- Мансийский
- Русский
Св потыр щнэ ква
Минам тлт Евдокия Илларионовна Тальмич (Рахтымова) урыл мн мнь потыр хансыгллсӯв. Тыхтал тил мньщи ква потранэ лаль ловиньтн. Таве хӯнтлаӈкве сака пӯмыщ, маныр урыл потырты, ты урыл аквтоп тина сунсгын, тох нтнг потранэ мингыт.
Рахтымов урыл
Ам 27 тлум лыс, хунь хум врсум. Тав ханты хум лыс. Мн тав ётэ Кульпас пвылт аквъёт ханищтахтасмн, та псныл таве вслум. Акв щёс Сӯкыръя пвылт йӣквнэ колн минасум, тох тай тув ат ялантгум, ос тнт минасум. Та порат Нрныл аквмат рущ пыгрищ ёхтыс, наме Лёня. Тав лви: «Ам Свердловск ӯсныл лгум, ань тув мингум, тыт н тотуӈкве таӈхгум». нумн ёт ввитэ, лви: «Ам вй ттап ньщгум». Ам мовиньтгум: «Ам вй ттап мгыс ат тыналахтгум!» Тох потрамим мимн, мн юи-плмнт Рахтымов ми. Рущ пыгрищ нум титыглы: «Мн юи-плмнт хотьют юв?». Ам лвгум: «Рӯтум». Тувыл юил Рахтымов саран лтӈыл нум титыглытэ: «Ты хотьют?» Ам лвгум: «Ты Лёня, тав вй ттап ньщи, нум ӯсн ввитэ…»
Ты врмаль 1964 тл порат лыс. Хунь Лёня минас, Рахтымов лви: «Мн тунра нупыл ттавв, Карский щрщин. Ты тл тув ялгум, мт тл ёхтгум, акван-минымн».
Мтыт тл мтыс. Ам гирищит ёт Хӈла пвылт мисыт посым рӯпитгум. Таквсы порат рӯпатам юи-плт ӯщлахтын хталыл майвсум, гирищит титыглыянум: «Хотьют ам ётум юв Сӯкыръя пвылн мины?» гирищит ат ксащасыт, миннэ лӈх 11 врыста, тнанылн лпыл мисыт посуӈкве ри. Ам амттем та минасум. Кон ащирма. ӈкылман нглысум, сунсгум, ляльт слыӈ сун сӯлтты. Лӈхныл пхын ӯнтхатсум. Пыг суве вущкасастэ, тох слыт торгамтгыт, ёл-ллюӈкв ри. Пыг, насати, Коля Рахтымов, титыглахты: «Хоталь мингын?» Мн тав ётэ ювле гирищит палт минасмн, тот тн касырлаӈкве патсыт. Ам лщал кон-квлсум, юв та минмыгтасум, сымум тай нас порги… Мощ минасум, тувыл юил слыӈ суныл ёхтувсум. Тлсум. 9 январьт акван та хасхатсумн.
Слыӈкол лупсам
йкам ёт акван-минасмн. Внэ хтпанув ёт, рутанув ёт пӯри тсӯв, тувыл нрн минмыгтасмн. Лӈхмн хоса лыс, тит хтал минасмн.
Аквмат ты ёхтысамн. Кон хум хтпат хохса хартым, потрамим ӯнлахлгыт. Коля тув минас. Ам тай пормасанум лмаясанум, молях рнколн щалтапасум, саран лтӈыл пащалахтасум ос титыглахтгум: «Ам хт хуюӈкве патгум?» Яныг ква, Валей Наста, лви: «Я-та, ань мнянув принаныл ёт-тотыглыяныл…» Ам лвгум: «Мощрт койкам с тах ёт-тотылум». Ам сака потрыӈ лсум, ощхолиӈыг лсум.
Ты слыӈколт Сӯкыръ пвыл н Лидия Филиппова щмьятэ ёт с лыс, тав мовиньтым ӯнлы. Ты лы-плт яныг кван тав лвум: «Мн палтув ань депутат н луӈкве ёхты, сака ул лвтэн».
Слыӈколт ам рӯпитасум, нила колтгыл аквъёт лсӯв. Н хтпат нум слитасаныл, мт мн минмыгтанныл порат тн слыт тнти пувияныл, трияныл, нум нрамыт ёт хультуптыяныл, тнаныл ёнгалтыянум, тыттыянум. Тн ётаныл рнколт пормасыт атв, минуӈкве щпитахтв. Тох пӯмщиг лупсам тот лыс.
Туристат урыл
Ты врмаль 1970 тл порат лыс. Нрт лмум порат акв щёс юрт гим палт мт слыӈ мхум лнэ мн ялсум. Лӈхе ёмас палыт лыс. Тот мощ мӯйлысум, ювле минуӈкв щпитахтамумт, Дуся нумн лви: «Миннэн нупыл тӯр лы, витэ, улпыл, хот-тсыс. Ам тот хӯлп ӯнтталасум, аквъёт минымн, хӯлпум хот-выглум». Минасмн, сунсымн, витэ щар хот-тсам, хӯлыт тсам мт ты порггыт. Хӯлыт атсанмн, Дуся нумн мис, таквинтн вис, титтыг та минасамн.
мгум, хӯл хӯргум трвитыӈ. Сунсгум, ам ляльтум хотьютыт тай та ювыт, хащтл мхум. Лльт хнтхатсӯв, тн хт хтпа, акваныл титыглахты: «Наӈ наӈктен нрыт ат пилгын?» Ам лвгум: «ти, слыӈколув тот-та лын нӈки». Тнаныл ёт-ввсанум, мхум щар вгтл патмыт. Колувн ёхтысӯв, Наста кантлым нум титыглытэ: «Наӈ тнаныл тыг ввнэ мгыс ялсын?». Ам лвгум: «Мхум щар вгтл патмыт, мощ вос ӯщлахтгыт, тпъялгыт».
Сль, тн мощ ӯщлахтасыт, толтыглахтасыт, тувыл лаль та минмыгтасыт. Тнт туи пора лыс, тыт посыӈыт лсыт. Ос та нрыт, хоталь тн минасыт, сака карсыт, щар сома ллгыт. Мхум минам мт ти сака тӯис. лпыл сунсв, мхманув ювле ты ёхтысыт, щар хот-плимат, нас трггыт, маснутаныл хот-ёсымат. Акв нкве хвтасыӈ мт ёл патум, хот-сакватахтам. Мн рнколувт тн исылтахтасыт, ӯщлахтасыт, хуясыт, маснутаныл тсласаныл, тувыл лаль минасыт.
Тнт хум хтпанув слыяныл ёт нрт лсыт, тн тланыл кват, насати, хот-рохтыгллсыт, номсасыт, оям рущит ёхталасыт. Ам тнанылн лвсум, мхум Эстонияныл лгыт, тн нр пслуӈкве ёхталасыт, лӈханыл хосаг лыс, тыг ёхтын мгыс ниӈтуйтыл, товлыӈхпыл ос мшинатыл йисыт. Тамле врмаль ты лыс.
Светлана ДИНИСЛАМОВА
Много рассказов имеющая…
В одном из прошлогодних выпусков нашей газеты мы опубликовали небольшой материал о Евдокии Илларионовне Тальмич (Рахтымовой), точнее это был её рассказ о себе. Сегодня мы продолжаем знакомить читателей с другими её рассказами. Примечательно, что слушая Евдокию Илларионовну, вырисовывается, подобно кинофильму, реальная картина прошлых лет, в которой есть люди, их общение между собой, представлены бытовые зарисовки, показана природа северного края.
О Рахтымове
Когда мне было 27 лет, я вышла замуж. Мой избранник был по национальности ханты. Мы давно уже знали друг друга, т.к. учились вместе в школе посёлка Сосьва. Окончив школу, я жила в родной Щекурье. И вот однажды, так-то я не особый любитель ходить на танцы, а тут решила пойти. На танцах был молодой человек, русский по национальности, вместе с другими он был на Урале, как у нас говорят: «Спустился с гор». Его звали Лёня. Он мне говорит: «Я живу в Свердловске, сейчас поеду домой, но хотелось бы ехать домой с женой». И говорит мне: «А у меня ящик сливочного масла есть», а я смеюсь обратно: «А я за масло не продаюсь». Так шутя мы разговаривали, он пошёл меня провожать. За нами в небольшом отдалении шёл Коля Рахтымов, мой будущий муж. Лёня спрашивает: «За нами кто идёт?» Я отвечаю: «Родственник». Затем сзади слышу Колин голос, на зырянском языке спрашивает: «Он кто?» Я тоже на зырянском говорю: «Это Лёня, у него есть ящик масла сливочного, и он меня приглашает в город…»
Этот случай был в 1964 году. Когда Лёня ушёл, Рахтымов говорит: «Нас отправляют пасти оленей в тундру на Карское море. В этом году туда съезжу, а на следующий год приеду, и мы с тобой поженимся».
Настал следующий год. Я с подругами в деревне Ханла дояркой работаю. Была поздняя осень. Подоили коров и на завтра мне дали выходной. Подругам говорю: «Кто со мной в Щекурью пойдёт?» Никто не согласился, потому что с утра им нужно на дойку, а путь между деревнями 11 километров.
Пришлось одной идти. На улице был мороз. Когда вышла на большое болото, увидела, что навстречу несётся оленья упряжка. Дорога узкая, я отскочила в сторону, уселась в снег. Человек, который подъехал, бросил хорей на землю, давая тем самым знак оленям, что нужно остановиться. Олени встали. Молодой человек – это Коля Рахтымов. Сердце моё запрыгало от радости. Мы вернулись с ним назад в Хаӈлы, он с девчонками стал играть в карты. Я решила незаметно выйти и пойти домой в Щекурью. Вскоре меня Коля догоняет на оленьей упряжке, я села в нарты. Расписались мы с Рахтымовым 9 января.
Моя жизнь в чуме
Мы с Рахтымовым поженились. На свадьбе-вечеринке были знакомые, родственники, затем мы поехали на работу в оленьи стада. Дорога была дальней, ехали двое суток.
Когда добрались до своего стада, у чумов сидели мужчины, курили, разговаривали. Коля пошёл к ним, а я, смутившись, схватила свои вещи и вбежала в чум. Поздоровалась на зырянском языке и спрашиваю: «А где моё место?» Пожилая женщина Валей Наста говорит: «Ой, невесты то скоро с перинами своими будут ездить…» Я говорю: «Скоро я ещё и кровать привезу». Я была очень озорной, всё шутить и смеяться любила.
В чуме жила женщина из Щекурьи, Лидия Филиппова, она сидит, смеётся. А перед моим приездом она, оказывается, сказала женщинам: «К нам приедет жить районный депутат, поэтому вы сильно-то не ругайтесь».
В стадах я работала чумработницей, нас жило в одном чуме четыре семьи. Женщины меня жалели, тяжёлую работу выполнять не разрешали. Когда переезжаем жить на другое место, они сами оленей ловят, в нарты запрягают, а я с их детьми вожусь, играю, кормлю, одеваю. Была как воспитательница в детском саду. Вместе с детьми в чуме мы вещи, посуду складываем, такую помощь приносили во время переездов. Вот такая интересная жизнь у нас была.
Про туристов
Это событие было в 1970 году. Когда жила на Урале, однажды решила сходить в гости к подруге в соседнюю бригаду. Путь не очень долгий, но и не короткий. Там немного погостила, стала собираться домой. Дуся – моя подруга говорит: «В вашей стороне озеро есть, наверное, уже высохло. Я там сети ставила, пойду с тобой, хоть провожу немного тебя и сеть сниму». Пошли мы с ней, смотрим, а озеро почти уже высохло, рыба в луже плескается. Мы её всю собрали, поделили между собой, и пошли каждый в свою сторону.
Иду, мешок с рыбой у меня тяжёлый. А тут смотрю, впереди что-то маячит, оказывается, люди идут, незнакомые. Встретились мы с ними, их шестеро, мужчины и женщины. Один мужчина спрашивает: «Вы одна в горах ходить не боитесь?» Я отвечаю: «Нет, да и чум мой вон вдали виднеется уже». Пригласила я людей в наш чум, так как вижу, что они очень уставшие. Пришли домой, а Настя сердито меня спрашивает: «Ты ходила, чтобы их сюда позвать?» Я отвечаю: «Люди совсем обессилели, отдохнут немного, поедят и пойдут».
И правда, люди отдохнули, погрелись, и стали в путь собираться. Это было лето, ночи светлые, белые. А в ту строну, куда они пошли, там горы отвесные, высокие. И, оказывается, там ночью много снега выпала, они не смогли взобраться на горы, а одна женщина сорвалась и поранилась. Утром смотрим, они возвращаются, уставшие, вымокшие, дрожат от холода. Вернулись, мы их накормили, они высушили свою одежду, женщины даже поспали. К вечеру они снова в путь собираться стали, но уже в обратную дорогу.
В то время наших мужчин рядом с чумом не было, они со стадами в горах были, поэтому женщины боялись незнакомых людей. Они думали, что это «вербованные» или беглые. Я им стала объяснять, что это туристы, они из Эстонии, а приходили сюда, чтобы сфотографировать наши горы. Путь их был очень долгим, чтобы добраться до нас из Эстонии, нужно было лететь самолётом, ехать на поезде и ещё и на машине. Вот такой случай был у нас в горах.
Светлана ДИНИСЛАМОВА