Форма поиска

Для слабовидящих
  • Главная
  • ХӐНТЫ ЯСӐҢ
    • Айкеԯӑт - Новости
    • Кәща ёх вєрӑт - Политика
    • Финно-уграт - Финно-угорские народы
    • Хӑнты мир моньщӑт-путрӑт - хантыйские сказки, рассказы
    • Хӑнты ясӑң вәнԯтӑԯўв - Изучаем хантыйский язык
    • Шуши мирев вәԯупсы - Жизнь хантыйского народа
    • Шуши мирев культура - Культура обско-угорских народов
  • ЛӮИМ СРИПОС
    • Кӯщаит рӯпатаныл - Политика
    • Ловиньтым-ӯщлахтн - Литературная страница
    • Лххалыт - Новости
    • Нврамыт мгсыл - Детская страничка
    • Рӯтыг лнэ мирыт - Финно-угорские народы и события
    • Соссаӈ мир культура - Культура коренных народов Севера
    • Соссаӈ мир лупса - Жизнь народов Севера
  • Новости
  • Статьи
  • Медиа
    • Аудиогалерея
    • Видеогалерея
    • Фотогалерея
  • Помощь
    • Справочная информация
    • Юридическая помощь
    • Полезные ссылки
    • Cловарь деловой лексики
    • Расписание транспорта
  • О нас
  • Контакты
Скачать номер

Архив газеты Лӯим срипос

2012 год

  • № 1 (1011)

2013 год

  • № 1 (1043)
  • № 2 (1044)
  • № 3 (1045)
  • № 4 (1046)
  • № 5 (1047)
  • № 6 (1048)
  • № 7 (1049)
  • № 8 (1050)
  • № 9 (1051)
  • № 10 (1052)
  • № 11 (1053)
  • № 12 (1054)
  • № 13 (1055)
  • № 14 (1056)
  • № 15 (1057)
  • № 16 (1058)
  • № 17 (1059)
  • № 18 (1060)
  • № 19 (1061)
  • № 20 (1062)
  • № 21 (1063)
  • № 22 (1064)
  • № 23 (1065)
  • № 24 (1066)

2014 год

  • № 1 (1067)
  • № 2 (1068)
  • № 3 (1069)
  • № 4 (1070)
  • № 5 (1071)
  • № 6 (1072)
  • № 7 (1073)
  • № 8 (1074)
  • № 9 (1075)
  • № 10 (1076)
  • № 11 (1077)
  • № 12 (1078)
  • № 13 (1079)
  • № 14 (1080)
  • № 15 (1081)
  • № 16 (1082)
  • № 17 (1083)
  • № 18 (1084)
  • № 19 (1085)
  • № 20 (1086)
  • № 21 (1087)
  • № 22 (1088)
  • № 23 (1089)
  • № 24 (1090)

2015 год

  • № 1 (1091)
  • № 2 (1092)
  • № 3 (1093)
  • № 4 (1094)
  • № 5 (1095)
  • № 6 (1096)
  • № 7 (1097)
  • № 8 (1098)
  • № 9 (1099)
  • № 10 (1100)
  • № 11 (1101)
  • № 12 (1102)
  • № 13 (1103)
  • № 14 (1104)
  • № 15 (1105)
  • № 16 (1106)
  • № 17 (1107)
  • № 18 (1108)
  • № 19 (1109)
  • № 20 (1110)
  • № 21 (1111)
  • № 22 (1112)
  • № 23 (1113)
  • № 24 (1114)

2016 год

  • № 1 (1115)
  • № 2 (1116)
  • № 3 (1117)
  • № 4 (1118)
  • № 5 (1119)
  • № 6 (1120)
  • № 7 (1121)
  • № 8 (1122)
  • № 9 (1123)
  • № 10 (1124)
  • № 11 (1125)
  • № 12 (1126)
  • № 13 (1127)
  • № 14 (1128)
  • № 15 (1129)
  • № 16 (1130)
  • № 17 (1131)
  • № 18 (1132)
  • № 19 (1133)
  • № 20 (1134)
  • № 21 (1135)
  • № 22 (1136)
  • № 23 (1137)
  • № 24 (1138)

2017 год

  • № 1 (1139)
  • № 2 (1140)
  • № 3 (1141)
  • № 4 (1142)
  • № 5 (1143)
  • № 6 (1144)
  • № 7 (1145)
  • № 8 (1146)
  • № 9 (1147)
  • № 10 (1148)
  • № 11 (1149)
  • № 12 (1150)
  • № 13 (1151)
  • № 14 (1152)
  • № 15 (1153)
  • № 16 (1154)
  • № 17 (1155)
  • № 18 (1156)
  • № 19 (1157)
  • № 20 (1158)
  • № 21 (1159)
  • № 22 (1160)
  • № 23 (1161)
  • № 24 (1162)

2018 год

  • № 1 (1163)
  • № 2 (1164)
  • № 3 (1165)
  • № 4 (1166)
  • № 5 (1167)
  • № 6 (1168)
  • № 7 (1169)
  • № 8 (1170)
  • № 9 (1171)
  • № 10 (1172)
  • № 11 (1173)
  • № 12 (1174)
  • № 13 (1175)
  • № 14 (1176)
  • № 15 (1177)
  • № 16 (1178)
  • № 17 (1179)
  • № 18 (1179)
  • № 19 (1181)
  • № 20 (1182)
  • № 21 (1183)
  • № 22 (1184)
  • № 23 (1185)
  • № 24 (1186)

2019 год

  • № 1 (1187)
  • № 2 (1188)
  • № 3 (1189)
  • № 4 (1190)
  • № 5 (1191)
  • № 6 (1192)
  • № 7 (1193)
  • № 8 (1194)
  • № 9 (1195)
  • № 10 (1196)
  • № 11 (1197)
  • № 12 (1198)
  • № 13 (1199)
  • № 14 (1200)
  • № 15 (1201)
  • № 16 (1202)
  • № 17 (1203)
  • № 18 (1204)
  • № 19 (1205)
  • № 20 (1206)
  • № 21 (1207)
  • № 22 (1208)
  • № 23 (1209)
  • № 24 (1210)

2020 год

  • № 1 (1211)
  • № 2 (1212)
  • № 3 (1213)
  • № 4 (1214)
  • № 5 (1215)
  • № 6 (1216)
  • № 7 (1217)
  • № 8 (1218)
  • № 9 (1219)
  • № 10 (1220)
  • № 11 (1221)
  • № 12 (1222)
  • № 13 (1223)
  • № 14 (1224)
  • № 15 (1225)
  • № 16 (1226)
  • № 17 (1227)
  • № 18 (1228)
  • № 19 (1229)
  • № 20 (1230)
  • № 21 (1231)
  • № 22 (1232)
  • № 23 (1233)
  • № 24 (1234)

2021 год

  • № 1 (1235)
  • № 2 (1236)
  • № 3 (1237)
  • № 4 (1238)
  • № 5 (1239)
  • № 6 (1240)
  • № 7 (1241)
  • № 8 (1242)
  • № 9 (1243)
  • № 10 (1244)
  • № 11 (1245)
  • № 12 (1246)
  • № 13 (1247)
  • № 14 (1248)
  • № 15 (1249)
  • № 16 (1250)
  • № 17 (1251)
  • № 18 (1252)
  • № 19 (1253)
  • № 20 (1254)
  • № 21 (1255)
  • № 22 (1256)
  • № 23 (1257)
  • № 24 (1258)

2022 год

  • № 1 (1259)
  • № 2 (1260)
  • № 3 (1261)
  • № 4 (1262)
  • № 5 (1263)
  • № 6 (1264)
  • № 7 (1265)
  • № 8 (1266)
  • № 9 (1267)
  • № 10 (1268)
  • № 11 (1269)
  • № 12 (1270)
  • № 13 (1271)
  • № 14 (1272)
  • № 15 (1273)
  • № 16 (1274)
  • № 17 (1275)
  • № 18 (1276)
  • № 19 (1277)
  • № 20 (1278)
  • № 21 (1279)
  • № 22 (1280)
  • № 23 (1281)
  • № 24 (1282)

2023 год

  • № 1 (1283)
  • № 2 (1284)
  • № 3 (1285)
  • № 4 (1286)
  • № 5 (1287)
  • № 6 (1288)
  • № 7 (1289)
  • № 8 (1290)
  • № 9 (1291)
  • № 10 (1292)
  • № 11 (1293)
  • № 12 (1294)
  • № 13 (1295)
  • № 14 (1296)
  • № 15 (1297)
  • № 16 (1298)
  • № 17 (1299)
  • № 18 (1300)
  • № 19 (1301)
  • № 20 (1302)
  • № 21 (1303)
  • № 22 (1304)
  • Спецпроект
  • № 23 (1305)
  • № 24 (1306)

2024 год

  • № 1 (1307)
  • № 2 (1308)
  • № 3 (1309)
  • № 4 (1310)
  • № 5 (1311)
  • № 6 (1312)
  • № 7 (1313)
  • № 8 (1314)
  • № 9 (1315)
  • № 10 (1316)
  • № 11 (1317)
  • № 12 (1318)
  • № 13 (1319)
  • № 14 (1320)
  • № 15 (1321)
  • № 16 (1322)
  • № 17 (1323)
  • № 18 (1324)
  • № 19 (1325)
  • № 20 (1326)
  • № 21 (1327)
  • № 22 (1328)
  • № 23 (1329)
  • № 24 (1330)

2025 год

  • № 1 (1331)
  • № 2 (1332)
  • № 3 (1333)
  • № 4 (1334)
  • № 5 (1335)
  • № 6 (1336)
  • № 7 (1337)
  • № 8 (1338)
  • № 9 (1339)
  • № 10 (1340)
  • № 11 (1341)
  • № 12 (1342)
  • № 13 (1343)
  • № 14 (1344)
  • № 15 (1345)
  • № 16 (1346)
  • № 17 (1347)
  • № 18 (1348)
  • № 19 (1349)
  • № 20 (1350)
  • № 21 (1351)
  • № 22 (1352)
  • № 23 (1353)

Вы здесь

Главная » Архив газеты Лӯим срипос » № 23 (1353)

№ 23 (1353) - 2025

  • Мансийский
  • Русский

Округ кӯщаюв «Мнь Ӯскве» урыл потыртас

Ксыӈ таквс лххал тотнэ мхум акван-атыглавет ос свсыр ханищтапыт врыглавет, ты врмаль рущ лтӈыл «Информационный мир Югры» лваве. Ты тл яныг таквс тпост онтоловхуйпловит щёс врыглавес, журналистыт Сургут ӯсн ввиньтавсыт. Тув ниласттем хтпа ялыс.

выл хтал лпыл п­сыл ос типлаг мус «VK», «Телеграм» урыл, хумус тот мнь тинат вруӈкве, хумус лххалыт хансуӈ­кве – ты урыл потырта­весӯв ос ханищтаве­сӯв. Ань йист мхум ищхӣпыӈ лпсыт маныр ловинь­таӈ­кве, сунсуӈкве таӈхгыт, хотьют урыл тнанылн вӈкве пӯмыщнуве, тох мн вос хансв, тох вос пслв.

В Югре необходимо возродить и создать новые образовательные площадки с погружением в этническую среду

Такое заявление сделал губернатор округа Руслан Кухарук в ходе пресс-конференции, которая состоялась 21 ноября в городе Сургуте. Общение с представителями средств массовой информации прошло в рамках «Информационного форума Югры». 

На пресс-коференции в адрес губернатора от мансийского издания «Луима сэрипос» прозвучал вопрос о  развитии детских этностойбищ.

  • Мансийский
  • Русский

Руслан Кухарук колыт ёвтнэ тла урыл китыгласлӯв

Ювле хультум тпост Сургут ӯст округ яныг кӯщай Руслан Кухарук лххал тотнэ мхум ёт хнтхатыглас. Тнт кӯщай хум свсыр врмалит урыл китыглавес. Мн, «Лӯим срипос» ос «Ханты ясанг» газетагт рӯпитан хтпат, тув с ялсӯв. 

Мтыт 2026 тлныл мн округувт мньщи, ханты ос рн мхум мгсыл лильпи программа рӯпи­таӈкве тах выл­тахты. Сосса мхум очере­дин хт хан­суӈкве патавет ос лнэ кол округ янытыл манос туп тнки лнэ пвла­нылт, ӯсанылт ёв­туӈкве врмгыт, та урыл Руслан Кухарук киты­г­ласлӯв. 

Руслан Николаевич ювле лвыс: 

Пресс-конференция губернатора Югры в Сургуте: планы развития и поддержка коренных народов

21 ноября в Сургуте состоялась пресс-конференция губернатора Югры Руслана Кухарука, на которой он ответил на более 30 вопросов журналистов федеральных, региональных и муниципальных изданий, а также блогеров. В течение четырёх часов обсуждались ключевые вопросы развития региона: строительство мостов, детских садов и школ, добыча нефти, формирование окружного бюджета, социальная поддержка участников СВО и другие актуальные темы.

  • Мансийский
  • Русский

Щнь-щ лтӈыл хансасыт

Мнь таквс тпост 30 хталт Югра мт ханищтахтын мхумыт мгыс яныг тла врыглавес. Рущ лтӈыл «Региональная олимпиада по родным языкам и литературе коренных малочисленных народов Севера» тамле нам ньщас. Югра янытыл 9 ханищтахтын колныл 65 лумхлас тамле врмалит хансасыт.

Подвели итоги олимпиады по родным языкам

30 октября 2025 года в Югре прошла Региональная олимпиада по родным языкам и литературе коренных малочисленных народов Севера. В ней приняли участие 65 обучающихся из 9 профессиональных образовательных организаций округа.

  • Мансийский
  • Русский

Пӯльницан уральтахтуӈкве ёхталн

Млал Когалым ӯст сосса мāхум яныг конференциян акван-атхатыгласыт. Та порат округ пӯльницат лккарыг рӯпитан н Юлия Ахметшина тув ёхталас. Тав сосса мāхум лы-пāлт доклад-нпак ловиньтас. лын лнэ пāвлытт ос тнти мāнылт лнэ сосса мāхум пусмалтан вāрмаляныл хумлег лы, тав ты урыл потыртас. 

Организация медицинской помощи в труднодоступных поселениях

Согласно официальным данным Росстата, Югра входит в число лидеров среди регионов России по количеству лечебных учреждений, действующих в труднодоступных поселениях. Такие данные озвучила заведующая терапевтическим отделением Окружной клинической больницы Ханты-Мансийска Юлия Ахметшина на научно-практической конференции «Коренные народы. Окружающая среда. Нефть. Закон». Мероприятие состоялось в октябре 2025 года в Когалыме.  

Специалист ОКБ выступила с докладом об организации медицинской помощи жителям труднодоступных районов Югры.

  • Мансийский
  • Русский

Н Хāльӯс вāрмалит ōвылтыт потыртас

Хāльӯст ханты н Любовь Васильевна Кашлатова лы. Тав тот сāв тāл «Югра лылыеп» ассоциацият сосса мирн нтым рӯпитас. Тувыл сāв тāл архив кол мāгыс сосса мāхум лнэ-хӯлнэ тлат урыл хансыс, пс потрыт ос мйтыт акван-атыс. 

Ань Любовь Васильев­на пенсия олн вуим лы. Ос ты общественный рӯ­пата вāруӈкве мāньлат хтпат ханищтыянэ. Тав сосса мāхумн нтмил вāрнэ рӯпататэ ат хуль­туптастэ. Тынакт тав Хāльӯс районт «Совет старейшин» палт кӯщаиг рӯпиты. Тот тāн яныгпāла хтпат хӯлтыглыяныл, маныр лупса тāрвитыт тāн ньщгыт, та хосыт нтыяныл. 

Любовь Кашлатова: опыт и забота о старшем поколении

Любовь Васильевна Кашлатова многие годы возглавляла Берёзовское районное отделение общественной организации коренных малочисленных народов Севера «Спасение Югры». Осознавая важность передачи опыта, она решила обучить молодёжь и передать свои обязанности. Но не смогла остаться в стороне и продолжила общественную работу. Сегодня Любовь Васильевна – председатель совета старейшин Берёзовского района, где продолжает помогать пожилым людям, консультирует их и помогает решать возникающие проблемы.

  • Мансийский
  • Русский

Слыт урыл суссылтап врвес

Мōлал Ханты-Мансийскат «Трум Маа» музейт рӯпитан хтпат «Олень в жизни обских угров» намаим суссылтап щпитасыт. Тув ёхталан мхум свсыр пормасыл ос хурил суссылтавет, слыӈ колт лнэ щмьят вылтыт матыр-ти пӯмщалаӈкве врмгыт. 

Яныгпла мхум вгыт ман ат вгыт, манрыг лӯимт лнэ сосса мирыт слы ньщуӈкве ос янмал­таӈкве таӈхгыт. Ань ты суссылта­пыт хоты нотыт пс мх­манув слы ньщуӈкве патсыт, манрыг слы нупыл тн рпыӈыщ лгыт ос та сыс слыӈ хтпат маныр вруӈкве ханьщувласыт – пуссын ты выл­тыт тот потыртаве. 

Узнать всё о культуре оленеводства

В Ханты-Мансийске в этнографическом музее под открытым небом «Торум Маа» открылась выставка «Олень в жизни обских угров». Испокон веков многие северные народы занимались оленеводством, и для коренных жителей автономного округа олень – значимая часть их традиционной жизни. Об этом свидетельствуют архивные документы, вещи и фотографии династий оленеводов.

  • Мансийский
  • Русский

«Ёмвош ёх» ханты рыг кол ст тлэ твлыс

Ст тл ювле хультум порат Ханты-Мансийск ӯст лнэ ханты нт ргын-йӣквнэ кол вруӈкве номылматсыт.  Та щирыл ты яныг ӯсувт «Ёмвош ёх» намаим коллектив врсыт, рущ щирыл тав «Люди Ханты-Мансийска» толмащлаве. Ань мнь таквс тпос стыт хталт тн ст тланыл твлыс. Тынакт окружной Творчества колн тн св мхум акван-атыгллсыт ос тот мӯйлысыт. 

Фольклорному коллективу хантыйских песен 7 лет

Семь лет назад инициативные женщины-ханты, проживающие в городе Ханты-Мансийске, решили создать фольклорную группу исполнителей хантыйских песен. И тогда, 7 октября, появился коллектив «Ёмвош ёх», название которого в переводе на русский язык означает «Люди Ханты-Мансийска». Недавно этот коллектив при окружном доме народного творчества отметил своё семилетие.

  • Мансийский
  • Русский

Йис мāт пуссын нпакн хансуӈкве ргыт

Ханты-Мансийск ӯст яныг таквс тпос вāт нупыл атыт хталт округувт сосса мирн нтмил вāрнэ Ассамблея депутатыт сапрāни вāрыгласыт. Ты вāрмаль Ассамблея кӯщай Еремей Айпин лаль тотыстэ. Тот пуссын аквъёт хт тла урыл потыр лыс.

Итоги 40-го заседания Ассамблеи: обсуждение традиционных территорий и вопросы соглашений

В Ханты-Мансийске 25 ноября под председательством Еремея Айпина прошло очередное заседание Ассамблеи представителей коренных малочисленных народов Севера, Думы Югры. На повестке дня рассматривались и обсуждались шесть вопросов.

  • Мансийский
  • Русский

Венгр йка мйтыл мйтыслум

Ам туи Кимкъясӯй пвылн ялмум порат Тамара Семёновна Мезенцева ёт хнтхатыгласум. Тав тот рӯтанэ палт мӯйлым яласас, Надежда Ермиловна Лыткина палт лыс. Сака ёмас, потрыӈ, ощхулиӈ хтпа. 

Тамара Семёновна, Надежда Ермиловна ос ам, мн Елена Николаевна Таратова палт ялсӯв, тав мнав колн ввыгласанэ. Мн тот мощ потрамасӯв, щй айсӯв, ӯнлахлсӯв. Тамара Семёновна св свсыр потыр потыртас, акв потре ты урыл лыс: 

Рассказ о человеке из Венгрии

Тамара Семёновна Мезенцева  – добрая, открытая и очень общительная женщина, с ней я познакомилась летом в деревне Кимкьясуй Берёзовского района. Тогда она приезжала в гости к своей родственнице к Надежде Ермиловне Лыткиной. Общаясь, она вспоминала один случай:  

–  Как-то приехал ко мне один венгр с записывающей аппаратурой, – начала свой рассказа Тамара Семёновна. –  Дом в Анеево у меня  старенький, больше ста лет.  Вот так, скрючившись, заходит в дом венгр. Только хотел выпрямиться –  и как стукнется головой.

–   В дверной косяк?   

Тав Хрыӈпвылт самын патыс

Ты хурит мньщи н Людмила Рудольфовна Мерова пслым лы. Тав колтглэ ёт Ханты-Мансийск ӯст лы, св тл мнь лккарыг рӯпиты. Таквсы Людмила Рудольфовна 60 тлэ твлыс. Мн тав ётэ потрамасӯв, китыглахтасӯв, хоты рӯтныл лы, хт ханищтахтас, ань хт рӯпиты. Нн ань лаль тав потре ловиньтэлн.

  • Мансийский
  • Русский

Нврамытын лтыӈ ханищтаӈкве нты

Хумус школат щнь лтӈыт ханищтавсыт, нврамыт ханищтан хтпат хумус нтавет, та урыл мн св тл рӯпитам н Зинаида Иосифовна Рандымова ёт потыртасӯв. Тав Ямал мт лы, мньлат порат мн округувт рӯпитас.

Зинаида Иосифовна, наӈти урынтыл потыртэн, хт самын патсын, яныгмасын?

Зинаида Рандымова: хранительница хантыйского языка

Зинаида Иосифовна Рандымова родилась и выросла на Ямале, но трудовую деятельность начала в Ханты-Мансийском автономном округе. В канун 95-летия Югры она поделилась своими воспоминаниями, рассказав о том, как была организована работа в школе с детьми коренных народов и как обучали их родному языку в восьмидесятые годы. 

  • Мансийский
  • Русский

Тн с св рӯпитасыт

тил миртем руптылум,
Тыныӈ мтем янытлылум!
Потре ёт ам ксталылум, 
рге, ощхуле ёт ам пӯмщалылум!

Пс мхум потрыт ма­нос лтӈыт номтын ёх­тгыт, тувыл тн ощхуль потраныл ксталым - ном­сгын: тн тай, улпыл, тах акваг ёмас лсыт. Тувыл матыр номылматгыт, ущта кансам осыл выл­тах­тгыт хосат лум вр­маль урыл потыртаӈкв.

Они тоже много работали

Свой народ люблю я,  
Его песнями, шутками восхищаюсь,  
Часто рассказы я их вспоминаю,  
Дорогой народ, я тебя уважаю!

Когда слушаешь рассказы стариков, невольно задумываешься: наверное, у них всё было совсем иначе, чем у нас сегодня. Они рассказывают о прошлом с той уверенностью и серьёзностью, что даже улыбка с их лица исчезает, а голос становится глубоким и твёрдым. 

–  Сейчас, в наше время, вашу работу мы работой не считаем, – говорят они. –  В современных условиях вы сидите в тепле, в помещении – это разве работа?  

  • Мансийский
  • Русский

Нврамыт Трыг пил урыл мйт суссылтасыт

Советский ӯст «Ромашка» мнь нврамыт ӯргалан колт втихал свсыр ялпыӈ хталыл врыглавет. Таквсы пора оигпам лы-плт «Непоседы» нампа группан ялантан нврамыт «Трыг пил» мйт оманылн, тянылн суссылтасыт. Ты пӯмащ мйт Татьяна Кирюшатова хансыс. 

влт гирищит нтнэ мньщи йӣкв йӣксыт. Ты юи-плт воспитатель н Татьяна Николаевна Спасенникова лвыс: «Мн пӯмащ мйт ннан ань тах суссылтв». Тыт сӈквылтап тн суйтуӈ­кве патыс, мйт та выл­тахтас: 

«Трыг пил» мйт

Дети представили сказку «Журавлиная ягода»

В детском саду «Ромашка» города Советский прошёл «Праздник ягодки». Ребята из группы «Непоседы» представили родителям театрализованную сказку Татьяны Кирюшатовой «Журавлиная ягода» на мансийский лад. Детское представление началось с исполнения мансийского танца с платками под песню Надежды Костылевой.

Воспитатель Татьяна Николаевна Спасенникова, поприветствовав детей и родителей, предложила посмотреть сказку, подготовленную с детьми. Представление началось с древних звуков мансийского музыкального инструмента «санквылтап»:

Мньщи лтыӈ – нтнэ лтыӈакве

Тынакт газета врнэ колувн Мария Сатина щалтсас. Ты мньлат ги вылтыт мн газетат хансыгласӯв, тав Москва ӯст лы, МГУ колт ханищтахты. Мария мньщи лтӈув ханищтытэ, ань мощ потырты. лаль наука щирыл рӯпитаӈкве номсы, лтӈув мгыс св рнэ тлат ври. ги тлатэ урыл китыгласлӯв, тав щгтым потыртас. 

  • Мансийский
  • Русский

95 тлтыл янытлылӯв!

Хнтаӈ мньщи йка Анатолий Николаевич Хомяковын яныг таквс тпос 19 хталт 95 тлэ твлыс. Ты кастыл Половинка пвлт, тав врум Учинский музеет рӯпитан хтпат ялпыӈ хтал врыгласыт. Ань ты вылтыт мнавн Снежана Изюмова потыр ос хури ктыс.  

Поздравляем с 95-летним юбилеем!

Славный сын кондинской земли Анатолий Николаевич Хомяков 19 ноября отметил свой 95-летний юбилей. Этот уникальный человек –  основоположник и первый директор Учинского этнографического музея под открытым небом в посёлке Половинке. В честь юбиляра в музее провели торжественное мероприятие, о котором нам рассказала методист музея Снежана Изюмова.

Главная

© 2012-2025 Ханты Манси Мир

Регистрационный номер [Роскомнадзор] Эл № ФС77-77089 от 25 ноября 2019 г.

Меню

  • Архив газеты ХӐНТЫ ЯСАӇ
  • Архив газеты ЛӮИМ СРИПОС
  • Годовые отчеты
  • Госзадание
  • Обратная связь
  • Основные сведения

Руководство

Врио главного редактора:
Рагимова Н.В.
Тел. (3467) 33-17-52 (доб 502)

Заместители директора:
Кондина Г. Р.
Тел. (3467) 33-17-52 (доб 501)

Рагимова Н. В.
Тел. (3467) 33-17-52 (доб 502)

Учредитель:

Бюджетное учреждение
Ханты-Мансийского автономного
округа – Югры «Объединенная редакция национальных газет
«Ханты ясанг» и «Луима сэрипос»

 

Контакты

628011, г. Ханты-Мансийск,
ул. Комсомольская, 31

+7 (3467) 33-17-52, (доб 510)

gazeta@khanty-yasang.ru

 

  •  
  •  
  •  
  •  
© 2012-2025 Ханты Манси Мир
Яндекс.Метрика