Форма поиска

Для слабовидящих
  • Главная
  • ХӐНТЫ ЯСӐҢ
    • Айкеԯӑт - Новости
    • Кәща ёх вєрӑт - Политика
    • Финно-уграт - Финно-угорские народы
    • Хӑнты мир моньщӑт-путрӑт - хантыйские сказки, рассказы
    • Хӑнты ясӑң вәнԯтӑԯўв - Изучаем хантыйский язык
    • Шуши мирев вәԯупсы - Жизнь хантыйского народа
    • Шуши мирев культура - Культура обско-угорских народов
  • ЛӮИМ СРИПОС
    • Кӯщаит рӯпатаныл - Политика
    • Ловиньтым-ӯщлахтн - Литературная страница
    • Лххалыт - Новости
    • Нврамыт мгсыл - Детская страничка
    • Рӯтыг лнэ мирыт - Финно-угорские народы и события
    • Соссаӈ мир культура - Культура коренных народов Севера
    • Соссаӈ мир лупса - Жизнь народов Севера
  • Новости
  • Статьи
  • Медиа
    • Аудиогалерея
    • Видеогалерея
    • Фотогалерея
  • Помощь
    • Справочная информация
    • Юридическая помощь
    • Полезные ссылки
    • Cловарь деловой лексики
    • Расписание транспорта
  • О нас
  • Контакты

Людмила ТЕТКИНА

Содержание номера

Лххалыт - Новости

  • Тнут ос свсыр пормас тыналавес
  • Врт лнэ сосса щмьят ул вос ёрувлавет
  • Нврамыт мйтыт хурииг пслысаныл
  • Мньщи нкве янытлавес
  • Лххал хаснэ тлан ханищтавсыт
  • Мā-вит ӯргалым св хтпа рӯпитгыт

Соссаӈ мир лупса - Жизнь народов Севера

  • Тк пвыл лккарыт рӯпатаныл
  • Яныг ӯст гит-пыгыт лупсаныл

Соссаӈ мир культура - Культура коренных народов Севера

  • Мн ōлупсав Москват вве
  • лнэ мтэ ӯлылытэ
  • тил мтем руптымум
  • Ёмас рӯпата ōньщи

Ловиньтым-ӯщлахтн - Литературная страница

  • ква-пыгрищ (мньщи мōйт)
  • Мньщи потрыт

Архив газеты Лӯим срипос

2012 год

  • № 1 (1011)

2013 год

  • № 1 (1043)
  • № 2 (1044)
  • № 3 (1045)
  • № 4 (1046)
  • № 5 (1047)
  • № 6 (1048)
  • № 7 (1049)
  • № 8 (1050)
  • № 9 (1051)
  • № 10 (1052)
  • № 11 (1053)
  • № 12 (1054)
  • № 13 (1055)
  • № 14 (1056)
  • № 15 (1057)
  • № 16 (1058)
  • № 17 (1059)
  • № 18 (1060)
  • № 19 (1061)
  • № 20 (1062)
  • № 21 (1063)
  • № 22 (1064)
  • № 23 (1065)
  • № 24 (1066)

2014 год

  • № 1 (1067)
  • № 2 (1068)
  • № 3 (1069)
  • № 4 (1070)
  • № 5 (1071)
  • № 6 (1072)
  • № 7 (1073)
  • № 8 (1074)
  • № 9 (1075)
  • № 10 (1076)
  • № 11 (1077)
  • № 12 (1078)
  • № 13 (1079)
  • № 14 (1080)
  • № 15 (1081)
  • № 16 (1082)
  • № 17 (1083)
  • № 18 (1084)
  • № 19 (1085)
  • № 20 (1086)
  • № 21 (1087)
  • № 22 (1088)
  • № 23 (1089)
  • № 24 (1090)

2015 год

  • № 1 (1091)
  • № 2 (1092)
  • № 3 (1093)
  • № 4 (1094)
  • № 5 (1095)
  • № 6 (1096)
  • № 7 (1097)
  • № 8 (1098)
  • № 9 (1099)
  • № 10 (1100)
  • № 11 (1101)
  • № 12 (1102)
  • № 13 (1103)
  • № 14 (1104)
  • № 15 (1105)
  • № 16 (1106)
  • № 17 (1107)
  • № 18 (1108)
  • № 19 (1109)
  • № 20 (1110)
  • № 21 (1111)
  • № 22 (1112)
  • № 23 (1113)
  • № 24 (1114)

2016 год

  • № 1 (1115)
  • № 2 (1116)
  • № 3 (1117)
  • № 4 (1118)
  • № 5 (1119)
  • № 6 (1120)
  • № 7 (1121)
  • № 8 (1122)
  • № 9 (1123)
  • № 10 (1124)
  • № 11 (1125)
  • № 12 (1126)
  • № 13 (1127)
  • № 14 (1128)
  • № 15 (1129)
  • № 16 (1130)
  • № 17 (1131)
  • № 18 (1132)
  • № 19 (1133)
  • № 20 (1134)
  • № 21 (1135)
  • № 22 (1136)
  • № 23 (1137)
  • № 24 (1138)

2017 год

  • № 1 (1139)
  • № 2 (1140)
  • № 3 (1141)
  • № 4 (1142)
  • № 5 (1143)
  • № 6 (1144)
  • № 7 (1145)
  • № 8 (1146)
  • № 9 (1147)
  • № 10 (1148)
  • № 11 (1149)
  • № 12 (1150)
  • № 13 (1151)
  • № 14 (1152)
  • № 15 (1153)
  • № 16 (1154)
  • № 17 (1155)
  • № 18 (1156)
  • № 19 (1157)
  • № 20 (1158)
  • № 21 (1159)
  • № 22 (1160)
  • № 23 (1161)
  • № 24 (1162)

2018 год

  • № 1 (1163)
  • № 2 (1164)
  • № 3 (1165)
  • № 4 (1166)
  • № 5 (1167)
  • № 6 (1168)
  • № 7 (1169)
  • № 8 (1170)
  • № 9 (1171)
  • № 10 (1172)
  • № 11 (1173)
  • № 12 (1174)
  • № 13 (1175)
  • № 14 (1176)
  • № 15 (1177)
  • № 16 (1178)
  • № 17 (1179)
  • № 18 (1179)
  • № 19 (1181)
  • № 20 (1182)
  • № 21 (1183)
  • № 22 (1184)
  • № 23 (1185)
  • № 24 (1186)

2019 год

  • № 1 (1187)
  • № 2 (1188)
  • № 3 (1189)
  • № 4 (1190)
  • № 5 (1191)
  • № 6 (1192)
  • № 7 (1193)
  • № 8 (1194)
  • № 9 (1195)
  • № 10 (1196)
  • № 11 (1197)
  • № 12 (1198)
  • № 13 (1199)
  • № 14 (1200)
  • № 15 (1201)
  • № 16 (1202)
  • № 17 (1203)
  • № 18 (1204)
  • № 19 (1205)
  • № 20 (1206)
  • № 21 (1207)
  • № 22 (1208)
  • № 23 (1209)
  • № 24 (1210)

2020 год

  • № 1 (1211)
  • № 2 (1212)
  • № 3 (1213)
  • № 4 (1214)
  • № 5 (1215)
  • № 6 (1216)
  • № 7 (1217)
  • № 8 (1218)
  • № 9 (1219)
  • № 10 (1220)
  • № 11 (1221)
  • № 12 (1222)
  • № 13 (1223)
  • № 14 (1224)
  • № 15 (1225)
  • № 16 (1226)
  • № 17 (1227)
  • № 18 (1228)
  • № 19 (1229)
  • № 20 (1230)
  • № 21 (1231)
  • № 22 (1232)
  • № 23 (1233)
  • № 24 (1234)

2021 год

  • № 1 (1235)
  • № 2 (1236)
  • № 3 (1237)
  • № 4 (1238)
  • № 5 (1239)
  • № 6 (1240)
  • № 7 (1241)
  • № 8 (1242)
  • № 9 (1243)
  • № 10 (1244)
  • № 11 (1245)
  • № 12 (1246)
  • № 13 (1247)
  • № 14 (1248)
  • № 15 (1249)
  • № 16 (1250)
  • № 17 (1251)
  • № 18 (1252)
  • № 19 (1253)
  • № 20 (1254)
  • № 21 (1255)
  • № 22 (1256)
  • № 23 (1257)
  • № 24 (1258)

2022 год

  • № 1 (1259)
  • № 2 (1260)
  • № 3 (1261)
  • № 4 (1262)
  • № 5 (1263)
  • № 6 (1264)
  • № 7 (1265)
  • № 8 (1266)
  • № 9 (1267)
  • № 10 (1268)
  • № 11 (1269)
  • № 12 (1270)
  • № 13 (1271)
  • № 14 (1272)
  • № 15 (1273)
  • № 16 (1274)
  • № 17 (1275)
  • № 18 (1276)
  • № 19 (1277)
  • № 20 (1278)
  • № 21 (1279)
  • № 22 (1280)
  • № 23 (1281)
  • № 24 (1282)

2023 год

  • № 1 (1283)
  • № 2 (1284)
  • № 3 (1285)
  • № 4 (1286)
  • № 5 (1287)
  • № 6 (1288)
  • № 7 (1289)
  • № 8 (1290)
  • № 9 (1291)
  • № 10 (1292)
  • № 11 (1293)
  • № 12 (1294)
  • № 13 (1295)
  • № 14 (1296)
  • № 15 (1297)
  • № 16 (1298)
  • № 17 (1299)
  • № 18 (1300)
  • № 19 (1301)
  • № 20 (1302)
  • № 21 (1303)
  • № 22 (1304)
  • Спецпроект
  • № 23 (1305)
  • № 24 (1306)

2024 год

  • № 1 (1307)
  • № 2 (1308)
  • № 3 (1309)
  • № 4 (1310)
  • № 5 (1311)
  • № 6 (1312)
  • № 7 (1313)
  • № 8 (1314)
  • № 9 (1315)
  • № 10 (1316)
  • № 11 (1317)
  • № 12 (1318)
  • № 13 (1319)
  • № 14 (1320)
  • № 15 (1321)
  • № 16 (1322)
  • № 17 (1323)
  • № 18 (1324)
  • № 19 (1325)
  • № 20 (1326)
  • № 21 (1327)
  • № 22 (1328)
  • № 23 (1329)
  • № 24 (1330)

2025 год

  • № 1 (1331)
  • № 2 (1332)
  • № 3 (1333)
  • № 4 (1334)
  • № 5 (1335)
  • № 6 (1336)
  • № 7 (1337)
  • № 8 (1338)
  • № 9 (1339)
  • № 10 (1340)
  • № 11 (1341)
  • № 12 (1342)
  • № 13 (1343)
  • № 14 (1344)
  • № 15 (1345)
  • № 16 (1346)
  • № 17 (1347)
  • № 18 (1348)
  • № 19 (1349)
  • № 20 (1350)
  • № 21 (1351)
  • № 22 (1352)
  • № 23 (1353)

Вы здесь

Главная » Мньщи потрыт
  • Мансийский
  • Русский

Мньщи потрыт

Йисыг лум врмаль 

Ты врмаль хосат лыс, ам ныпум мйтыӈ Анна Васильевна Тасманова та порат Лӯсумт лгыт, Спса ёлы-плт Мнь Талицат лгыт. Тот нв­раманэ самын патсыт, яныгмасыт. Лпкан Бур­ман­това пвылна хӯр­махкем врыста муӈкве ри. Та порат йкатэ сто­рожиг рӯпиты, юн тим, таккт нвраманэ ёт лы.  

Аквмат порат ннь мг­сыл минуӈкве щпитахтас та Бурмантово мус. Ты хӯрмахкем врыста вр щирыл муӈкве ри, тот лӈхъяс лы, та лӈхъяс хосыт. 

Кит нврамаге ёт висаге, акватэ хйтыгты, акватэ пат хуи. паӈ нвраме сысна хӯнтумтастэ. Мт гирище кт палыл внт­тытэ. Лщал-лщал та мг, та мнь гирище ёт потыртым.

мсг, хоса ман вти мсг, аквман врыста арыгкем минасг. лаль ӈкватас, карс хвтыт лӈх пхыт ллгыт. Саме кос патапас тувле ну­пыл, п­хын. Хвт сйныл такем карс матыр нглас, нвсы, нлталахты. Ёма­щакв ӈкватас, Мӈкв нлталахты. Тащир алпитэ плям витыл ссыгпавес: 

«Такем рохтысум, яныг­нув нврамум ул вос к­салы. Амки ат вглум маныр вруӈкве, нас та пйкщгум: «Срни вуй­кан нум ул новēлн, ма­ныр нумтыл вргын. Ул новхатэн ам нврама­гум палт». Лщалаӈкве акваг ювле хсум, ювле нупыл ат ӈкватнтгум. Хоталь щалтгум, пил­гум, ат пилгум, акв ювле лщалаӈкве та манта­сумн гирищум ёт, паӈ нвра­маквем хуи.

мимн, мимн, хоса ман вти мимн, лӈхе сохт, акв ювле кос ӈква­тасум, ат нӈки. Мощ лна минасум, лн суйты, та кисувлас. Номсы, ла хультыс, мн юи-плувт ат мины.  

Тащирыл та мсумн, воссыг ювле ат ӈква­тнтсум. Юв ёхтысӯв. 

Ёты хтал йкам ёхтыс. 

– Тащирыл, тыщирыл ксаллсум лай. Самаге ёмащакв суссагум. Мнь­нуваг, щй ны писыл та яныт, нас суртгег лай. 

Амккем тай пилгум тувле нупыл минуӈкве, йкам ёт минасамн. Та м, хōт ллис, хвт сйт суссылтылум. 

Осыӈ нӈк тов йӣв хуи. Хот-сакватым, тув тотамтэ, мнав ныгтаӈкв ӯрыс. Лльнэ мтэ щар ёлаль минам, нкумтэ осыӈ хвт сйт нвталахтум мтт. Ты юи-плт лай воссыг ат вщиньтаслум. Тот кра­сыӈ м, матыр мтт кол ул ньщас, Спсат, Лӯсум мт Мӈквыт пс порат, лвгыт, лсыт. Тамле по­тыр ныпум потыртлас, ты врмаль йис лыс.  

Мӈквъя пвыл ōвылтыт 

Мӈквыт урыл ныпум Анна Васильевна Тасма­нова мйтыӈ потырт­лас. Хулюмсӯнт лӯиплт Мӈквъя пвыл лы, ман­рыг тох лваве, пс потыр лы. 

Пс йис порат тот ма­тум кваг-йкаг лсг, лвгыт, парищ нама­ныл Алгадьевыт. Та пвыл матыр мтт Мӈкв лыс. Тав ётэ кваг-йкаг юрщ­хатамг, тнатн ат нов­хатас, халанылт вйхат­сыт, тащир. Мӈкв ёхты, хотмусыр тнки халанылт торгамтахтасыт, потыр­тахтасыт, манарасыт. 

Ань та хтал мты, ма­тум кваг-йкаг нвыль тл ӯнлг. Тнут пӯт врнэ ут ат врмг ктын-пат­туӈкв. Мӈкв йка тор­гамты, врна мины. Такви тай врт лы, хотты смēт лы. Аквматртын врныл кӯтьванэ ӣтиплаг та хорталтахтг. кваг-йкаг кон-квлг, сунсг, Мӈкв йка ми. Такви карс, вӈнт осыӈ сыр. Сырт тай вр слы тагматым, лглаге, ктаге акван-примтаманэ. Тнутыл та тотвесг, вр слыл. Тн с тавн хӯл сн ӯнттг. Лильпи хӯл пувг, ты хӯлыл мыгтн. Ты хӯл сн патта лмаи, врна та манты. 

Тащирыл лсыт, лсыт, вйхатасыт. Ётыл тнки вганыл, Мӈкв хоталь минас. кваг-йкаг м­хумн потыртлсг. М­хум тай всыт, тн Мӈкв йка ёт вйхатг. Мт мхум акваг пилыщмаг пи­навет, Мӈквыл пилсыт. Ань пс порал таимгсыл та м Мӈквъя пвыл ос рищ ты лвавг. Ос ат вглум, сль ман ти тамле врмаль лыс. ныпум мтум кваг лыс, тав потыр­тлам потре ань ты потыр­таслум.

Кит хумыг урыл потыр

Ты врмаль урыл щум мйтыӈ Самбиндалов Семён Васильевич потыр­тлас ос ныпум мйтыӈ Тасманова Анна Василь­евна потыртлас. Ты по­тыр св яныгпла хтпат вганыл. 

Кит хумыг тнки халнт потыртаӈкве патсг.

Акватэ лви: 

– Ам лай ӯрат тах хугум, нматыр ам ётум ат мты. Нмхотьютын ат рохтуптавем. Холытан ёхтгум, пустгыл ёхтгум. 

Мтанэ лви:

– ти, ӯрат хуюӈкве щар ат рви. Матарын тах ёхтавен лай, порславен. Лылыӈ тгыл ат ёхтгын.

Ос мōтанэ лви:

– Ам савынкант тах хугум, ам тай лылыӈ т­гыл ёхтгум. Нмхотью­тын ат новавем. 

Аквматрт киттыг та тотвесг. Акватэ ӯран тотвес, мтанэ савынкан хуюӈкве тотвес. 

Ёты хтал мтыс. Савын­кант хуюм хум пустгыл ты ёхтыс, нмхотьютын ат рохтуптавес. Мтанэ тим, тим. Ань минаве, туп кос ӯран ёхтысыт, пуӈке ӯнтыпиме лӈх­сӯнтын. Тув ёхтысыт, ращ врыг­лыме, яныг хвтас­пӯт кӣ­вырт такви хот-пй­тыме, саханэ тув п­рим­тымат, тот порслыме. Мӈквы­тын манос сам­сай утын тох порслыма. Мхум тот ӯнтталахтгыт, пӯрлах­тгыт, тамле мт, лвгыт, хуюӈкве ат рви. Н хт­пат тув ат ялант­гыт, ги­ри­щит с ат тоты­гла­вет. Тамле мт туп хум хтпат пӯрлахтгыт.   

Татьяна Семёновна Тасманова потранэ нпакн Людмила ТЕТКИНА хансыстэ

Удивительные истории 

Мы продолжаем публиковать удивительные истории жительницы деревни Нёрахи Берёзовского района Татьяны Семёновны Тасмановой, носителя древней мансийской культуры, знатока  сказок, преданий и легенд. Сегодня предлагаем вашему вниманию ещё три истории, которые, как утверждает сама рассказчица, произошли на самом деле. 

Встреча с Менгквом

Ещё одна очевидная история, и она была на самом деле. Моя свекровь Анна Васильевна Тасманова тогда с семьёй на Лозьве жили, в поселении Маленькая Талица. Там её дети родились, там выросли. До Бурмантово три километра нужно было идти, магазин там был, хлеб там продавали. В те годы муж её сторожем работал, дома его нет, с детьми она одна.

Вот в один день свекровь за хлебом в Бурмантово идти собралась. Дорога по краю леса идёт, по этой дороге они пошли. С собой двух детей взяла, одна-то уже бегает, другая в люльке спит. Люльку ту она за спину привязала. Вторую за руку взяла, идут потихоньку, разговаривают. Долго ли, коротко шли, так больше километра прошли. Вдоль дороги высокие ели росли. Она посмотрела на эти деревья. Среди этих высоких елей кто-то стоял и выглядывал, наблюдал. Хорошо пригляделась, Менгкв выглядывает. 
Её как холодной водой окатило:

«Я сильно испугалась, старший ребёнок бы не увидел. Не зная, что делать начала молиться: «Золотой, не трогай меня, что ты будешь со мной делать. Не трогай моих детей». 

Потихоньку развернулась, иду не оборачиваюсь. Куда деваться, боюсь, не боюсь, потихоньку обратно пошла с детьми. Младшая спит в люльке. Шли, шли, долго ли, быстро ли шли, дорога извилистая, обернулась, не видно его. Ушли  от него, слышно, где-то свист его. Думает, далеко мы ушли, за нами не пошёл. 

Так шли, больше назад не оборачивалась. Домой вернулись. На другой день муж приехал, ему рассказала: 

–  Так-то, так-то было. Глаза у него большие, с размером большого блюдца, сверкают.

Боюсь возвращаться туда, с мужем пошли на то место, где Менгкв стоял между большими деревьями. Большая дубина там лежала, сломанная лежала, туда принесённая лежала. Нас ею ударить хотел. То место где стоял,  вся трава и мох вниз ушли. После этого случая больше Менгква я не видела. 

На Лозьве места каменистые, люди старые говорили, Менгквы в тех местах жили. Такую историю, которая произошла на самом деле, мне свекровь рассказывала.   

Про поселение Менгквья

– Ещё одна история есть про деревню Менгквья, мне её рассказывала моя свекровь Анна Васильевна Тасманова. От Хулимсунта ниже по течению деревня Менгквья расположена, почему поселение получила такое название, есть старинная легенда. 

 В давние времена в той деревни пожилые муж с женой жили, говорят они предки рода Алгадьевых. Недалеко от того места Менгкв жил. С ним они подружились, Менгкв их не обижал, между собой знались, каким-то образом общались, понимали друг друга. Так и жили.

Такой день настал, нет у стариков мясо, не могут они пищу добыть, чтобы в котёл положить и на костре сварить. Менгкв поймёт, что нет у них еды на столе, в лес пойдёт, сам в лесу живёт, где живёт, старики не знают. 

Вот вечер наступает, собаки залаяли. Мужчина, женщина выходят на улицу, смотрят, Менгкв идёт. Сам большой, несёт большую палку. На этой большой палке олень весит, копытами привязанный. Мясо принёс, оленя лесного принёс. Они ему чашу с рыбой поставят, свеже-пойманную рыбу дадут. С этой рыбной чашей Менгкв в лес уходит. 

Так долго жили или нет, долго знались или нет, не знаю. Потом ушёл Менгкв и больше не приходил. Эту историю старики сами людям рассказывали. Поэтому люди и рассказывали, что те старики с Менгквом дружили. Других людей Менгквы пугали, боялись их. Поэтому с тех времен ту деревню Менгквъей и рядом речушку Менгквья называют. Правда ли была такая история или нет, точно не знаю. Свекровь пожилой женщиной была, много историй и легенд знала, ею рассказанную  историю сейчас я рассказала. 

Спор двух мужчин

Эту историю рассказывали мой отец Семён Васильевич Самбиндалов и моя свекровь Анна Васильевна Тасманова. Её многие пожилые манси знают, потому что она произошла на самом деле. 

Двое мужчин разговаривают. Один другому говорит:

– Я буду ночевать в священном лабазе, и со мной ничего не будет. Никто меня не напугает, завтра вернусь живой и здоровый.  

Другой говорит:

–  Нет, на святом месте  ночевать нельзя. Кто-нибудь придёт за тобой ночью. Убьют, не вернёшься ты домой живым. 

Затем говорит:

–  Я на кладбище ночевать останусь живым и невредимым вернусь. Там меня никто не тронет. 

Вот двух поспоривших мужчин в разные стороны развезли. Одного на святое место, второго – на кладбище. 

Другой день наступил. На кладбище ночевавший мужчина живой вернулся, никто его не напугал, никто его не тронул. Второго  нет. За ним поехали, только к святому месту стали подходить, на дороге кто-то его голову поставил. Туда пришли, костёр кто-то разводил, над ним котёл висит, а в нём его внутренности. Убили мужчину, может Менгквы, может невидимые глазу существа. Люди на таких местах молятся, жертву приносят в таких местах ночевать нельзя. Такие святые места могут посещать только мужчины, женщинам и девочкам туда ходить нельзя. 

Татьяна Семёновна Тасманова, перевод на русский язык Людмилы Теткиной
 

Рубрика: 
Ловиньтым-ӯщлахтн - Литературная страница
Номер Луима сэрипос: 
№ 24 (1306)
21.12.2023

Главная

© 2012-2025 Ханты Манси Мир

Регистрационный номер [Роскомнадзор] Эл № ФС77-77089 от 25 ноября 2019 г.

Меню

  • Архив газеты ХӐНТЫ ЯСАӇ
  • Архив газеты ЛӮИМ СРИПОС
  • Годовые отчеты
  • Госзадание
  • Обратная связь
  • Основные сведения

Руководство

Врио главного редактора:
Рагимова Н.В.
Тел. (3467) 33-17-52 (доб 502)

Заместители директора:
Кондина Г. Р.
Тел. (3467) 33-17-52 (доб 501)

Рагимова Н. В.
Тел. (3467) 33-17-52 (доб 502)

Учредитель:

Бюджетное учреждение
Ханты-Мансийского автономного
округа – Югры «Объединенная редакция национальных газет
«Ханты ясанг» и «Луима сэрипос»

 

Контакты

628011, г. Ханты-Мансийск,
ул. Комсомольская, 31

+7 (3467) 33-17-52, (доб 510)

gazeta@khanty-yasang.ru

 

  •  
  •  
  •  
  •  
© 2012-2025 Ханты Манси Мир
Яндекс.Метрика