданова, Аграфену Сопочину и Елену Сурломкину.
Мы предлагаем, чтобы вы посмотрели на странице, https://eloka-arctic.org/bears?language=ru
Мы думаем, что этот веб–сайт предоставляет широкой публике и специалистам в данной области собранные вместе материалы оригинальных исследований и контекст, для лучшего их понимания. У этого веб–сайта есть несколько отличительных особенностей:
- Этот веб–сайт является публичным лицом проекта исследований по медвежьей обрядности.
- Он представляет дискуссионную часть, посвященную концепциям и вопросам, существенным для понимания медвежьей обрядности, таким как «нечеловеческие личности» и «культурные ключевые виды».
- Он был сделан с участием экспертов, представителей коренных народов.
- Он был организован географически, начиная с медвежьей церемонии Западной Сибири у народов ханты и манси, но по мере развития будет включать традиции других евразийских и североамериканских коренных народов.
- Он полностью двуязычен, включая подписи под визуальными элементами, так что они доступны для народов циркумполярного мира и в Северной Америке, где общим языком является английский, и в Северной Евразии, где общим языком, в основном, служит русский язык.
- Отдельные мультимедийные страницы представляют обширную аудио и видео документацию медвежьей обрядности, фотографии и обсуждение истории и образа жизни, личные и традиционные нарративы.
- Здесь в первый раз публикуются трехъязычные тексты медвежьей церемонии (коренной язык, русский и английский), расшифрованные и переведенные с уже состоявшихся праздничных медвежьих церемоний, элементы которых появляются на видео на этих страницах.
- Он разработан таким образом, чтобы быть доступным на разных платформах от ноутбука до планшетов и смартфонов.
Эндрю Уигет, перевод на мансийский язык Галины Кондиной