Форма поиска

Для слабовидящих
  • Главная
  • ХӐНТЫ ЯСӐҢ
    • Айкеԯӑт - Новости
    • Кәща ёх вєрӑт - Политика
    • Финно-уграт - Финно-угорские народы
    • Хӑнты мир моньщӑт-путрӑт - хантыйские сказки, рассказы
    • Хӑнты ясӑң вәнԯтӑԯўв - Изучаем хантыйский язык
    • Шуши мирев вәԯупсы - Жизнь хантыйского народа
    • Шуши мирев культура - Культура обско-угорских народов
  • ЛӮИМ СРИПОС
    • Кӯщаит рӯпатаныл - Политика
    • Ловиньтым-ӯщлахтн - Литературная страница
    • Лххалыт - Новости
    • Нврамыт мгсыл - Детская страничка
    • Рӯтыг лнэ мирыт - Финно-угорские народы и события
    • Соссаӈ мир культура - Культура коренных народов Севера
    • Соссаӈ мир лупса - Жизнь народов Севера
  • Новости
  • Статьи
  • Медиа
    • Аудиогалерея
    • Видеогалерея
    • Фотогалерея
  • Помощь
    • Справочная информация
    • Юридическая помощь
    • Полезные ссылки
    • Cловарь деловой лексики
    • Расписание транспорта
  • О нас
  • Контакты

Валентина УЗЕЛЬ

Содержание номера

Лххалыт - Новости

  • Хльӯс район кӯщай пвланэ уральтыянэ
  • Мāньлат āгит-пыгыт янытлыянӯв
  • Хум мхум Хулюмсӯнт пвылн касуӈкв ёхталасыт

Соссаӈ мир лупса - Жизнь народов Севера

  • Мньщи лтӈув ханищтан хтпат
  • Сосса мхум ёсал хйтсыт
  • Эвенк кваг ёт лупсатн урыл потыртасӯв

Соссаӈ мир культура - Культура коренных народов Севера

  • Нврамыт тнут вруӈкве тнти хсгыт
  • Св мт аквхурип тла вргыт
  • Щнянув-щанув номтаныл лаль тотыянӯв
  • Ты колт сосса хōтпат хольт мāщтырлгыт
  • Хнтаӈ м – тыранэ
  • Ленинград ӯс вуянтым урыл

Ловиньтым-ӯщлахтн - Литературная страница

  • Ӯйхул торгамтанэ пыгкве (мōйт)

Архив газеты Лӯим срипос

2012 год

  • № 1 (1011)

2013 год

  • № 1 (1043)
  • № 2 (1044)
  • № 3 (1045)
  • № 4 (1046)
  • № 5 (1047)
  • № 6 (1048)
  • № 7 (1049)
  • № 8 (1050)
  • № 9 (1051)
  • № 10 (1052)
  • № 11 (1053)
  • № 12 (1054)
  • № 13 (1055)
  • № 14 (1056)
  • № 15 (1057)
  • № 16 (1058)
  • № 17 (1059)
  • № 18 (1060)
  • № 19 (1061)
  • № 20 (1062)
  • № 21 (1063)
  • № 22 (1064)
  • № 23 (1065)
  • № 24 (1066)

2014 год

  • № 1 (1067)
  • № 2 (1068)
  • № 3 (1069)
  • № 4 (1070)
  • № 5 (1071)
  • № 6 (1072)
  • № 7 (1073)
  • № 8 (1074)
  • № 9 (1075)
  • № 10 (1076)
  • № 11 (1077)
  • № 12 (1078)
  • № 13 (1079)
  • № 14 (1080)
  • № 15 (1081)
  • № 16 (1082)
  • № 17 (1083)
  • № 18 (1084)
  • № 19 (1085)
  • № 20 (1086)
  • № 21 (1087)
  • № 22 (1088)
  • № 23 (1089)
  • № 24 (1090)

2015 год

  • № 1 (1091)
  • № 2 (1092)
  • № 3 (1093)
  • № 4 (1094)
  • № 5 (1095)
  • № 6 (1096)
  • № 7 (1097)
  • № 8 (1098)
  • № 9 (1099)
  • № 10 (1100)
  • № 11 (1101)
  • № 12 (1102)
  • № 13 (1103)
  • № 14 (1104)
  • № 15 (1105)
  • № 16 (1106)
  • № 17 (1107)
  • № 18 (1108)
  • № 19 (1109)
  • № 20 (1110)
  • № 21 (1111)
  • № 22 (1112)
  • № 23 (1113)
  • № 24 (1114)

2016 год

  • № 1 (1115)
  • № 2 (1116)
  • № 3 (1117)
  • № 4 (1118)
  • № 5 (1119)
  • № 6 (1120)
  • № 7 (1121)
  • № 8 (1122)
  • № 9 (1123)
  • № 10 (1124)
  • № 11 (1125)
  • № 12 (1126)
  • № 13 (1127)
  • № 14 (1128)
  • № 15 (1129)
  • № 16 (1130)
  • № 17 (1131)
  • № 18 (1132)
  • № 19 (1133)
  • № 20 (1134)
  • № 21 (1135)
  • № 22 (1136)
  • № 23 (1137)
  • № 24 (1138)

2017 год

  • № 1 (1139)
  • № 2 (1140)
  • № 3 (1141)
  • № 4 (1142)
  • № 5 (1143)
  • № 6 (1144)
  • № 7 (1145)
  • № 8 (1146)
  • № 9 (1147)
  • № 10 (1148)
  • № 11 (1149)
  • № 12 (1150)
  • № 13 (1151)
  • № 14 (1152)
  • № 15 (1153)
  • № 16 (1154)
  • № 17 (1155)
  • № 18 (1156)
  • № 19 (1157)
  • № 20 (1158)
  • № 21 (1159)
  • № 22 (1160)
  • № 23 (1161)
  • № 24 (1162)

2018 год

  • № 1 (1163)
  • № 2 (1164)
  • № 3 (1165)
  • № 4 (1166)
  • № 5 (1167)
  • № 6 (1168)
  • № 7 (1169)
  • № 8 (1170)
  • № 9 (1171)
  • № 10 (1172)
  • № 11 (1173)
  • № 12 (1174)
  • № 13 (1175)
  • № 14 (1176)
  • № 15 (1177)
  • № 16 (1178)
  • № 17 (1179)
  • № 18 (1179)
  • № 19 (1181)
  • № 20 (1182)
  • № 21 (1183)
  • № 22 (1184)
  • № 23 (1185)
  • № 24 (1186)

2019 год

  • № 1 (1187)
  • № 2 (1188)
  • № 3 (1189)
  • № 4 (1190)
  • № 5 (1191)
  • № 6 (1192)
  • № 7 (1193)
  • № 8 (1194)
  • № 9 (1195)
  • № 10 (1196)
  • № 11 (1197)
  • № 12 (1198)
  • № 13 (1199)
  • № 14 (1200)
  • № 15 (1201)
  • № 16 (1202)
  • № 17 (1203)
  • № 18 (1204)
  • № 19 (1205)
  • № 20 (1206)
  • № 21 (1207)
  • № 22 (1208)
  • № 23 (1209)
  • № 24 (1210)

2020 год

  • № 1 (1211)
  • № 2 (1212)
  • № 3 (1213)
  • № 4 (1214)
  • № 5 (1215)
  • № 6 (1216)
  • № 7 (1217)
  • № 8 (1218)
  • № 9 (1219)
  • № 10 (1220)
  • № 11 (1221)
  • № 12 (1222)
  • № 13 (1223)
  • № 14 (1224)
  • № 15 (1225)
  • № 16 (1226)
  • № 17 (1227)
  • № 18 (1228)
  • № 19 (1229)
  • № 20 (1230)
  • № 21 (1231)
  • № 22 (1232)
  • № 23 (1233)
  • № 24 (1234)

2021 год

  • № 1 (1235)
  • № 2 (1236)
  • № 3 (1237)
  • № 4 (1238)
  • № 5 (1239)
  • № 6 (1240)
  • № 7 (1241)
  • № 8 (1242)
  • № 9 (1243)
  • № 10 (1244)
  • № 11 (1245)
  • № 12 (1246)
  • № 13 (1247)
  • № 14 (1248)
  • № 15 (1249)
  • № 16 (1250)
  • № 17 (1251)
  • № 18 (1252)
  • № 19 (1253)
  • № 20 (1254)
  • № 21 (1255)
  • № 22 (1256)
  • № 23 (1257)
  • № 24 (1258)

2022 год

  • № 1 (1259)
  • № 2 (1260)
  • № 3 (1261)
  • № 4 (1262)
  • № 5 (1263)
  • № 6 (1264)
  • № 7 (1265)
  • № 8 (1266)
  • № 9 (1267)
  • № 10 (1268)
  • № 11 (1269)
  • № 12 (1270)
  • № 13 (1271)
  • № 14 (1272)
  • № 15 (1273)
  • № 16 (1274)
  • № 17 (1275)
  • № 18 (1276)
  • № 19 (1277)
  • № 20 (1278)
  • № 21 (1279)
  • № 22 (1280)
  • № 23 (1281)
  • № 24 (1282)

2023 год

  • № 1 (1283)
  • № 2 (1284)
  • № 3 (1285)
  • № 4 (1286)
  • № 5 (1287)
  • № 6 (1288)
  • № 7 (1289)
  • № 8 (1290)
  • № 9 (1291)
  • № 10 (1292)
  • № 11 (1293)
  • № 12 (1294)
  • № 13 (1295)
  • № 14 (1296)
  • № 15 (1297)
  • № 16 (1298)
  • № 17 (1299)
  • № 18 (1300)
  • № 19 (1301)
  • № 20 (1302)
  • № 21 (1303)
  • № 22 (1304)
  • Спецпроект
  • № 23 (1305)
  • № 24 (1306)

2024 год

  • № 1 (1307)
  • № 2 (1308)
  • № 3 (1309)
  • № 4 (1310)
  • № 5 (1311)
  • № 6 (1312)
  • № 7 (1313)
  • № 8 (1314)
  • № 9 (1315)
  • № 10 (1316)
  • № 11 (1317)
  • № 12 (1318)
  • № 13 (1319)
  • № 14 (1320)
  • № 15 (1321)
  • № 16 (1322)
  • № 17 (1323)
  • № 18 (1324)
  • № 19 (1325)
  • № 20 (1326)
  • № 21 (1327)
  • № 22 (1328)
  • № 23 (1329)
  • № 24 (1330)

2025 год

  • № 1 (1331)
  • № 2 (1332)
  • № 3 (1333)
  • № 4 (1334)
  • № 5 (1335)
  • № 6 (1336)
  • № 7 (1337)
  • № 8 (1338)
  • № 9 (1339)
  • № 10 (1340)
  • № 11 (1341)
  • № 12 (1342)
  • № 13 (1343)
  • № 14 (1344)
  • № 15 (1345)
  • № 16 (1346)
  • № 17 (1347)
  • № 18 (1348)
  • № 19 (1349)
  • № 20 (1350)
  • № 21 (1351)
  • № 22 (1352)
  • № 23 (1353)

Вы здесь

Главная » Мньщи лтӈув ханищтан хтпат
  • Мансийский
  • Русский

Мньщи лтӈув ханищтан хтпат

Ты тпос 8 хталэ – Наука янытлан хталыг лы. Ты кастыл мн мньлат хтпаквет урыл потыртв. Ювле хультум тит ст сыс Ханты-Мансийск ӯст нила хтпа мньщи лтӈув внэ мхум ёт рӯпитасыт – ты Всеволод Маслюков, Варвара Тютюнникова, Мария Сатина ос Селена Савинова.

Тн МГУ (Московский государственный универ­ситет) колт «отделение теоретической приклад­ной лингвистики» тлат ханищтахтгыт, тот св­сыр мирыт лтӈаныл тра-паттавет. Всеволод ос Варвара нилыт курсыт, Мария хӯрмит курсыт ос Селена выл курсыт ханищтахты. 

Всеволод Маслюков такви урыл тох лвыс:

– Ам Иваново ӯсныл лгум. Школат ханищ­тах­тамум порат Россия янытыл свсыр олим­пиадат кассум. Омам лк­карыг рӯпиты, мир пус­малты, наука рӯпата с ври. Тав ты нумн лвыс, 9 класс стланэм юи-плт Москван вос мингум. Насати, МГУ колт гимна­зия лы, тув нврамыт 8 классыт ханищтахтын мгыс минуӈкв врмгыт. 

Ам 10-11 классыт тот ха­нищтахтасум, общежи­тият лсум. Тувыл МГУ колн та вуйвсум. Линг­ви­стыг мтгум, ты рӯпа­та тра-паттылум. Ань нилыт курсыт ханищтах­тгум. Ты нила тл сыс Россия свсыр мтт л­сум – Кавказ, Ямал ос нн округынт мнь пвлыӈ мтын ялсум. Св мирыт луп­саныл всум, щнь лтӈаныл хӯнтлысанум. Ос мощщаг хультум мирыт лтӈаныл ханищ­таӈкв щар мк пӯмщиг лы.  

Ты лтӈыт сака ёма­щакв ат ханищтавсыт, ань лтыӈ внэ хтпат иӈ лгыт, тн ётаныл рӯпитаӈкв ри, потыртан лтӈаныл моляхнув тра-паттуӈкве ос рнэ щирыл хансуӈкв ргыт. Ты тла рущ лтӈыл «граммати­каг» лваве. 

Номтыӈ хумкве лаль тох лвыс, насати, тав хӯрум лтыӈ акв сыс ханищтыянэ – мньщи, ханты ос рн мирыт лтӈаныл. рныт ос тит лтыӈ ньщгыт, акваныл «тундровой» тох лваве, мтанэ – «лесной». 

Тав «лесной» рныт лтӈыл пӯмщалахты. Ты рныт туп тит стыра с­витыг хультмыт, воссыг тамле рн тим. Тват Ямалт лгыт, тват мн округувт. 

Ам Сева титыгласлум, тав манрыг ты лтӈыг ханищтаӈкв патсанэ?

– Мн университетувт титыглавв, туи хотьютув хоталь мины ос хоты мир лтыӈ ханищтаӈкв паты. Мн, студентыт, ёмас ос сымын рвнэ препо­даватель прив, тав ётэ свсыр экспедияциян та ялантв. 

Ам Светлана Юрьевна Толдова ос Алексей Андреевич Козлов ёт ялантаӈкв патсум, тн сас «уральский» лтӈыт ханищтан хтпаг лг.

Касум пвылн нила щёс ялсӯв, Ямал мн Пуровский районын Тарко-Сале ос Харампур пв­лыгн тит щёс ялсӯв. Врт лнэ рныт лтӈа­ныл щар ат ханищтыма, мнь нврамыт мгыс нпакыт хасвсыт, тувыл та, воссыг нматыр тим. Школат ты мир нвра­ма­ныл «тундровой» лт­ӈын ханищтавет, ос ты щар мт лтыӈ. 

Акв тамле ёмас тла лы – тн яныгман нвра­ма­ныл, мньлат гияныл-пы­ганыл свыӈплэ пус­сын тнти щнь лтӈаныл вганыл, ёмащакв потыр­таӈкв хсгыт. Хотьют ханищтахтын нпакыт хансуӈкв те вуйхатнув, сака ёмас лнув. 

– Мньщи лтӈув урыл потыртэн, наӈ ань маныр ханищтасын? Маныр тра-паттысын?

– Нн лтӈын ханищ­таӈкв сака пӯмыщ. Ам тамле врмалит урыл титыглахтасум, нн ман­рыг тох потыртэгн:

– Ам тр висум. 
– Ам тр вислум;
– Тав нпак вис. 
– Тав нпак вистэ.

Ӯст лнэ мньщи хтпат ёт потыртасум, ёмащакв титыгласанум. Маныр урыл пӯмщалахтасум, ювле потыртавсум. Ань юв мингум, щар мк ёмащакв нн потра­нын хӯнтлыянум, ханищ­тыянум. Тувыл лаль св­сыр потрыт хансуӈкв патгум, учёный хтпатн ловиньтыянум. 

Мн мощщаг хультум мирыт лтӈаныл ханищ­таӈкве пуссын мнти сака ксащв. Св ми­рыӈ лтӈыт (английский, немец­кий ос мтаныт) пуссын тра-паттувсыт, ном­тув тув ат паты. Ам ты рӯпата лаль вруӈкв па­тылум. Нн округын иӈ св щёс тах ёхталгум, нн ётын потыртаӈкве, щнь лтӈын ханищтаӈкв пат­гум.

Варвара урыл потыр

Ты щаклиӈ пуӈкуп гикве наме Варвара Тютюнникова. Тав с МГУ колт нилыт курсыт ханищтахты. Сева ёт Ямалн, Касум пвылн ялыс. Тав с рн, ханты ос мньщи лтӈыт ха­нищтыянэ. Мн газетав мгыс тох потыртас.

– Ам Краснодар ӯсныл лгум. тям английский лтыӈ толмащлан хтпаг рӯпиты. Тав ты нум мт лтӈыл пӯмщалахтуӈкв ханищтастэ. Тн, перевод­чикыт, туп потыртаӈкв врмгыт. 

МГУ колн ам выл щёс ёхтысум, математика мощ лльсаӈ хансыслум, ат вуйвсум. Юв мина­сум, акв тл математика мат­тем та ханищтаслум. Ти­тын­тыг Москван мина­сум, тнт ущта ёмащакв хансыслум. Татем щгт­сум, ам ты университетт ханищтахтуӈкв сака тах­сум.

Мн лингвистика рӯ­пата ханищтылӯв. Ань свсыр лтӈыт ищхӣпыӈ утн хансавет, ты ёмас тла тох лваве – компью­тер­ная лингвистика. Ос ты рӯпата врнэ мгыс математика ёмащакв вӈкв ри.

Нн мньщи лтӈынт тамле пӯмащ врмаль ам тра-паттысум. Нн тох лвегн:

– Св нврам лы. (Св нврамыт лгыт, – тох ат лвегн.) 

Тамле пӯмыщ туп тва лтӈыт хӯнтамлаӈкв рви. Нн щнь лтӈынт ты тла сака ёмащакв ханищтаӈкв ри. 

Мн нн округын, Ямалн татем ёмас ос вēсар ном­тыл минв, вглӯв, нн лтӈанын ёт хоса рӯпи­таӈкв патв, св йильпи номт тыт та хнтв, та хӯнтамлв.

 Селена – мньлат гикве

Хӯрмит гияныл наме Селена Савинова, тав 19 тлэ твлыс. МГУ выл курсыт ханищтахты. Селена такви уртыл тох потыр­тас:

– Ам Москват самын патсум, тот яныгмасум, омагум-тягум сас инже­нерыг рӯпитг. Омам сака таӈхыс, ам лккарыг вос ханищтахтгум, тям н­матыр нум ат лвыглас. Тн сас наука рӯпата в­рг, ам мнь пора псыл номтыӈ потрыт хӯнтлым та яныгмасум. 

Школа юи-плт ам ос МГУ колт политология тлан ханищтахтуӈкв минасум. Тувыл ос хунь врмгум, лингвистика отделениян та хйтгум, лекцият та хӯнтлгум. Тот ты Сева, Мария ос Вар­вара ёт вйхатасум, тн ётаныл потыртаӈкв сака пӯмыщ лыс. Тн свсыр лтӈыт урыл нумн по­тыртасыт. 

Мтыт тл ам ты фа­куль­тетын ханищ­тах­туӈкв минасум. Ань мн нила хтпа Ханты-Мансийск ӯсн ты ёхтысӯв. Ам Валерий Чернецов хан­сум нпаканэ ёт-тотса­нум, тот мньщи лтӈыл пс потрыт, ргыт хансым лгыт. 

Ӯст лнэ мньщи хт­пат ёт мн та потрыт рущ лтӈын толмащласанӯв. Яныгст арыгтем лпс хассӯв. Мньполь тпост мн университетувт кон­ференция враве, ам тот ты врум рӯпатам урыл потыртаӈкв патгум. 

Ам ущты мньщи лтыӈ ёт рӯпитаӈкв патсум, ос нумн татем пӯмыщ – насати мньщи мйтыт щар мт хурипат, мт щи­рыл мйтавет. Ксыӈ хт­па вгтэ, рущ мйтыт ма­ныр урыл потыртаве. 

Нн мйтанын, пс р­ганын, потранын мнавн сака пӯмщиг лгыт. Ты рӯ­пата ам лаль вруӈкв патылум.

Ос тох лвгум, Ханты-Мансийск ӯст лнэ мньщи хтпат ёмас сымпа хтпат, пуссын мнавн нтсыт. Туи порат тыг с тах ёхталв, щнь лтӈын лаль ханищ­таӈкв паты­­лӯв.

Нилыт гияныл Мария Сатина лыс. Машакве урыл мн газетавт потыр хансыгласӯв.

Тамле ты мньлат ос мощщаг хультум мирыт янытлан сака номтыӈ хтпат мн ётув потыртасыт. Севан, Варян, Селенан ос Мариян мн яныг пӯмащипа лтыӈ лвв – тн раныл хосыт мньщи лтӈув лаль ханищтаве, св нотн иӈ лаль тотаве. 

Валентина УЗЕЛЬ

Play / pause
0:00
0:00
volume
menu
  • Мньщи лтӈув ханищтан хтпат
< previous
> next

Языки народов ханты и манси мало изучены

В начале февраля в течение двух недель в редакции национальных газет работали студенты Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова. Всеволод Маслюков, Варвара Тютюнникова, Мария Сатина и первокурсница Селена Савинова учатся на отделении теоретической прикладной лингвистики филологического факультета МГУ. Всех их объединяет большой интерес к науке и изучению языков. В Ханты-Мансийске они работали с носителями мансийского языка. Всеволод  Маслюков рассказал:

– Я учусь на 4 курсе бакалавриата филфака МГУ, занимаюсь прикладной лингвистикой, изучаю языки разных народов. В данный момент меня больше интересует группа уральских языков. Эта любовь к науке у меня от мамы, она врач и, кроме этого, ещё занимается наукой. Мне всегда нравилось учиться, в школьные годы постоянно принимал участие в различных олимпиадах. Мама и предложила поступить в гимназию при МГУ в 10-11 классы, в этом учебном заведении учатся дети со всей России. После его окончания я продолжил учёбу в университете. Наше отделение называется – отделение теоретической прикладной лингвистики. Мы не только изучаем языки, но и помогаем сообществам в сохранении их родных языков. Сейчас мы работаем с хантыйским, мансийским и лесным ненецким, отмечу, у всех этих языков есть проблемы – прерывание передачи языка, нехватка методических материалов и учебных пособий. Мы, как будущие лингвисты, можем быть полезны этим малым народностям. 

С первых курсов мы ездим в разные экспедиции. У студентов нашего вуза есть выбор, они сами выбирают преподавателя, с которым им комфортно работать и которому они доверяют. Мы побывали на Кавказе, в Западной Сибири. Впервые на Ямал я поехал с преподавателем фундаментальной компьютерной лингвистики Светланой Юрьевной Толдовой. С начала 2000-х годов она вместе с Алексеем Андреевичем Козловым занимается уральскими языками, эти учёные исследовали много финно-угорских языков, в том числе, северо-хантыйский и лесной ненецкий. Благодаря Светлане Юрьевне, я попал в хантыйский проект. Этот проект мы ведём с 2018 года, уже завершаем его. В Казыме были четыре раза, узнали большую часть того, что хотели узнать, и сейчас уже готовы начать писать описательную грамматику северных ханты.

Следующий проект будет посвящён лесному ненецкому языку. С 2023 года мы дважды побывали на Ямале в Тарко-Сале и Харампуре Пуровского района. На мой взгляд, этот язык крайне не доисследован и не изучен. Нет ни одной грамматики, ориентированной на лингвистическое описание, нет обучающих материалов. Дети в школах изучают тундровой ненецкий язык, а это совершенно другой язык, они взаимо непонятны. Но языковая ситуация нам кажется не такой уж плохой, поскольку мы встречали детей и молодых людей в возрасте 25-30 лет, которые в совершенстве владеют языком лесных ненцев. На сегодня численность этого народа составляет около двух тысяч человек, из них 50% говорят на родном языке. 

Сейчас в этой экспедиции мы занимаемся мансийским языком. Конкретно мы с Варварой изучаем несколько тем, все они связаны с выбором объектного и субъектно-пассивного спряжения, определённостью и неопределённостью. К данным темам мы подходим с разных сторон. К сожалению, за одну экспедицию не собирается столько материала, чтобы что-то можно было обобщить и написать какую-либо статью. И мы надеемся, что будем периодически приезжать сюда и постепенно узнавать всё больше и больше, чтобы затем всё это правильно описать. Научная работа, которую мы ведём, никак не связана с нашими курсовыми и дипломными работами, делаем её по собственной инициативе. Думаю, в будущем я не буду специализироваться на одном языке, буду дальше изучать группу уральских языков. 

Варвара Тютюнникова

Варвара, как и Всеволод, учится на 4 курсе отделения теоретической прикладной лингвистики. Интерес к изучению языков ей с детства привил папа, который много лет работал переводчиком английского языка.

– Я всегда интересовалась языками, но мне не было интересно учить язык и просто разговаривать, как обычно учат переводчиков. Мой папа не лингвист, но он очень тонко чувствует все явления, связанные с языком, он и увлёк меня изучением языков и тем, как они устроены.

Наше отделение – это одно из мест, где можно научиться профессионально заниматься каким-либо языком. Я начала исследования с хантыйского языка, ездила в экспедицию в Казым, была там несколько раз. Потом был лесной ненецкий язык, и вот сейчас мансийский. В вашем языке мне очень интересна тема числа, числовое маркирование на существительных. Часто встречаются такие конструкции, где имеется в виду множественное число, а существительное стоит в единственном числе, оно не описано.

Изучение данной темы очень важно, такого в русском языке нет. Занимаясь числом, выплывает много других неизученных тем. У вас есть описание грамматик, но они неточные, с точки зрения лингвистики их надо описать по-новому, поэтому я буду продолжать этот проект – изучать явления, связанные с уральскими языками, для меня это всегда очень увлекательно. 

Мне очень нравится работать с людьми. В будущем я не знаю, чем буду заниматься, но хотела бы приехать сюда и не раз. Здесь в Ханты-Мансийске мы работаем с носителями мансийского языка. Большую помощь оказываете вы, журналисты газеты «Луима сэрипос», за что мы очень благодарны вам. 

Селена Савинова 

Селена родилась и выросла в Москве, сейчас учится на 1 курсе этого отделения. Поступила на факультет политологии, но когда позволяло свободное время, она вольным слушателем ходила на лекции прикладной лингвистики и решила перевестись на этот факультет. Там она и познакомилась с Севой, Варварой и Марией, которые очень увлечённо рассказывали про экспедиции на Ямал, в Югру, и как интересно изучать языки малых народностей. В эту экспедицию Селена привезла с собой тексты из архива учёного Валерия Чернецова. Носители мансийского языка помогали ей переводить эти тексты на русский язык. 

– В данный момент мне интересно заниматься мансийскими сказками, они сильно отличаются от русских сказок – это отражает разницу в культурах и фольклоре. Пару дней я помогала своим коллегам с грамматическими анкетами, это был совсем новый опыт для меня, было приятно увидеть какие-то закономерности, самой сделать новые предположения, хотя потом они все опровергались, но всё равно было приятно погрузиться в научный процесс. Это замотивировало меня учиться дальше и глубже изучать языки. 
Летом мы планируем вернуться, тогда я буду заниматься не только прикладными вещами, но и теоретическими. Сейчас с собой я привезла сорок первую тетрадь ученого Чернецова, в ней около 140 страниц текста, почти все переведены здесь на русский язык. В марте в нашем университете будет научная конференция, там я и расскажу о результатах моей первой экспедиции.

Стоит отметить, Селене недавно исполнилось только 19 лет, но с каким усердием и большим желанием она провела свои первые исследования по мансийскому языку в Ханты-Мансийске. Надеемся, данная поездка в наш округ станет началом ее научной деятельности.

По словам каждого из этих ребят они безмерно благодарны своим родителям, которые всячески содействовали тому, чтобы их дети начали серьёзно заниматься наукой и в будущем внесли огромный вклад в дело изучения и сохранения уральских языков.
Хочется пожелать всем ребятам – Всеволоду, Варваре, Марии и Селене, не останавливаться и продолжать изучать языки малочисленных народов Ямала и Югры. А мы, носители этих языков, с большим желанием будем им помогать в их научно-исследовательской работе.  

Валентина УЗЕЛЬ

Рубрика: 
Соссаӈ мир лупса - Жизнь народов Севера
Номер Луима сэрипос: 
№ 3 (1333)
13.02.2025

Главная

© 2012-2025 Ханты Манси Мир

Регистрационный номер [Роскомнадзор] Эл № ФС77-77089 от 25 ноября 2019 г.

Меню

  • Архив газеты ХӐНТЫ ЯСАӇ
  • Архив газеты ЛӮИМ СРИПОС
  • Годовые отчеты
  • Госзадание
  • Обратная связь
  • Основные сведения

Руководство

Врио главного редактора:
Рагимова Н.В.
Тел. (3467) 33-17-52 (доб 502)

Заместители директора:
Кондина Г. Р.
Тел. (3467) 33-17-52 (доб 501)

Рагимова Н. В.
Тел. (3467) 33-17-52 (доб 502)

Учредитель:

Бюджетное учреждение
Ханты-Мансийского автономного
округа – Югры «Объединенная редакция национальных газет
«Ханты ясанг» и «Луима сэрипос»

 

Контакты

628011, г. Ханты-Мансийск,
ул. Комсомольская, 31

+7 (3467) 33-17-52, (доб 510)

gazeta@khanty-yasang.ru

 

  •  
  •  
  •  
  •  
© 2012-2025 Ханты Манси Мир
Яндекс.Метрика