- Мансийский
- Русский
Мньщи лтӈув ханищтан хтпат
Ты тпос 8 хталэ – Наука янытлан хталыг лы. Ты кастыл мн мньлат хтпаквет урыл потыртв. Ювле хультум тит ст сыс Ханты-Мансийск ӯст нила хтпа мньщи лтӈув внэ мхум ёт рӯпитасыт – ты Всеволод Маслюков, Варвара Тютюнникова, Мария Сатина ос Селена Савинова.
Тн МГУ (Московский государственный университет) колт «отделение теоретической прикладной лингвистики» тлат ханищтахтгыт, тот свсыр мирыт лтӈаныл тра-паттавет. Всеволод ос Варвара нилыт курсыт, Мария хӯрмит курсыт ос Селена выл курсыт ханищтахты.
Всеволод Маслюков такви урыл тох лвыс:
– Ам Иваново ӯсныл лгум. Школат ханищтахтамум порат Россия янытыл свсыр олимпиадат кассум. Омам лккарыг рӯпиты, мир пусмалты, наука рӯпата с ври. Тав ты нумн лвыс, 9 класс стланэм юи-плт Москван вос мингум. Насати, МГУ колт гимназия лы, тув нврамыт 8 классыт ханищтахтын мгыс минуӈкв врмгыт.
Ам 10-11 классыт тот ханищтахтасум, общежитият лсум. Тувыл МГУ колн та вуйвсум. Лингвистыг мтгум, ты рӯпата тра-паттылум. Ань нилыт курсыт ханищтахтгум. Ты нила тл сыс Россия свсыр мтт лсум – Кавказ, Ямал ос нн округынт мнь пвлыӈ мтын ялсум. Св мирыт лупсаныл всум, щнь лтӈаныл хӯнтлысанум. Ос мощщаг хультум мирыт лтӈаныл ханищтаӈкв щар мк пӯмщиг лы.
Ты лтӈыт сака ёмащакв ат ханищтавсыт, ань лтыӈ внэ хтпат иӈ лгыт, тн ётаныл рӯпитаӈкв ри, потыртан лтӈаныл моляхнув тра-паттуӈкве ос рнэ щирыл хансуӈкв ргыт. Ты тла рущ лтӈыл «грамматикаг» лваве.
Номтыӈ хумкве лаль тох лвыс, насати, тав хӯрум лтыӈ акв сыс ханищтыянэ – мньщи, ханты ос рн мирыт лтӈаныл. рныт ос тит лтыӈ ньщгыт, акваныл «тундровой» тох лваве, мтанэ – «лесной».
Тав «лесной» рныт лтӈыл пӯмщалахты. Ты рныт туп тит стыра свитыг хультмыт, воссыг тамле рн тим. Тват Ямалт лгыт, тват мн округувт.
Ам Сева титыгласлум, тав манрыг ты лтӈыг ханищтаӈкв патсанэ?
– Мн университетувт титыглавв, туи хотьютув хоталь мины ос хоты мир лтыӈ ханищтаӈкв паты. Мн, студентыт, ёмас ос сымын рвнэ преподаватель прив, тав ётэ свсыр экспедияциян та ялантв.
Ам Светлана Юрьевна Толдова ос Алексей Андреевич Козлов ёт ялантаӈкв патсум, тн сас «уральский» лтӈыт ханищтан хтпаг лг.
Касум пвылн нила щёс ялсӯв, Ямал мн Пуровский районын Тарко-Сале ос Харампур пвлыгн тит щёс ялсӯв. Врт лнэ рныт лтӈаныл щар ат ханищтыма, мнь нврамыт мгыс нпакыт хасвсыт, тувыл та, воссыг нматыр тим. Школат ты мир нвраманыл «тундровой» лтӈын ханищтавет, ос ты щар мт лтыӈ.
Акв тамле ёмас тла лы – тн яныгман нвраманыл, мньлат гияныл-пыганыл свыӈплэ пуссын тнти щнь лтӈаныл вганыл, ёмащакв потыртаӈкв хсгыт. Хотьют ханищтахтын нпакыт хансуӈкв те вуйхатнув, сака ёмас лнув.
– Мньщи лтӈув урыл потыртэн, наӈ ань маныр ханищтасын? Маныр тра-паттысын?
– Нн лтӈын ханищтаӈкв сака пӯмыщ. Ам тамле врмалит урыл титыглахтасум, нн манрыг тох потыртэгн:
– Ам тр висум.
– Ам тр вислум;
– Тав нпак вис.
– Тав нпак вистэ.
Ӯст лнэ мньщи хтпат ёт потыртасум, ёмащакв титыгласанум. Маныр урыл пӯмщалахтасум, ювле потыртавсум. Ань юв мингум, щар мк ёмащакв нн потранын хӯнтлыянум, ханищтыянум. Тувыл лаль свсыр потрыт хансуӈкв патгум, учёный хтпатн ловиньтыянум.
Мн мощщаг хультум мирыт лтӈаныл ханищтаӈкве пуссын мнти сака ксащв. Св мирыӈ лтӈыт (английский, немецкий ос мтаныт) пуссын тра-паттувсыт, номтув тув ат паты. Ам ты рӯпата лаль вруӈкв патылум. Нн округын иӈ св щёс тах ёхталгум, нн ётын потыртаӈкве, щнь лтӈын ханищтаӈкв патгум.
Варвара урыл потыр
Ты щаклиӈ пуӈкуп гикве наме Варвара Тютюнникова. Тав с МГУ колт нилыт курсыт ханищтахты. Сева ёт Ямалн, Касум пвылн ялыс. Тав с рн, ханты ос мньщи лтӈыт ханищтыянэ. Мн газетав мгыс тох потыртас.
– Ам Краснодар ӯсныл лгум. тям английский лтыӈ толмащлан хтпаг рӯпиты. Тав ты нум мт лтӈыл пӯмщалахтуӈкв ханищтастэ. Тн, переводчикыт, туп потыртаӈкв врмгыт.
МГУ колн ам выл щёс ёхтысум, математика мощ лльсаӈ хансыслум, ат вуйвсум. Юв минасум, акв тл математика маттем та ханищтаслум. Титынтыг Москван минасум, тнт ущта ёмащакв хансыслум. Татем щгтсум, ам ты университетт ханищтахтуӈкв сака тахсум.
Мн лингвистика рӯпата ханищтылӯв. Ань свсыр лтӈыт ищхӣпыӈ утн хансавет, ты ёмас тла тох лваве – компьютерная лингвистика. Ос ты рӯпата врнэ мгыс математика ёмащакв вӈкв ри.
Нн мньщи лтӈынт тамле пӯмащ врмаль ам тра-паттысум. Нн тох лвегн:
– Св нврам лы. (Св нврамыт лгыт, – тох ат лвегн.)
Тамле пӯмыщ туп тва лтӈыт хӯнтамлаӈкв рви. Нн щнь лтӈынт ты тла сака ёмащакв ханищтаӈкв ри.
Мн нн округын, Ямалн татем ёмас ос вēсар номтыл минв, вглӯв, нн лтӈанын ёт хоса рӯпитаӈкв патв, св йильпи номт тыт та хнтв, та хӯнтамлв.
Селена – мньлат гикве
Хӯрмит гияныл наме Селена Савинова, тав 19 тлэ твлыс. МГУ выл курсыт ханищтахты. Селена такви уртыл тох потыртас:
– Ам Москват самын патсум, тот яныгмасум, омагум-тягум сас инженерыг рӯпитг. Омам сака таӈхыс, ам лккарыг вос ханищтахтгум, тям нматыр нум ат лвыглас. Тн сас наука рӯпата врг, ам мнь пора псыл номтыӈ потрыт хӯнтлым та яныгмасум.
Школа юи-плт ам ос МГУ колт политология тлан ханищтахтуӈкв минасум. Тувыл ос хунь врмгум, лингвистика отделениян та хйтгум, лекцият та хӯнтлгум. Тот ты Сева, Мария ос Варвара ёт вйхатасум, тн ётаныл потыртаӈкв сака пӯмыщ лыс. Тн свсыр лтӈыт урыл нумн потыртасыт.
Мтыт тл ам ты факультетын ханищтахтуӈкв минасум. Ань мн нила хтпа Ханты-Мансийск ӯсн ты ёхтысӯв. Ам Валерий Чернецов хансум нпаканэ ёт-тотсанум, тот мньщи лтӈыл пс потрыт, ргыт хансым лгыт.
Ӯст лнэ мньщи хтпат ёт мн та потрыт рущ лтӈын толмащласанӯв. Яныгст арыгтем лпс хассӯв. Мньполь тпост мн университетувт конференция враве, ам тот ты врум рӯпатам урыл потыртаӈкв патгум.
Ам ущты мньщи лтыӈ ёт рӯпитаӈкв патсум, ос нумн татем пӯмыщ – насати мньщи мйтыт щар мт хурипат, мт щирыл мйтавет. Ксыӈ хтпа вгтэ, рущ мйтыт маныр урыл потыртаве.
Нн мйтанын, пс рганын, потранын мнавн сака пӯмщиг лгыт. Ты рӯпата ам лаль вруӈкв патылум.
Ос тох лвгум, Ханты-Мансийск ӯст лнэ мньщи хтпат ёмас сымпа хтпат, пуссын мнавн нтсыт. Туи порат тыг с тах ёхталв, щнь лтӈын лаль ханищтаӈкв патылӯв.
Нилыт гияныл Мария Сатина лыс. Машакве урыл мн газетавт потыр хансыгласӯв.
Тамле ты мньлат ос мощщаг хультум мирыт янытлан сака номтыӈ хтпат мн ётув потыртасыт. Севан, Варян, Селенан ос Мариян мн яныг пӯмащипа лтыӈ лвв – тн раныл хосыт мньщи лтӈув лаль ханищтаве, св нотн иӈ лаль тотаве.
Валентина УЗЕЛЬ
Языки народов ханты и манси мало изучены
В начале февраля в течение двух недель в редакции национальных газет работали студенты Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова. Всеволод Маслюков, Варвара Тютюнникова, Мария Сатина и первокурсница Селена Савинова учатся на отделении теоретической прикладной лингвистики филологического факультета МГУ. Всех их объединяет большой интерес к науке и изучению языков. В Ханты-Мансийске они работали с носителями мансийского языка. Всеволод Маслюков рассказал:
– Я учусь на 4 курсе бакалавриата филфака МГУ, занимаюсь прикладной лингвистикой, изучаю языки разных народов. В данный момент меня больше интересует группа уральских языков. Эта любовь к науке у меня от мамы, она врач и, кроме этого, ещё занимается наукой. Мне всегда нравилось учиться, в школьные годы постоянно принимал участие в различных олимпиадах. Мама и предложила поступить в гимназию при МГУ в 10-11 классы, в этом учебном заведении учатся дети со всей России. После его окончания я продолжил учёбу в университете. Наше отделение называется – отделение теоретической прикладной лингвистики. Мы не только изучаем языки, но и помогаем сообществам в сохранении их родных языков. Сейчас мы работаем с хантыйским, мансийским и лесным ненецким, отмечу, у всех этих языков есть проблемы – прерывание передачи языка, нехватка методических материалов и учебных пособий. Мы, как будущие лингвисты, можем быть полезны этим малым народностям.
С первых курсов мы ездим в разные экспедиции. У студентов нашего вуза есть выбор, они сами выбирают преподавателя, с которым им комфортно работать и которому они доверяют. Мы побывали на Кавказе, в Западной Сибири. Впервые на Ямал я поехал с преподавателем фундаментальной компьютерной лингвистики Светланой Юрьевной Толдовой. С начала 2000-х годов она вместе с Алексеем Андреевичем Козловым занимается уральскими языками, эти учёные исследовали много финно-угорских языков, в том числе, северо-хантыйский и лесной ненецкий. Благодаря Светлане Юрьевне, я попал в хантыйский проект. Этот проект мы ведём с 2018 года, уже завершаем его. В Казыме были четыре раза, узнали большую часть того, что хотели узнать, и сейчас уже готовы начать писать описательную грамматику северных ханты.
Следующий проект будет посвящён лесному ненецкому языку. С 2023 года мы дважды побывали на Ямале в Тарко-Сале и Харампуре Пуровского района. На мой взгляд, этот язык крайне не доисследован и не изучен. Нет ни одной грамматики, ориентированной на лингвистическое описание, нет обучающих материалов. Дети в школах изучают тундровой ненецкий язык, а это совершенно другой язык, они взаимо непонятны. Но языковая ситуация нам кажется не такой уж плохой, поскольку мы встречали детей и молодых людей в возрасте 25-30 лет, которые в совершенстве владеют языком лесных ненцев. На сегодня численность этого народа составляет около двух тысяч человек, из них 50% говорят на родном языке.
Сейчас в этой экспедиции мы занимаемся мансийским языком. Конкретно мы с Варварой изучаем несколько тем, все они связаны с выбором объектного и субъектно-пассивного спряжения, определённостью и неопределённостью. К данным темам мы подходим с разных сторон. К сожалению, за одну экспедицию не собирается столько материала, чтобы что-то можно было обобщить и написать какую-либо статью. И мы надеемся, что будем периодически приезжать сюда и постепенно узнавать всё больше и больше, чтобы затем всё это правильно описать. Научная работа, которую мы ведём, никак не связана с нашими курсовыми и дипломными работами, делаем её по собственной инициативе. Думаю, в будущем я не буду специализироваться на одном языке, буду дальше изучать группу уральских языков.
Варвара Тютюнникова
Варвара, как и Всеволод, учится на 4 курсе отделения теоретической прикладной лингвистики. Интерес к изучению языков ей с детства привил папа, который много лет работал переводчиком английского языка.
– Я всегда интересовалась языками, но мне не было интересно учить язык и просто разговаривать, как обычно учат переводчиков. Мой папа не лингвист, но он очень тонко чувствует все явления, связанные с языком, он и увлёк меня изучением языков и тем, как они устроены.
Наше отделение – это одно из мест, где можно научиться профессионально заниматься каким-либо языком. Я начала исследования с хантыйского языка, ездила в экспедицию в Казым, была там несколько раз. Потом был лесной ненецкий язык, и вот сейчас мансийский. В вашем языке мне очень интересна тема числа, числовое маркирование на существительных. Часто встречаются такие конструкции, где имеется в виду множественное число, а существительное стоит в единственном числе, оно не описано.
Изучение данной темы очень важно, такого в русском языке нет. Занимаясь числом, выплывает много других неизученных тем. У вас есть описание грамматик, но они неточные, с точки зрения лингвистики их надо описать по-новому, поэтому я буду продолжать этот проект – изучать явления, связанные с уральскими языками, для меня это всегда очень увлекательно.
Мне очень нравится работать с людьми. В будущем я не знаю, чем буду заниматься, но хотела бы приехать сюда и не раз. Здесь в Ханты-Мансийске мы работаем с носителями мансийского языка. Большую помощь оказываете вы, журналисты газеты «Луима сэрипос», за что мы очень благодарны вам.
Селена Савинова
Селена родилась и выросла в Москве, сейчас учится на 1 курсе этого отделения. Поступила на факультет политологии, но когда позволяло свободное время, она вольным слушателем ходила на лекции прикладной лингвистики и решила перевестись на этот факультет. Там она и познакомилась с Севой, Варварой и Марией, которые очень увлечённо рассказывали про экспедиции на Ямал, в Югру, и как интересно изучать языки малых народностей. В эту экспедицию Селена привезла с собой тексты из архива учёного Валерия Чернецова. Носители мансийского языка помогали ей переводить эти тексты на русский язык.
– В данный момент мне интересно заниматься мансийскими сказками, они сильно отличаются от русских сказок – это отражает разницу в культурах и фольклоре. Пару дней я помогала своим коллегам с грамматическими анкетами, это был совсем новый опыт для меня, было приятно увидеть какие-то закономерности, самой сделать новые предположения, хотя потом они все опровергались, но всё равно было приятно погрузиться в научный процесс. Это замотивировало меня учиться дальше и глубже изучать языки.
Летом мы планируем вернуться, тогда я буду заниматься не только прикладными вещами, но и теоретическими. Сейчас с собой я привезла сорок первую тетрадь ученого Чернецова, в ней около 140 страниц текста, почти все переведены здесь на русский язык. В марте в нашем университете будет научная конференция, там я и расскажу о результатах моей первой экспедиции.
Стоит отметить, Селене недавно исполнилось только 19 лет, но с каким усердием и большим желанием она провела свои первые исследования по мансийскому языку в Ханты-Мансийске. Надеемся, данная поездка в наш округ станет началом ее научной деятельности.
По словам каждого из этих ребят они безмерно благодарны своим родителям, которые всячески содействовали тому, чтобы их дети начали серьёзно заниматься наукой и в будущем внесли огромный вклад в дело изучения и сохранения уральских языков.
Хочется пожелать всем ребятам – Всеволоду, Варваре, Марии и Селене, не останавливаться и продолжать изучать языки малочисленных народов Ямала и Югры. А мы, носители этих языков, с большим желанием будем им помогать в их научно-исследовательской работе.
Валентина УЗЕЛЬ