- Мансийский
- Русский
Маори мир лупса
Туи порат йттур тпост Ханты-Мансийск ӯс ляпат мньхпыл каснэ врмаль лыс. Та хталытт мн округувн лы хн мныл св хтпа ёхталас. Тн халанылт Новая Зеландия мныл маори н Дорин Беннет лыс.
Жизнь народа маори
В начале июля в Ханты-Мансийском районе проходили международные соревнования на Кубок губернатора Югры по гребле на обласах. Приезжали гости не только из России, но и из-за рубежа. Из Новой Зеландии была представительница племени маори Дорин Беннет. Ханты и манси приглашали ее побеседовать в общественную организацию «Спасение Югры». Говорили о многом, присутствующие спрашивали её о жизни в Новой Зеландии, интересовались о языке и культуре народа маори. Вот что рассказала Дорин Беннет:
- Народ маори – коренное население Новой Зеландии, которое в переводе на русский язык означает «Длинное белое облако». Мы – морские люди. Так же как ханты и манси мы приходим к воде для молитв, очищения. У нас один из героев мифологии похож на вашего Эква-пыгрища.
За время колонизации наш народ очень многое потерял в культурном плане, но сейчас мы прилагаем все усилия, чтобы сохранить язык и культуру. На сегодняшний день численность маори составляет 12-13 процентов от всего населения Новой Зеландии. У нас есть четыре университета, где обучается наша молодежь.
Я и мой коллега из племени чероки Машу Белое Перо, живущий в США, занимаемся сохранением традиций, языка, быта и обычаев коренных народов по всему миру.
В Ханты-Мансийск Дорин Беннет прилетела в традиционной одежде народа маори, которая, по словам гостьи, является повседневным нарядом. Женщины-маори – истинные мастерицы, обшивают всю семью, сами делают различные украшения из камня, дерева, бамбука и других природных материалов. Дорин Беннет исполнила песню на своем родном языке. Ханты и манси поблагодарили Дорин за то, что она нашла время пообщаться с ними.
Светлана Ромбандеева