- Мансийский
- Русский
Мньщи лтӈув акваг вос суйты
Ты тл сыс Ханты-Мансийскат акв ёмас проект тлаг мтыс. Ты трвит рӯпата лыс кос, тувыл такви щиртыл сака номтыӈ ос рнэ врмаль. Мхум ань мньщи лтӈыл потрыт, мйтыт ос свсыр стихыт хӯнтлуӈкве врмгыт. Ты тла рущ щирыл «аудиокнигаг» лваве.
Ты нпак «Аудиокнига «Мансийская детская литература» проект щирыл Майя Ефимовна Макарован врвес. Ань «Мӯтра йӣв» нампа мньщи аудио-нпак та тпост тратавес. Аквта хталт тав Ханты-Мансийскат нпак ловиньтан колт суссылтавес.
Тав ань Россият нпакыт тратан колт такви номерыл майвес ос та юи-плт свсыр библиотекатыт ищхӣпыӈ лпсыт мхумн хӯнтлаӈкве врмаве. Тувыл аудио-нпакыт округ нпак ловиньтан колн мӯйлуптавсыт. Ётыл свнув ке тратаве, тнт ксыӈ хтпа ёвтуӈкве врми.
«Мӯтра йив» аудио-нпакт 100 мйтыт, потрыт ос стихыт мньщи лтӈыл хансым лгыт. Тн школат мгыс свсыр ханищтахтын ос нас ловиньтан нпакныл тув акван-атвсыт. Та потрыт Ю.Н. Шесталовын, Е.И. Ромбандееван, А.И. Сайнахован, А.М. Конькован, М.К. Анисимкован хасвсыт. Тувыл яныгпла мхумныл хӯнтлым мйтыт, пс потрыт та хольт с ёл-хансым хультсыт. Тва рущ писателит ос поэтыт хансум потраныл с мньщи лтӈыл толмащлавсыт.
Мньщи лтӈыл потрыт «Лылыӈ сюм» колт рӯпитан хтпаг Владимир Меров ос Ольга Норова ловиньтасг. Тн мнь нврамыт пс накыт вӈкве ос мньщи лтӈыл потыртаӈкве ханищтг.
Николай Меров потрыт с ловиньтас. Тав «Лӯим срипос» мньщи газетат рӯпиты. Николай лвыс: «влт потрыт ёл-хансуӈкве мощ трвитыг лыс, лтӈыт пуссын ёмщаквег лгалаӈкве рыс, нмхт ул вос таглысӯв. Ань потрыт хӯнтлам мхумн пӯмыщ вос лыс. Мйтыт мйтуӈкве ргыт, потрыт с аквтох, стихыт сымн рвнэ лтӈыл вос ловиньтасанӯв».
Ловиньтан потрыт пуссын Денис Вынгилевн ищхӣпыӈ утн ёл-хасвсыт, Майя Макарова свсыр рнэ тлат хӯлтыглас. Мньщи лтӈыт мкыг торгамтан мгыс ос ёмщакв вос ловиньтавсыт, тав «ПРО-движение обско-угорских народов» намаим ищхӣпыӈ лпст акв ханищтап щпитлыс.
Проект тлаг врнэ мгыс Майя Ефимовна Ханты-Мансийскат лнэ мньлат пыгыт Денис Вынгилев ос Николай Чебоненко ёт вйхатас. Тн аквъёт рӯпитаӈкве потыртахтасыт. Пыгыт «Узор мира» рӯпата колнак врсыт. Тувыл тот ктыл хури пслын ос кина пслын гит-пыгыт ос мт рӯпата врнэ хтпат ёт акван-нтхатым тланыл врсаныл.
Ольга Шалтаева ос Николай Чебоненко нпак янытт нтнэ хурил пслыстн ос ищхӣпыӈ ут хосыт потрыт молях хнтнэ мгыс, рнэ рӯпата врыстн.
Денис Вынгилев потрыт халт рыгсовыт тув щпитас. Тав лвыс: «Ам ты рӯпатамн ханьщувласум, нумн тыт трвит тим лыс. Потрыт ловиньтан мхманув хт ри ткыщнув манос асталнувг потыртаӈкве ханищтахтасыт. Тванакт нпакн хаснэ тва мйтыт мт диалектыл лгыт, тн хащтл лтӈыт с тра-паттысаныл. Мньщи лтӈув хот ты сйми, хоты яныгпла хтпа китыглаӈкве, ат вглӯв. Тувыл пс мхманув потыртаманыл щирыл акваг мйтуӈкве рыс. Ам номсыкēмт, Владимир, Николай ос Ольга рӯпатаныл ёмщакв врсаныл. Тнанылн пӯмащипа лвгум».
Ты аудио-нпакыт мощртын интернет хосыт хӯнтлуӈкве рви, ос дискыт школатын тах ктавет. Ань мньщи лтыӈ ханищтан манос нас потрыт хӯнтлын хтпат мгыс яныг мӯйлупса та врвес.
Тамара МЕРОВА
Вышла в свет «Аудиокнига «Мутра йив»
Этой осенью в Ханты-Мансийске была завершена ещё одна работа над проектом по сохранению и популяризации мансийского языка и литературы. Выпуск «Аудиокнига «Мансийская детская литература» на мансийском языке был реализован на средства гранта Губернатора Югры и направлен на поддержку мансийского языка и продвижение его в интернет пространстве.
Над проектом работала команда профессионалов под руководством Майи Ефимовны Макаровой. (Шесталовой) И, вот, 2 октября в окружной государственной библиотеке состоялась презентация аудиокниги на мансийском языке "Мутра йив". В этот же день книга была зарегистрирована в Российской книжной палате. Теперь её могут найти и прослушать во всех библиотечных сайтах. Первой эту аудиокнигу получила в дар окружная библиотека. Позже, если будет увеличен тираж, то она может поступить и в продажу.
В издание «Мутра йив», что в переводе «Древо мудрости» вошло 100 разных произведений. Многие произведения были включены в школьные учебники, их авторами являются Ю.Н. Шесталов, Е.И. Ромбандеева, А.И. Сайнахова, А.М. Конькова, М.К. Анисимкова и другие. В аудиокниге озвучены народные сказки, легенды или рассказы, записанные в рукописи разными учёными и этнографами. Также в аудиозаписи появились переводные рассказы русских писателей.
Произведения на мансийском языке озвучили преподаватели этнокультурно-образовательного центра «Лылынг союм» (Живой ручеёк) Владимир Меров и Ольга Норова. В центре дополнительного образования они преподают детям уроки мансийского языка и обучают традиционной культуре и игре на музыкальных инструментах. Также мансийские тексты озвучивал Николай Меров, корреспондент окружной национальной газеты «Луима сэрипос». Николай сказал: «Поначалу при записи испытывал некоторые трудности, все слова нужно было чётко и громко произносить, с правильной интонацией и пунктуацией, чтоб не было запинок. Сказки надо сказывать, рассказы повествовать, и стихи надо уметь читать. Ведь это так важно для наших слушателей».
Произведения были записаны на творческой студии Дениса Вынгилева. Он предоставил нужную аппаратуру, и произвел качественную запись. Майя Макарова провела курсы выразительного чтения на мансийском языке. Это курс можно найти и прослушать на сайте автономной некоммерческой организации «ПРО-движение языков и культур обско-угорских народов».
В качественном оформлении и записи аудиокниги помогла группа молодых людей разных профессий. Год назад Майя Ефимовна познакомилась с Денисом Вынгилевым и Николаем Чебоненко. Ребята создали творческое объединение «Узор мира» и своим объединением приступили к разработке дизайна обложки. Ольга Шалтаева и Николай Чебоненко предложили несколько вариантов, но в ходе обсуждения остановились на названии «Древо мудрости». Концепт аудиокниги исходил из того, что мансийский фольклор и художественная литература содержат в себе всю философию народной мудрости.
Денис Вынгилев увлекается этномузыкой, поэтому в аудиокниге можно услышать не только мансийскую речь, но и органичную этническую музыку.
О проделанной работе Денис сказал: «Работа в целом выполнена очень хорошо. Учились сами читать в нужной тональности. Сложности были только в распознании слов из разных диалектов мансийского языка. Особенно в легендах, где встречались древние слова, которые уже не используются в обиходе. Ребятам на ходу приходилось перестраивать предложения. К сожалению, мансийский язык быстро утрачивается, и мало остаётся пожилых людей, у кого можно было бы спросить об этом. Но думаю, что Владимир, Николай и Ольга отлично справились с поставленной задачей. И я благодарю всю творческую группу».
Аудиокнига «Мутра Йив» теперь в удобном формате чтения. Вскоре его уже можно услышать в любом мобильном приложении, спрограммированное в интерактивном меню, позволит слушателю выбирать нужное произведение. Каждое художественное произведение с музыкальным сопровождением позволит удержать внимание ребёнка, развивать память и почувствовать выразительность и красоту мансийской речи. Аудиокнига также будет современным учебным пособием для учителей мансийского языка.
Тамара МЕРОВА