Форма поиска

Для слабовидящих
  • Главная
  • ХӐНТЫ ЯСӐҢ
    • Айкеԯӑт - Новости
    • Кәща ёх вєрӑт - Политика
    • Финно-уграт - Финно-угорские народы
    • Хӑнты мир моньщӑт-путрӑт - хантыйские сказки, рассказы
    • Хӑнты ясӑң вәнԯтӑԯўв - Изучаем хантыйский язык
    • Шуши мирев вәԯупсы - Жизнь хантыйского народа
    • Шуши мирев культура - Культура обско-угорских народов
  • ЛӮИМ СРИПОС
    • Кӯщаит рӯпатаныл - Политика
    • Ловиньтым-ӯщлахтн - Литературная страница
    • Лххалыт - Новости
    • Нврамыт мгсыл - Детская страничка
    • Рӯтыг лнэ мирыт - Финно-угорские народы и события
    • Соссаӈ мир культура - Культура коренных народов Севера
    • Соссаӈ мир лупса - Жизнь народов Севера
  • Новости
  • Статьи
  • Медиа
    • Аудиогалерея
    • Видеогалерея
    • Фотогалерея
  • Помощь
    • Справочная информация
    • Юридическая помощь
    • Полезные ссылки
    • Cловарь деловой лексики
    • Расписание транспорта
  • О нас
  • Контакты

Светлана РОМБАНДЕЕВА

Содержание номера

Лххалыт - Новости

  • Щнь лтӈыл потыр хассӯв
  • М-витув ӯргалан мир
  • Кӯщай лтӈе тлаг вос мты
  • Яныг хнт порат савалам мир кстувсыт
  • Слтатытн
  • Щнь лтӈыл потыр хансум мхум

Кӯщаит рӯпатаныл - Политика

  • Сосса мхманув лльсаӈ нтавет
  • Хльӯст кӯщаит акван-хнтхатыгласыт

Соссаӈ мир лупса - Жизнь народов Севера

  • Мньщи пыгыт лусытгыт
  • Лусытаӈкве ялум пыг
  • Ёмас лусытаме мгыс янытлавес
  • Мнь пвылт выл щёс ханты лтӈыл потыр хассыт

Соссаӈ мир культура - Культура коренных народов Севера

  • тпос яныгман кастыл пӯрлахтасыт
  • Мн щаквщуӈкв акван-атыгллвесӯв
  • Мщтыр хтпат снсквлгыт, нтапыт сагсыт

Рӯтыг лнэ мирыт - Финно-угорские народы и события

  • Ксыӈ мир тнти щирыл маснут вруӈкве хсгыт
  • Хум патэ хольт кр ври

Архив газеты Лӯим срипос

2012 год

  • № 1 (1011)

2013 год

  • № 1 (1043)
  • № 2 (1044)
  • № 3 (1045)
  • № 4 (1046)
  • № 5 (1047)
  • № 6 (1048)
  • № 7 (1049)
  • № 8 (1050)
  • № 9 (1051)
  • № 10 (1052)
  • № 11 (1053)
  • № 12 (1054)
  • № 13 (1055)
  • № 14 (1056)
  • № 15 (1057)
  • № 16 (1058)
  • № 17 (1059)
  • № 18 (1060)
  • № 19 (1061)
  • № 20 (1062)
  • № 21 (1063)
  • № 22 (1064)
  • № 23 (1065)
  • № 24 (1066)

2014 год

  • № 1 (1067)
  • № 2 (1068)
  • № 3 (1069)
  • № 4 (1070)
  • № 5 (1071)
  • № 6 (1072)
  • № 7 (1073)
  • № 8 (1074)
  • № 9 (1075)
  • № 10 (1076)
  • № 11 (1077)
  • № 12 (1078)
  • № 13 (1079)
  • № 14 (1080)
  • № 15 (1081)
  • № 16 (1082)
  • № 17 (1083)
  • № 18 (1084)
  • № 19 (1085)
  • № 20 (1086)
  • № 21 (1087)
  • № 22 (1088)
  • № 23 (1089)
  • № 24 (1090)

2015 год

  • № 1 (1091)
  • № 2 (1092)
  • № 3 (1093)
  • № 4 (1094)
  • № 5 (1095)
  • № 6 (1096)
  • № 7 (1097)
  • № 8 (1098)
  • № 9 (1099)
  • № 10 (1100)
  • № 11 (1101)
  • № 12 (1102)
  • № 13 (1103)
  • № 14 (1104)
  • № 15 (1105)
  • № 16 (1106)
  • № 17 (1107)
  • № 18 (1108)
  • № 19 (1109)
  • № 20 (1110)
  • № 21 (1111)
  • № 22 (1112)
  • № 23 (1113)
  • № 24 (1114)

2016 год

  • № 1 (1115)
  • № 2 (1116)
  • № 3 (1117)
  • № 4 (1118)
  • № 5 (1119)
  • № 6 (1120)
  • № 7 (1121)
  • № 8 (1122)
  • № 9 (1123)
  • № 10 (1124)
  • № 11 (1125)
  • № 12 (1126)
  • № 13 (1127)
  • № 14 (1128)
  • № 15 (1129)
  • № 16 (1130)
  • № 17 (1131)
  • № 18 (1132)
  • № 19 (1133)
  • № 20 (1134)
  • № 21 (1135)
  • № 22 (1136)
  • № 23 (1137)
  • № 24 (1138)

2017 год

  • № 1 (1139)
  • № 2 (1140)
  • № 3 (1141)
  • № 4 (1142)
  • № 5 (1143)
  • № 6 (1144)
  • № 7 (1145)
  • № 8 (1146)
  • № 9 (1147)
  • № 10 (1148)
  • № 11 (1149)
  • № 12 (1150)
  • № 13 (1151)
  • № 14 (1152)
  • № 15 (1153)
  • № 16 (1154)
  • № 17 (1155)
  • № 18 (1156)
  • № 19 (1157)
  • № 20 (1158)
  • № 21 (1159)
  • № 22 (1160)
  • № 23 (1161)
  • № 24 (1162)

2018 год

  • № 1 (1163)
  • № 2 (1164)
  • № 3 (1165)
  • № 4 (1166)
  • № 5 (1167)
  • № 6 (1168)
  • № 7 (1169)
  • № 8 (1170)
  • № 9 (1171)
  • № 10 (1172)
  • № 11 (1173)
  • № 12 (1174)
  • № 13 (1175)
  • № 14 (1176)
  • № 15 (1177)
  • № 16 (1178)
  • № 17 (1179)
  • № 18 (1179)
  • № 19 (1181)
  • № 20 (1182)
  • № 21 (1183)
  • № 22 (1184)
  • № 23 (1185)
  • № 24 (1186)

2019 год

  • № 1 (1187)
  • № 2 (1188)
  • № 3 (1189)
  • № 4 (1190)
  • № 5 (1191)
  • № 6 (1192)
  • № 7 (1193)
  • № 8 (1194)
  • № 9 (1195)
  • № 10 (1196)
  • № 11 (1197)
  • № 12 (1198)
  • № 13 (1199)
  • № 14 (1200)
  • № 15 (1201)
  • № 16 (1202)
  • № 17 (1203)
  • № 18 (1204)
  • № 19 (1205)
  • № 20 (1206)
  • № 21 (1207)
  • № 22 (1208)
  • № 23 (1209)
  • № 24 (1210)

2020 год

  • № 1 (1211)
  • № 2 (1212)
  • № 3 (1213)
  • № 4 (1214)
  • № 5 (1215)
  • № 6 (1216)
  • № 7 (1217)
  • № 8 (1218)
  • № 9 (1219)
  • № 10 (1220)
  • № 11 (1221)
  • № 12 (1222)
  • № 13 (1223)
  • № 14 (1224)
  • № 15 (1225)
  • № 16 (1226)
  • № 17 (1227)
  • № 18 (1228)
  • № 19 (1229)
  • № 20 (1230)
  • № 21 (1231)
  • № 22 (1232)
  • № 23 (1233)
  • № 24 (1234)

2021 год

  • № 1 (1235)
  • № 2 (1236)
  • № 3 (1237)
  • № 4 (1238)
  • № 5 (1239)
  • № 6 (1240)
  • № 7 (1241)
  • № 8 (1242)
  • № 9 (1243)
  • № 10 (1244)
  • № 11 (1245)
  • № 12 (1246)
  • № 13 (1247)
  • № 14 (1248)
  • № 15 (1249)
  • № 16 (1250)
  • № 17 (1251)
  • № 18 (1252)
  • № 19 (1253)
  • № 20 (1254)
  • № 21 (1255)
  • № 22 (1256)
  • № 23 (1257)
  • № 24 (1258)

2022 год

  • № 1 (1259)
  • № 2 (1260)
  • № 3 (1261)
  • № 4 (1262)
  • № 5 (1263)
  • № 6 (1264)
  • № 7 (1265)
  • № 8 (1266)
  • № 9 (1267)
  • № 10 (1268)
  • № 11 (1269)
  • № 12 (1270)
  • № 13 (1271)
  • № 14 (1272)
  • № 15 (1273)
  • № 16 (1274)
  • № 17 (1275)
  • № 18 (1276)
  • № 19 (1277)
  • № 20 (1278)
  • № 21 (1279)
  • № 22 (1280)
  • № 23 (1281)
  • № 24 (1282)

2023 год

  • № 1 (1283)
  • № 2 (1284)
  • № 3 (1285)
  • № 4 (1286)
  • № 5 (1287)
  • № 6 (1288)
  • № 7 (1289)
  • № 8 (1290)
  • № 9 (1291)
  • № 10 (1292)
  • № 11 (1293)
  • № 12 (1294)
  • № 13 (1295)
  • № 14 (1296)
  • № 15 (1297)
  • № 16 (1298)
  • № 17 (1299)
  • № 18 (1300)
  • № 19 (1301)
  • № 20 (1302)
  • № 21 (1303)
  • № 22 (1304)
  • Спецпроект
  • № 23 (1305)
  • № 24 (1306)

2024 год

  • № 1 (1307)
  • № 2 (1308)
  • № 3 (1309)
  • № 4 (1310)
  • № 5 (1311)
  • № 6 (1312)
  • № 7 (1313)
  • № 8 (1314)
  • № 9 (1315)
  • № 10 (1316)
  • № 11 (1317)
  • № 12 (1318)
  • № 13 (1319)
  • № 14 (1320)
  • № 15 (1321)
  • № 16 (1322)
  • № 17 (1323)
  • № 18 (1324)
  • № 19 (1325)
  • № 20 (1326)
  • № 21 (1327)
  • № 22 (1328)
  • № 23 (1329)
  • № 24 (1330)

2025 год

  • № 1 (1331)
  • № 2 (1332)
  • № 3 (1333)
  • № 4 (1334)
  • № 5 (1335)
  • № 6 (1336)
  • № 7 (1337)
  • № 8 (1338)
  • № 9 (1339)

Вы здесь

Главная » Щнь лтӈыл потыр хассӯв
  • Мансийский
  • Русский

Щнь лтӈыл потыр хассӯв

Ртыӈ свой тпос 21 щислатэ мирхал ялпыӈ хталыг лваве – м янытыл лнэ свсыр мирыт тнти лтӈаныл янытлыяныл, щнь лтӈыл потыр хансгыт. Тамле ханищтап тох лваве: «Фронтальный диктант на родном языке». Округув янытыл ксыӈ ӯст, ксыӈ пвылт янге-мне тамле потыр хассыт. 

Ханты-Мансийск ӯст ты тл тамле тла ат мт врыглавес: «Лӯима срипос» ос «Ханты ясаӈ» газетаг врнэ колт, «М-вит ос лум­хлас» музейт, с-угор­ский институтт, Техно­лого-педагогический колледжит ос «Трум Маа» музейт.

«Лӯим срипос» га­зета тармыл пуӈктотнэ н Галина Кондина тох лвыс: «Пуссын аквъёт мньщит хт хтпа хассыт, хантыт ат хтпа – редакцият рӯпитан мхманув ос мӯй хтпат ёхталасыт. Мн Данило Ульянал потыртасмн, ам мньщи, тав ханты лтӈыл. Мньщи мхма­нув сака ёмащакв хас­сыт, ат ос нила псыл пстысанув. 

Анатолий Вадичупов ос Галина Краснухина ёхталасг. Василий Мехнин щар выл щёс хансыс. выл щёс хан­сум хтпа мгыс хум сака ёмащакв хан­сыс. Тувыл мӯй мх­манув щил айтсанув, пот­ра­масув, мнь мӯйлупсал мисанув».

Ам ос «Трум Маа» музейн ялсум, тамле диктант-потыр тот хассум. Ты тл округт лнэ ксыӈ мир рн н Анна Неркаги «Мол­чащий» потре тнти лтӈыл толмащласаныл. 

Мньщит нёлолов хтпа лсыт, хантыт ст хотпа. выл лтыӈ ты тла тармыл пуӈктотнэ н Раиса Решетникова тав лвыс: «Мн, музейт рӯ­питан нт ос хум хт­пат, мнти лтӈанув в­ганув, таимгыс ань ты­гыл лаль потыр щнь лт­ӈыл тыт ловинь­таӈ­кве патв. 

Ты урыл кӯщаюв ки­тыгласлув, тав ювле щг­тым лвыс, таӈхегн те, потыртн, нн кӯщаит. Ань тыг ӯст лнэ мх­манув ёхтысыт, тн пус­сын щнь лтӈаныл яныт­лыяныл, сыманыл щрги, тав лаль с св тл вос лы, вос суйты. Тамле тла щар выл щёс 2015 тлт с-угор­ский институтт врвес. Ты тлыт сыс округ яны­тыл 2 стыра 500 арыг хтпа мньщи ос ханты лтӈыл потыр хансыг­ласыт. 

Щнь лтӈыл мхум Москва, Санкт-Петербург, Ивдель ос мт ӯсытт хан­сгыт, Венгрият, Германи­ят ос мт мт. Таи ёмас, тыг ань мньлат хтпат ёхтысыт, тнти лтӈаныл янытлыяныл ос ха­нищ­тыяныл». 

Мньщи потыр Альбина Николаевна Мехнина ловиньтастэ. Кульпас пвылныл Николай Сайнахов ёх­талас, тувыл ӯс мхма­нув лсыт – Динара Гындыбина, Сюнер Анышев, Неля Низамова, Светлана Астапович, Зоя Костенко ос Майя Макарова.

Зоя Костенко Восыӈ­тӯр пвылт яныгмас, ги парищ наме Мо­нина. Н тох потыртас: «Колтглум ёт Ханты-Мансийскын млты тл внтлысум. ги-пыга­гум ӯст ханищтах­тасыг, тыг лмыгтасыг. Тувыл мн йкамн­тыл с тыг та йисумн. 

Омагум-тягум, но­милум, юн акваг мнь­щи лтӈыл потырта­сыг. Мн, нвра­мыт, с мнти лтӈувтыл по­тыртым яныгмасув. Лов тлум твлыс, тн хотталь щалтсыг. Хунь школа стласум, Ягримн лмыгтасум, тот пус­сын рущ лтӈыл потыр­тгыт. Матъёмас тыт ань тамле рнэ тлат врыглавет, сакати мощ мнти лтӈувтыл хансв, пӯмыщ потыр хӯнтлв». 

Динара Гындыбина лвыс: «Пыгум лви, мньщи лтӈыл потыр хансуӈкве ялымн. Ам щгтсум, номсгум, м­ньщи мхманув ксалы­янум. Омам ёт Кульпасн мньтгыл ялантасум, лтӈув хӯлылум, мньщи ргыт рггум».

Альбина Николаевна Мехнина с акв-кит лтыӈ лвыс: «Ты потыр нум сака мӯстыс, н Тккве ёт потырты. Мн хунь акван-хнтхатв, мньщи лтӈыл потыр­тв, номтанув сака ёма­сыт. Ань сунсгум, мнь­лат мхум ёхтысыт, тн халанылт кит пыгагув, Сюнер ос Николай. Матъёмас тнти лтӈа­ныл пӯмща­лыя­ныл, ха­нищ­тыяныл».

 

Ханты и манси писали диктант на родных языках

Ежегодно в Международный день родного языка 21 февраля во всех муниципалитетах Югры проходит образовательная акция «Фронтальный диктант на мансийском, хантыйском и ненецком языках».

 

2020 год не стал исключением, диктант писали на пяти площадках Ханты-Мансийска: в обско-угорском институте прикладных исследований и разработок, в Музее Природы и Человека, в технолого-педагогическим колледже, впервые диктант писали в редакции национальных газет «Ханты ясанг» и «Луима сэрипос» и в этнографическом музее под открытым небом «Торум Маа».

 

Временно исполняющая обязанности директора Объединённой редакции национальных газет «Ханты ясанг» и «Луима сэрипос» Галина Кондина рассказала о том, как прошла акция: «В редакции писали диктант на хантыйском и мансийском языках. Кроме наших сотрудников, в акции приняли участие и гости – жители города. На хантыйском языке диктант писали пять человек, текст читала Ульяна Данило. На мансийском – шесть, диктовала текст я. Написали все хорошо, поставили оценки четыре и пять. Из гостей манси были Галина Краснухина и Анатолий Вадичупов. Первый раз диктант на мансийском языке писал наш сотрудник Василий Мехнин. Написал он неплохо, мы помогали ему, подбадривали. Молодец, что принял участие в акции, у него всё получилось. С гостями мы говорили на родном языке, побеседовали с ними и напоили чаем».

 

На всех площадках писали отрывок из повести «Молчащий» ненецкой писательницы Анны Неркаги, переведённый на мансийский, хантыйский и ненецкий языки. В музее «Торум Маа» в мероприятии приняли участие пятнадцать человек, семь представителей ханты и восемь манси. Сотрудник музея Раиса Решетникова сказала: «В этом году в музее мы впервые открыли площадку. Многие из наших сотрудников тоже знают родной язык, хантыйский или мансийский. И по предложению нашего руководителя Людмилы Алфёровой мы решили написать этот диктант. Кроме наших сотрудников, сюда пришли и жители Ханты-Мансийска, кто знает и пропагандирует свой язык.

 

Впервые провести образовательную акцию предложили в Обско-угорском институте прикладных исследований и разработок. И за эти годы участие приняли более 2 тысяч 500 человек. Диктант пишут не только в нашем городе, но и во всех муниципальных образованиях. Пишут также в Москве, Санкт-Петербурге и других городах, в Венгрии, Германии и других странах. Я в данном случае не была участником фронтального диктанта, я как раз диктовала нашим участникам. Думаю, что диктант написали неплохо. Площадку посетили люди не только пожилого возраста, пришли и молодые ребята, девушки. Это хорошо, что молодёжь начинает писать на своём языке. Все, кто пришёл в музей, любят свой родной язык, хотят, чтобы он ещё долго звучал на нашей югорской земле».

 

Мансийский текст диктовала Альбина Николаевна Мехнина. Из посёлка Сосьва приезжал молодой человек Николай Сайнахов, говорит, что впервые писал диктант на мансийском языке. Написали диктант и сотрудники музея Неля Низамова и Зоя Костенко, жители города – Динара Гындыбина, Сюнер Анышев, Светлана Астапович, Майя Макарова.

Зоя Костенко, в девичестве Монина, родилась и выросла в посёлке Ванзетур Берёзовского района. Вот что она рассказала: «Мы с семьёй в прошлом году переехали в Ханты-Мансийск. Сын и дочь окончили университет, здесь остались жить и работать. За ними и мы с мужем приехали. Мои родители говорили на мансийском языке, и мы, дети, хорошо знали родной язык. Когда мне было десять лет, их не стало. После окончания школы я переехала в Игрим. Там все говорят по-русски, муж мой тоже русский, поэтому мне не с кем было говорить на своём языке. Хорошо, что здесь проводят такие мероприятия, где мы можем пообщаться друг с другом, написать диктант и поговорить на родном языке».

 

Динара Гындыбина была очень рада, что посетила музей: «Меня сын позвал в музей, сказал, что здесь будут проводить фронтальный диктант. Я согласилась, потому что наш язык постепенно утрачивается, молодёжь уже почти не говорит на мансийском. Я с детства с мамой ездила в Сосьву, слышала как она со своими братьями и сёстрами говорила на  родном языке. Я выучила несколько мансийских песен, иногда пою. Рада, что мои дети интересуются своей культурой, учат язык, хотят знать свои корни».

 

Несколько слов сказала Альбина Николаевна Мехнина: «Этот текст нас взволновал. Видать, что Анна Павловна Неркаги от души писала прощание с огнём. На мансийском языке писать тяжеловато было, ведь не все знают родной язык. Думаю, что такие встречи нужны. Молодёжь видит, слышит, как мы, старшее поколение, между собой говорим и пишем на родном языке. Из молодых манси пришли Сюнер и Николай, увидев их, мы очень обрадовались. Отрадно, что они  интересуются своим языком, учат, пишут диктант».

 

Рубрика: 
Лххалыт - Новости
Номер Луима сэрипос: 
№ 4 (1214)
27.02.2020

Главная

© 2012-2025 Ханты Манси Мир

Регистрационный номер [Роскомнадзор] Эл № ФС77-77089 от 25 ноября 2019 г.

Меню

  • Архив газеты ХӐНТЫ ЯСАӇ
  • Архив газеты ЛӮИМ СРИПОС
  • Годовые отчеты
  • Госзадание
  • Обратная связь
  • Основные сведения

Руководство

Главный редактор:
Алексеева Н. Г.
Тел. (3467) 33-17-52 (доб 500)

Заместители директора:
Кондина Г. Р.
Тел. (3467) 33-17-52 (доб 501)

Рагимова Н. В.
Тел. (3467) 33-17-52 (доб 502)

Учредитель:

Бюджетное учреждение
Ханты-Мансийского автономного
округа – Югры «Объединенная редакция национальных газет
«Ханты ясанг» и «Луима сэрипос»

 

Контакты

628011, г. Ханты-Мансийск,
ул. Комсомольская, 31

+7 (3467) 33-17-52, (доб 510)

gazeta@khanty-yasang.ru

 

  •  
  •  
  •  
  •  
© 2012-2025 Ханты Манси Мир
Яндекс.Метрика