Форма поиска

Для слабовидящих
  • Главная
  • ХӐНТЫ ЯСӐҢ
    • Айкеԯӑт - Новости
    • Кәща ёх вєрӑт - Политика
    • Финно-уграт - Финно-угорские народы
    • Хӑнты мир моньщӑт-путрӑт - хантыйские сказки, рассказы
    • Хӑнты ясӑң вәнԯтӑԯўв - Изучаем хантыйский язык
    • Шуши мирев вәԯупсы - Жизнь хантыйского народа
    • Шуши мирев культура - Культура обско-угорских народов
  • ЛӮИМ СРИПОС
    • Кӯщаит рӯпатаныл - Политика
    • Ловиньтым-ӯщлахтн - Литературная страница
    • Лххалыт - Новости
    • Нврамыт мгсыл - Детская страничка
    • Рӯтыг лнэ мирыт - Финно-угорские народы и события
    • Соссаӈ мир культура - Культура коренных народов Севера
    • Соссаӈ мир лупса - Жизнь народов Севера
  • Новости
  • Статьи
  • Медиа
    • Аудиогалерея
    • Видеогалерея
    • Фотогалерея
  • Помощь
    • Справочная информация
    • Юридическая помощь
    • Полезные ссылки
    • Cловарь деловой лексики
    • Расписание транспорта
  • О нас
  • Контакты

Рубрики Лӯимā срипос

  • Лххалыт - Новости
  • Кӯщаит рӯпатаныл - Политика
  • Соссаӈ мир лупса - Жизнь народов Севера
  • Соссаӈ мир культура - Культура коренных народов Севера
  • Рӯтыг лнэ мирыт - Финно-угорские народы и события
  • Ловиньтым-ӯщлахтн - Литературная страница
  • Нврамыт мгсыл - Детская страничка

Архив газеты Лӯим срипос

2012 год

  • № 1 (1011)

2013 год

  • № 1 (1043)
  • № 2 (1044)
  • № 3 (1045)
  • № 4 (1046)
  • № 5 (1047)
  • № 6 (1048)
  • № 7 (1049)
  • № 8 (1050)
  • № 9 (1051)
  • № 10 (1052)
  • № 11 (1053)
  • № 12 (1054)
  • № 13 (1055)
  • № 14 (1056)
  • № 15 (1057)
  • № 16 (1058)
  • № 17 (1059)
  • № 18 (1060)
  • № 19 (1061)
  • № 20 (1062)
  • № 21 (1063)
  • № 22 (1064)
  • № 23 (1065)
  • № 24 (1066)

2014 год

  • № 1 (1067)
  • № 2 (1068)
  • № 3 (1069)
  • № 4 (1070)
  • № 5 (1071)
  • № 6 (1072)
  • № 7 (1073)
  • № 8 (1074)
  • № 9 (1075)
  • № 10 (1076)
  • № 11 (1077)
  • № 12 (1078)
  • № 13 (1079)
  • № 14 (1080)
  • № 15 (1081)
  • № 16 (1082)
  • № 17 (1083)
  • № 18 (1084)
  • № 19 (1085)
  • № 20 (1086)
  • № 21 (1087)
  • № 22 (1088)
  • № 23 (1089)
  • № 24 (1090)

2015 год

  • № 1 (1091)
  • № 2 (1092)
  • № 3 (1093)
  • № 4 (1094)
  • № 5 (1095)
  • № 6 (1096)
  • № 7 (1097)
  • № 8 (1098)
  • № 9 (1099)
  • № 10 (1100)
  • № 11 (1101)
  • № 12 (1102)
  • № 13 (1103)
  • № 14 (1104)
  • № 15 (1105)
  • № 16 (1106)
  • № 17 (1107)
  • № 18 (1108)
  • № 19 (1109)
  • № 20 (1110)
  • № 21 (1111)
  • № 22 (1112)
  • № 23 (1113)
  • № 24 (1114)

2016 год

  • № 1 (1115)
  • № 2 (1116)
  • № 3 (1117)
  • № 4 (1118)
  • № 5 (1119)
  • № 6 (1120)
  • № 7 (1121)
  • № 8 (1122)
  • № 9 (1123)
  • № 10 (1124)
  • № 11 (1125)
  • № 12 (1126)
  • № 13 (1127)
  • № 14 (1128)
  • № 15 (1129)
  • № 16 (1130)
  • № 17 (1131)
  • № 18 (1132)
  • № 19 (1133)
  • № 20 (1134)
  • № 21 (1135)
  • № 22 (1136)
  • № 23 (1137)
  • № 24 (1138)

2017 год

  • № 1 (1139)
  • № 2 (1140)
  • № 3 (1141)
  • № 4 (1142)
  • № 5 (1143)
  • № 6 (1144)
  • № 7 (1145)
  • № 8 (1146)
  • № 9 (1147)
  • № 10 (1148)
  • № 11 (1149)
  • № 12 (1150)
  • № 13 (1151)
  • № 14 (1152)
  • № 15 (1153)
  • № 16 (1154)
  • № 17 (1155)
  • № 18 (1156)
  • № 19 (1157)
  • № 20 (1158)
  • № 21 (1159)
  • № 22 (1160)
  • № 23 (1161)
  • № 24 (1162)

2018 год

  • № 1 (1163)
  • № 2 (1164)
  • № 3 (1165)
  • № 4 (1166)
  • № 5 (1167)
  • № 6 (1168)
  • № 7 (1169)
  • № 8 (1170)
  • № 9 (1171)
  • № 10 (1172)
  • № 11 (1173)
  • № 12 (1174)
  • № 13 (1175)
  • № 14 (1176)
  • № 15 (1177)
  • № 16 (1178)
  • № 17 (1179)
  • № 18 (1179)
  • № 19 (1181)
  • № 20 (1182)
  • № 21 (1183)
  • № 22 (1184)
  • № 23 (1185)
  • № 24 (1186)

2019 год

  • № 1 (1187)
  • № 2 (1188)
  • № 3 (1189)
  • № 4 (1190)
  • № 5 (1191)
  • № 6 (1192)
  • № 7 (1193)
  • № 8 (1194)
  • № 9 (1195)
  • № 10 (1196)
  • № 11 (1197)
  • № 12 (1198)
  • № 13 (1199)
  • № 14 (1200)
  • № 15 (1201)
  • № 16 (1202)
  • № 17 (1203)
  • № 18 (1204)
  • № 19 (1205)
  • № 20 (1206)
  • № 21 (1207)
  • № 22 (1208)
  • № 23 (1209)
  • № 24 (1210)

2020 год

  • № 1 (1211)
  • № 2 (1212)
  • № 3 (1213)
  • № 4 (1214)
  • № 5 (1215)
  • № 6 (1216)
  • № 7 (1217)
  • № 8 (1218)
  • № 9 (1219)
  • № 10 (1220)
  • № 11 (1221)
  • № 12 (1222)
  • № 13 (1223)
  • № 14 (1224)
  • № 15 (1225)
  • № 16 (1226)
  • № 17 (1227)
  • № 18 (1228)
  • № 19 (1229)
  • № 20 (1230)
  • № 21 (1231)
  • № 22 (1232)
  • № 23 (1233)
  • № 24 (1234)

2021 год

  • № 1 (1235)
  • № 2 (1236)
  • № 3 (1237)
  • № 4 (1238)
  • № 5 (1239)
  • № 6 (1240)
  • № 7 (1241)
  • № 8 (1242)
  • № 9 (1243)
  • № 10 (1244)
  • № 11 (1245)
  • № 12 (1246)
  • № 13 (1247)
  • № 14 (1248)
  • № 15 (1249)
  • № 16 (1250)
  • № 17 (1251)
  • № 18 (1252)
  • № 19 (1253)
  • № 20 (1254)
  • № 21 (1255)
  • № 22 (1256)
  • № 23 (1257)
  • № 24 (1258)

2022 год

  • № 1 (1259)
  • № 2 (1260)
  • № 3 (1261)
  • № 4 (1262)
  • № 5 (1263)
  • № 6 (1264)
  • № 7 (1265)
  • № 8 (1266)
  • № 9 (1267)
  • № 10 (1268)
  • № 11 (1269)
  • № 12 (1270)
  • № 13 (1271)
  • № 14 (1272)
  • № 15 (1273)
  • № 16 (1274)
  • № 17 (1275)
  • № 18 (1276)
  • № 19 (1277)
  • № 20 (1278)
  • № 21 (1279)
  • № 22 (1280)
  • № 23 (1281)
  • № 24 (1282)

2023 год

  • № 1 (1283)
  • № 2 (1284)

Соссаӈ мир лупса - Жизнь народов Севера

  • Мансийский
  • Русский

Каснэ мхманув потраныл

Ты туи Восыӈтӯр пвылт касыл лыс, тот акван-атхатыглам ханты ос мньщи мхум мньхпыл товсыт. Тн халанылт Кульпас пвыл, Саранпвыл ос мт пвлыӈ хтпат лсыт. Тваныл потраныл нн ань лаль ловиньтн.

Кульпас пвыл 

Та пвылныл Восыӈ­тӯрн Татьяна Андреевна Канева мхманэ ёт ёх­талас. Тав тох потыртас:

Play / pause
0:00
0:00
volume
menu
  • Аудиозапись выполнена на средства гранта, предоставленного Департаментом общественных, внешних связей и молодежной политики Югры
< previous
> next

Спортивные соревнования «Мань хап» – яркое и незабываемое событие

Праздник прошёл, а положительные эмоции остались! Так считают не только участники, но все зрители и гости межпоселенческих соревнований по гребле на калданках «Мань хап» на Кубок главы Берёзовского района, посвящённые 90-летию деревни Ванзетура, которые в этом году проходили 18 июня на территории рыбопитомника «Озеро Ванзетурский сор». Для жителей Берёзовского района спортивный праздник «Мань хап» – это яркое и незабываемое событие.

  • Мансийский
  • Русский

Каснэ мхманув потраныл

Ты туи Восыӈтӯр пвылт касыл лыс, тот акван-атхатыглам ханты ос мньщи мхум мньхпыл товсыт. Тн халанылт Кульпас пвыл, Саранпвыл ос мт пвлыӈ хтпат лсыт. Тваныл потраныл нн ань лаль ловиньтн.

Кульпас пвыл 

Та пвылныл Восыӈ­тӯрн Татьяна Андреевна Канева мхманэ ёт ёх­талас. Тав тох потыртас:

Play / pause
0:00
0:00
volume
menu
  • Аудиозапись выполнена на средства гранта, предоставленного Департаментом общественных, внешних связей и молодежной политики Югры
< previous
> next

Спортивные соревнования «Мань хап» – яркое и незабываемое событие

Праздник прошёл, а положительные эмоции остались! Так считают не только участники, но все зрители и гости межпоселенческих соревнований по гребле на калданках «Мань хап» на Кубок главы Берёзовского района, посвящённые 90-летию деревни Ванзетура, которые в этом году проходили 18 июня на территории рыбопитомника «Озеро Ванзетурский сор». Для жителей Берёзовского района спортивный праздник «Мань хап» – это яркое и незабываемое событие.

  • Мансийский
  • Русский

«Маныр ксалгум – таи пӯмщалгум!»

Яныг хтпанув лвсасыт, сртын – пс порат, ань ос рущ порат мн лв. Ты лтӈыт мощ лаль тотыгпиянӯв те, лупсав ань ищхӣпыӈ ут порат лы. Тамле номтыт мхум нупыл сунсым ёхтгыт, хунь янге-мне пуссын телепонаныл нупыл сунсым ӯнлахлгыт-лляхлгыт. 

Play / pause
0:00
0:00
volume
menu
  • Аудиозапись выполнена на средства гранта, предоставленного Департаментом общественных, внешних связей и молодёжной политики Югры
< previous
> next

«Что вижу интересного, тем и делюсь с людьми!»

Пожилые люди сказывали, что сначала люди жили в древней эпохе, затем началась русская эпоха. Данные слова можно продолжить, что жизнь сейчас идёт в эпохе медиапространства. Такие мысли приходят глядя на то, как в любом месте люди, независимо от возраста, находятся с включенными телефонами в руках. Конечно же, у каждого есть своя интересующая тема, каждый смотрит и слушает то, что ему действительно интересно и нужно.

  • Мансийский
  • Русский

«Маныр ксалгум – таи пӯмщалгум!»

Яныг хтпанув лвсасыт, сртын – пс порат, ань ос рущ порат мн лв. Ты лтӈыт мощ лаль тотыгпиянӯв те, лупсав ань ищхӣпыӈ ут порат лы. Тамле номтыт мхум нупыл сунсым ёхтгыт, хунь янге-мне пуссын телепонаныл нупыл сунсым ӯнлахлгыт-лляхлгыт. 

Play / pause
0:00
0:00
volume
menu
  • Аудиозапись выполнена на средства гранта, предоставленного Департаментом общественных, внешних связей и молодёжной политики Югры
< previous
> next

«Что вижу интересного, тем и делюсь с людьми!»

Пожилые люди сказывали, что сначала люди жили в древней эпохе, затем началась русская эпоха. Данные слова можно продолжить, что жизнь сейчас идёт в эпохе медиапространства. Такие мысли приходят глядя на то, как в любом месте люди, независимо от возраста, находятся с включенными телефонами в руках. Конечно же, у каждого есть своя интересующая тема, каждый смотрит и слушает то, что ему действительно интересно и нужно.

  • Мансийский
  • Русский

Хнтаӈ мньщи ква 80 тлэ твлыс

Вртур тпос стхуйплов хталт Дина Васильевна Герасимова, филология наукат кандидатыг лнэ ква, намхталэ лыс, тав нёлст тлэ твлыс. Дина Васильевна Россият ветеран труда ос заслуженный деятель науки яныг намыг ньщи. Ань тав Свердловский область Полуночный пвыл школа-интернатт мньщи нврамыт ханищтаӈкве яланты. 

Заслуженный деятель науки Югры празднует 80-летний юбилей

17 августа празднует свой 80-летний юбилей Дина Васильевна Герасимова, кандидат филологических наук, Заслуженный деятель науки Югры, Ветеран труда Российской Федерации.

  • Мансийский
  • Русский

Хнтаӈ мньщи ква 80 тлэ твлыс

Вртур тпос стхуйплов хталт Дина Васильевна Герасимова, филология наукат кандидатыг лнэ ква, намхталэ лыс, тав нёлст тлэ твлыс. Дина Васильевна Россият ветеран труда ос заслуженный деятель науки яныг намыг ньщи. Ань тав Свердловский область Полуночный пвыл школа-интернатт мньщи нврамыт ханищтаӈкве яланты. 

Заслуженный деятель науки Югры празднует 80-летний юбилей

17 августа празднует свой 80-летний юбилей Дина Васильевна Герасимова, кандидат филологических наук, Заслуженный деятель науки Югры, Ветеран труда Российской Федерации.

  • Мансийский
  • Русский

Омав ёмас хтпаг лыс

Омам Татьяна Николаевна Енова сӯкыр тпост 1936 тлт Шурышкарский район Землянка пвылт самын патыс. Ты ханты пвыл сосса мхум Мкол пвлыг лвияныл. 

У нас была лучшая мама

Так считаю и считал бы сегодня не только я, а все мои братья и сёстры, среди которых ранее были: Владимир, Елизавета, Павел. И сегодня здравствуют:  Раиса, Александр, Вениамин (Владимир), Ирина, Ростислав, Алла, Вероника. Трое из старших являлись сводными по отцовской линии, так мало им всем удалось пожить на белом свете и по разным причинам уйти в иной мир. Но, так или иначе, все они были для нас своими и близкими людьми. 

  • Мансийский
  • Русский

Омав ёмас хтпаг лыс

Омам Татьяна Николаевна Енова сӯкыр тпост 1936 тлт Шурышкарский район Землянка пвылт самын патыс. Ты ханты пвыл сосса мхум Мкол пвлыг лвияныл. 

У нас была лучшая мама

Так считаю и считал бы сегодня не только я, а все мои братья и сёстры, среди которых ранее были: Владимир, Елизавета, Павел. И сегодня здравствуют:  Раиса, Александр, Вениамин (Владимир), Ирина, Ростислав, Алла, Вероника. Трое из старших являлись сводными по отцовской линии, так мало им всем удалось пожить на белом свете и по разным причинам уйти в иной мир. Но, так или иначе, все они были для нас своими и близкими людьми. 

  • Мансийский
  • Русский

Мньщи щй Саранпвылт атаве

Саранпвылт ловмантем тл община рӯпиты, мньщи лтӈыл тох лваве – «рупса». Община кӯщаиг Евгения Валерьевна Вьюткина лы. Тав ётэ рӯпитан хтпат 2014 тл псныл тох рӯпитаӈкв вылтахтасыт. Тн мньщи щй лӯптат атгыт, ёмащакв тслыяныл, тувыл щй тврииг врияныл. 

Ты щй лӯптат тн Саквъ, Мнья, Сӯкыръя вта хосыт атгыт. Тот св пӯмкан лы. Ань юи-выл тлытт пвлыӈ мхум ӯйхул юн ат ньщгыт. Пумканыт нас лап та яныгмавет. Тот ты св щй лӯпта атаве.

Play / pause
0:00
0:00
volume
menu
  • Аудиозапись выполнена на средства гранта, предоставленного Департаментом общественных, внешних связей и молодежной политики Югры
< previous
> next

В Саранпауле проходят выездные мероприятия по сбору травяных чаев

В Саранпауле сбором травяных чаев занимается община коренного малочисленного народа  манси «Эрупса», что в переводе на русский язык означает – «Любовь». Община зарегистрирована в 2012 году, руководитель – Евгения Валерьевна Вьюткина. Основным видом деятельности общины является  сбор и заготовка недревесных лесных ресурсов.  С 2014 года представители общины в летний период заготавливают иван-чай и таволгу. О том, как происходит этот процесс, рассказывает одна из главных организаторов сбора чая Елена Владимировна Фризоргер.

  • Мансийский
  • Русский

Мньщи щй Саранпвылт атаве

Саранпвылт ловмантем тл община рӯпиты, мньщи лтӈыл тох лваве – «рупса». Община кӯщаиг Евгения Валерьевна Вьюткина лы. Тав ётэ рӯпитан хтпат 2014 тл псныл тох рӯпитаӈкв вылтахтасыт. Тн мньщи щй лӯптат атгыт, ёмащакв тслыяныл, тувыл щй тврииг врияныл. 

Ты щй лӯптат тн Саквъ, Мнья, Сӯкыръя вта хосыт атгыт. Тот св пӯмкан лы. Ань юи-выл тлытт пвлыӈ мхум ӯйхул юн ат ньщгыт. Пумканыт нас лап та яныгмавет. Тот ты св щй лӯпта атаве.

Play / pause
0:00
0:00
volume
menu
  • Аудиозапись выполнена на средства гранта, предоставленного Департаментом общественных, внешних связей и молодежной политики Югры
< previous
> next

В Саранпауле проходят выездные мероприятия по сбору травяных чаев

В Саранпауле сбором травяных чаев занимается община коренного малочисленного народа  манси «Эрупса», что в переводе на русский язык означает – «Любовь». Община зарегистрирована в 2012 году, руководитель – Евгения Валерьевна Вьюткина. Основным видом деятельности общины является  сбор и заготовка недревесных лесных ресурсов.  С 2014 года представители общины в летний период заготавливают иван-чай и таволгу. О том, как происходит этот процесс, рассказывает одна из главных организаторов сбора чая Елена Владимировна Фризоргер.

Страницы

  • « первая
  • ‹ предыдущая
  • …
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • …
  • следующая ›
  • последняя »

Главная

© 2012-2023 Ханты Манси Мир

Регистрационный номер [Роскомнадзор] Эл № ФС77-77089 от 25 ноября 2019 г.

Меню

  • Архив газеты ХӐНТЫ ЯСАӇ
  • Архив газеты ЛӮИМ СРИПОС
  • Годовые отчеты
  • Обратная связь
  • Основные сведения

Руководство

Директор, главный редактор: Динисламова С. С.
Тел. (3467) 33-36-82

Заместители директора:
Кондина Г. Р.
Тел. (3467) 33-22-72

Рагимова Н. В.
Тел. (3467) 33-24-02

Контакты

628011, г. Ханты-Мансийск,
ул. Комсомольская, 31

+7 (3467) 33-17-52

gazeta@khanty-yasang.ru

© 2012-2023 Ханты Манси Мир
Яндекс.Метрика