- Мансийский
- Русский
Ам рнколт самын патсум
Ты хум Ханты-Мансийск ӯсн мщтырлаӈкв ввыглавес. Тав ханты хтпа, наме Павел Михайлович Тользин. лупсатэ ос такви уртыл тох потыртас:
- Ам Касум рныл лгум, тот 1959 тлт рнколт самын патсум. Тнт омагум-тягум слыӈ колт яласасг, пвылт ат лсг. Ам слы ӯрнэ рӯпата ёмащакв вглум, таимгыс школа стламум юи-плт слы уральтан хумыг (зоотехникыг) ханищтахтуӈкв минасум. Тувыл пйтсум, ювле пвлумн ёхтысум, совхозт рӯпитаӈкв патсум.
Мощ рӯпитасум, ос совхозув витыг та тотвес. Ам лнэ колыт плтыглан котельный-колн минасум. Тот рӯпитанэм сыс слыӈ мхманув палт таквсы ялантасум, слыяныл уральтасанум.
Н тотсум, квам рн н, наме Светлана Фёдоровна Вылла. Акван-минасмн, хӯрум нврам ньщимн, тит ги, акв пыг. гиягмн сас рӯпитг. Яныг гимн Наташа Сургут ӯс университет стлас, тот рӯпитаӈкв хультыс. Хум врыс, йкатэ казак. Ань тав нврамыт касуӈкв ханищтыянэ.
Котиль гимн Настя ань Ханты-Мансийск ӯсн внтлас, тыт хум врыс. йкатэ – хнтаӈ мньщи хум. Тн «Трум маа» музейт аквъёт рӯпитг. Мнь пыгмн Дима нёлолов класс стламе юи-плт Нижневар- товск ӯсн минас, тот строительный техникумт ханищтахты. квамн ос пенсиян минуӈкв кос рви, ос тав лви – пыгмн ханищтахтуӈкв хунь сты, тнт ущ пенсиян мины.
Мн пс рӯтанув Куноват нампа мт лсыт. Ам та м амти нупылум хансуӈкв таӈхыслум кос, ос нпаканум атуӈкв хунь патсанум, лввсум – ты м Ямал нупыл хансым лы. Ань нас тув ялантгум. Тот мн ащйкав колтглэ ёт лыс. Тн щмьянылт св нврам яныгмасыт. Тав щар мниг лыс, таимгыс тох лввес – Ай Митрий, мнь Митрий, сака ёмащакв мщтырлаӈкв хсыс. Слы сун врыс, йӣвныл матыр-ти ёргуӈкв хсыс. Сараныт тав палтэ ёхтгыт, хала- нылт пнтхатгыт – ащйкам тнанылн слы сун мыг, тн ос слы ювле мыгыт. Акв тл ам та м с уральтаслум, янытт йӣвытн лап-яныгмавес.
Ам н тотмум псыл юн туп рущ лтӈыл потыртв, квам – рн хтпа, ханты лтӈув щар ат вгтэ. Мощ торгамты, потыртаӈкв ат врми. Ам ос рн лтыӈ ат вглум. Нвраманмн ёт туп рущ лтӈыл потыртасмн. Ань тн мн нупыламн кантлгыт, манрыг ханты лтӈыл потыртаӈкв ат ханищтасанмн.
Ам омагум-тягум хоса ат лсг, квам ос ляпа рӯтанэ холасыт. Ань туп акв щум слыӈ колт яласы. Мн тай пуссын пвылт лв, слы ат ньщв. Тванакт тыи мгыс сымум татем щрги, ам слыӈ колт яныгмасум, слыт сака руптыянум. Мн яныгмамув порат хантыт, сараныт пуссын акв пирктат яласасыт. Тн мн лтӈув вганыл, мн ос саран лтыӈ вглӯв. Ёмащакв лсӯв, яныгмасӯв.
Ань тыг мус мн, слыӈ колт аквъёт яныгмам нврамыт, халувт юртыӈыщ лв. Ам мнь тгыл хӯрум лтӈыл потыртаӈкв хссум – щнь лтӈыл, саран ос рущ лтӈыл. Щнь лтӈум мощ мт щирыл суйты, Касум пвылт лнэ хантыт тват нум ат торгамтыяныл, лвгыт – тва лтӈыт щар хащтлыт, ат торгамтахтгыт. Ам амти лтӈум тох лваве – «приуральский». Ямалт Нранув ляпат лнэ хантыт тох потыртгыт. Ам ань Касум мхум лтӈа- нылн ханьщувласум, тн щиранылт потыр- тгум.
Я вырос в чуме рядом с оленями
Павла Михайловича Тользина я встретила на научно-практическом семинаре «Традиционные виды хозяйствования обских угров в музейной экспозиции» в этнографическом музее под открытым небом «Торум маа». Его пригласили туда как мастера. О себе он рассказал немного:
- Я родился в верховьях Казыма в 1959 году. Тогда мои родители работали в оленеводческом совхозе. Они всю жизнь жили в чуме, поэтому мы, дети, с самого рождения были рядом с оленями. Это и решило мою дальнейшую судьбу, после школы я решил учиться на зоотехника. Получив специальность, вернулся домой. Успел немного поработать, начались тяжёлые времена. Перешел работать на другое место, но каждую осень меня направляли в оленеводческие бригады для осмотра и лечения животных.
Со своей женой Светланой Фёдоровной мы живём вместе уже много лет, вырастили троих детей. По национальности она ненка, родом из ненецкой деревни Нумто. Я сам ханты. Поэтому в семье всегда разговаривали только на русском языке. Сейчас дети упрекают нас в том, почему мы не научили их разговаривать на одном из языков, ненецком или хантыйском.
Наша старшая дочь Наташа после окончания Сургутского государственного университета осталась там работать, работает тренером-преподавателем. Средняя дочь Настя работает в музее «Торум маа». Недавно вышла замуж, муж у нее из представителей малочисленного народа манси, он из Кондинского района. Сейчас вместе работают в музее. Младший сын Дима учится в Нижневартовском строительном техникуме.
Мои корни уходят на Ямал, где-то на границе Ямала и нашего округа была деревня Куноват, там жили наши предки. Я там часто бывал в детстве. В Куновате жил мой дед, он славился как хорощий мастер по дереву. Делал охотничьи лыжи, сани, а также различную хозяйственную утварь. К нему часто приезжали оленеводы-коми. Меняли оленей на сани, изготовленные моим дедом. В девяностых годах я хотел оформить эти места как родовые угодья, но не получилось. Оказалось, что все эти земли отписаны Ямало-Ненецкому автономному округу. Несколько лет назад посетил места моего детства. Сейчас там лес, выросли огромные деревья, и найти место, где я вырос, мне не удалось.
Из нашей семьи в оленеводстве сейчас работает только одна сестра. У них с мужем есть свои олени, они ведут традиционную жизнь, живут на стойбище. А мы все осели в поселке. Иногда, вспомнив детство, так хочется вернуться туда, потрогать оленей, покормить их, прокатиться на оленьей упряжке. Когда мы росли, в нашей бригаде были оленеводы-коми и оленеводы-ханты. Все знали по два языка, ханты знали коми язык, коми знали хантыйский язык. А мы, дети, знали уже три языка. Мы, выросшие в одном чуме, до сих пор дружим между собой. И не смотрим, кто из нас какой национальности, нас объединяет детство.
Мой хантыйский язык отличается от языка хантов с Казыма. Наш говор называется «приуральский». Иногда, разговаривая с другими хантами, они не понимают меня, говорят, что я произношу какие-то другие, им непонятные, слова. Люди с моим говором жили ближе к Уральским горам, поэтому и говор так называется.
А в музей на мастер-класс меня пригласили благодаря моей дочери, она сказала мне, что на практическом занятии я должен буду сделать летний очаг. Такой, какой делают на Казыме представители коренных народов на своих родовых угодьях. Вот я его и сделал.