- Мансийский
- Русский
Щнь лтӈув лаль тотылӯв
Млал соссаӈ мхманув ханты, мньщи ос рн лтӈыл диктант хассыт. Округувт пуссын аквъёт налыманкем тамле хаснэ кол рӯпитас. Ты врмаль таимгыс щпитавес, соссаӈ мхум тнки щнь лтӈаныл ул вос ёрувласаныл. Ловиньтым потыр Юрий Вэлла, нпак хансум рн хум, тав лмт хансыгластэ. Ань ты потыр мньщи лтӈыг Мария Кумаева, мньщи н, тав толмащластэ.
Коренные жители написали диктант на родном языке
В Международный день родных языков, проживающие в округе ханты, манси и ненцы писали фронтальный диктант на родных языках. Всего в округе работали порядка сорока таких площадок. Главная идея проведения диктанта заключалась в том, чтобы коренные жители не забывали свой родной язык. Текст был взят из отрывка произведения ненецкого писателя Юрия Вэллы. В нём говорилось о природе нашего края.
В Ханты-Мансийске на площадке музея «Природы и Человека» диктант писали тринадцать человек. Текст на мансийском языке читала Светлана Динисламова, ведущий научный сотрудник отдела экспертной, научной и образовательной деятельности обско-угорского института прикладных исследований и разработок. Она сказала: «В этом году приняла участие Татьяна Гоголева, депутат Государственной Думы, она писала диктант в Москве. О диктанте мы предупредили всех манси, проживающих в разных уголках нашей страны. И все желающие присоединились к нам.
С нами диктант писал один венгр. Наши манси, когда узнали, что он хорошо владеет мансийским языком, очень обрадовались. Я считаю, такие диктанты полезны, чтобы наши люди не забывали свой родной язык. Здесь они могут понять свои ошибки и подучить язык. Помимо этого, мы свой язык будем прививать и молодёжи.
Текст был сложный, но я старалась, чтоб он был доступен для всех присутствующих. Читала с интонацией, чтоб каждому слушателю было легче понимать, где поставить запятые».
Гостя из Венгрии зовут Норберд Силадьи. Молодой человек изучал мансийский язык в Сегедском университете. Приехал на практику в декабре прошлого года. Находясь здесь, он побывал в деревне Шугур Кондинского района, там он встречался с коренными жителями. Изучать язык и культуру коренных жителей здесь он планирует до мая месяца.
По окончанию диктанта работы проверили Анастасия Федий, сотрудник музея «Природы и Человека», Евдокия Хозумова, корреспондент радио «Югория» и Никита Партанов, житель Ханты-Мансийска. Никита Каллистратович пишет статьи для национальной газеты на обском говоре на мансийского языка. Он состоит в координационном совете ассоциации «Спасение Югры» и занимается другой общественной деятельностью, с удовольствием принимает участие в разных мероприятиях.
Ко дню 8 марта, Никита Каллистратович поздравил всех женщин с праздником. Он сказал: «В первую очередь я хочу поздравить всех наших девушек с Международным женским днём. Хочу выразить им огромную благодарность за продвижение вперёд нашей культуры. Сердечно поздравляю наших бабушек и мам, они научили нас говорить и беречь свой родной язык.
Желаю всем нашим женщинам, счастья, любви и радости. Как можно больше находитесь на свежем воздухе. Берегите своих детей, обучайте их родному языку, культуре и традициям. Пусть в вашей жизни будут только светлые и счастливые дни! »
В последние годы диктант для коренных жителей стал традицией. С каждым годом всё больше участников собираются на этом мероприятии. Отрадно, что среди участников стало больше молодёжи. В этом году участники написали диктант на положительные оценки. В завершении каждому участнику были вручены книги о традиционном образе жизни коренных жителей.