- Мансийский
- Русский
ква-пыгрищ урыл мйт
Сказка про Эква-Пыгрищ
Жила-была бабушка. Растила она маленького внука, звали его Эква-пыгрищ. Бабушка была очень мудрой, охотилась на дичь, лесного зверя и ставила петли. И своего внука учила охотничьему ремеслу. Рассказывала Эква-пыгрищу, как надо вести себя в лесу, чтоб не случилось какой-нибудь беды. В один прекрасный день, бабушка говорит внуку:
- Внучек, я уже старая стала, а ты вырос и уже самостоятельно можешь охотиться. Сходи в лес за добычей.
Делать нечего, Эква-пыгрищ стал собираться. Взял лук со стрелами, нож и пошел в лес на охоту. То зверя подстрелит, то куропатку, то ходит по лесу, балуется, стреляет из лука в разные стороны. Однажды его стрела крепко вонзилась в дерево. Сколько бы не пытался, не мог вытащить стрелу из дерева, накрепко застряла в стволе. Вдруг из-за спины к нему неслышно подошла Танварпэква - лесная женщина и говорит Эква-пыгрищу:
- Вот я тебя и поймала. Непослушных мальчиков я съедаю.
Схватила Экву-пыгрища и засунула в берестяной кузовок, туда же положила добытую дичь, и понесла в лес, приговаривая:
- Ой, сейчас приду домой, какой вкусный суп сварю.
Долго ли, коротко ли несла она его по лесу. А между тем Эква-пыгрищ вынул ножик из-за пояса и разрезал берестяной кузовок. Выпал с добытой дичью из кузовка и покатился под гору крича, что есть силы:
- Бабушка, бабушка, открывай скорее двери, я иду.
Бабушка только открыла двери, как в дом со стуком влетел Эква-пыгрищ. Приготовили из дичи вкусный суп, сытно поели. Сделали домашние дела, переночевали ночь. Наступило утро, Эква-пыгрищ опять взял лук со стрелами, нож и пошел в лес на охоту. То зверя подстрелит, то куропатку, то ходит по лесу балуется, стреляет из лука в разные стороны. Опять его стрела крепко вонзилась в дерево. Сколько бы не пытался, не мог вытащить стрелу из дерева, накрепко застряла в стволе. Вдруг опять из-за спины к нему неслышно подошла Танварпэква - лесная женщина и говорит Эква-пыгрищу:
- Аа, это ты от меня сбежал. Опять ты мне попался. Теперь ты не сбежишь от меня.
Схватила Эква-пыгрища засунула в берестяной кузовок и понесла в лес, при этом приговаривая:
- Ой, сейчас приду домой, какой вкусный суп сварю.
Долго ли, коротко ли несла она его по лесу. А между тем Эква-пыгрищ опять вынул ножик из-за пояса и разрезал берестяной кузовок. Выпал с добытой дичью из кузовка и покатился под гору крича, что есть силы:
- Бабушка, бабушка, открывай скорее двери, я иду.
Бабушка только открыла двери, как в дом со стуком влетел Эква-пыгрищ. Приготовили из дичи вкусный суп, сытно поели. Сделали домашние дела, переночевали ночь. Наступило утро, Эква-пыгрищ опять взял лук со стрелами, нож и пошел в лес на охоту. То зверя подстрелит, то куропатку, то ходит по лесу, балуется, стреляет из лука в разные стороны. Опять его стрела крепко вонзилась в дерево. Сколько бы не пытался, не мог вытащить стрелу из дерева, накрепко застряла в стволе. Вдруг опять из-за спины к нему неслышно подошла Танварпэква - лесная женщина, и говорит Эква-пыгрищу:
- Аа, теперь ты от меня не убежишь, сегодня приготовлю вкусный суп и съем тебя.
В этот раз Танварпэква взяла собой железный кузовок, чтоб Эква-пыгрищ не сбежал и унесла его в лес в свою избушку. У Танварпэкви было три дочери. Она наказала дочерям, чтоб те приготовили суп из Эква-пыгрищ. А сама ушла в лес в поисках новой добычи.
Наступил вечер, дочери разожгли костёр и поставили воду греть. Но Эква-пыгрищ был мудрым мальчиком, перехитрил дочерей Танварпэквы и сам их сварил в котле. После этого Эква-пыгрищ спрятался в углу дома и стал дожидаться Танварпэкву. И вот послышались шаги на улице. Домой зашла Танварпэква, осмотрелась, дом был пуст. Заглянула в котёл, удивилась и про себя задумчиво проговорила:
- Сколько мяса сварили мои дочери, какой вкусный суп получился, неужели так много голов у Эква-пыгрища, я даже не знала.
Вдруг из-за угла резко выскочил Эква-пыгрищ и громко крикнул. От испуга Танварпэква упала назад, прямо в костёр и сгорела. А Эква-пыгрищ взял свою добычу, вышел на улицу и побежал под гору в сторону своего дома крича, что есть силы:
- Бабушка, бабушка, открой двери, я иду.
Только бабушка успела открыть двери, как домой залетел Эква-пыгрищ. С тех пор они вместе живут, поживают, да добра наживают.
Сказку на мансийском языке рассказала Тамара Семёновна Мезенцева, на русский язык перевёл Николай Меров