- Мансийский
- Русский
Хумус ква мӈкв йкаг нвлысаге
Акв пвылквет кваг-йкаг нврамыӈ тгыл лсг. Нврамыт ксыӈ т прамтахтасыт. Щняныл тыкос лви:
– Нврамаквет тииг мтыс, мори ул кан, ул прамтахтн. ти ос матарын тах ёхтавн.
Нврамыт ат хӯнтлгыт, ксыӈ т та прамтахтгыт. Акв хтал йкатэ яныг пыге ёт врн враяӈкве минасг. кватэ мнь нврамыт ёт юн таккт хультыс. Аквматрт типлаг хотьют ви ртуӈкве патыс. ква нвраманэ нупыл лви:
– Ты кос лвсасум, ул прамтахтн, ань ты ёхтувесӯв.
Нврамыт прина ёлы-плн тӯйтсанэ, ви плыг-пӯнсыстэ, тот кит мӈкв йкаг ллг. ква мӈкв йкаг пасан втан тпъялаӈкве вōвсаге. Такви хӯл мгсыл кон-квлыс. Кон лнтэ сыс ты хал кӯтюванэ кри. Тувыл хӯл юв тӯлыс. Мӈкв йкаг матыр хӯл юн лыс, пуссын юв-тсанн ос лвг:
– Мн иӈ тӈкве таӈхимн.
ква лви:
– Сар лщал, ам кон-квлсгум, нвыль тӯлгум.
Кон лнтэ сыс ты хал ос кӯтюванэ кри. Тувыл нвыль тӯлыс. Мӈкв йкаг нвыль пуссын юв-тстн, лвг:
– Мн иӈ тӈкве таӈхимн.
ква кон-квлыс, солвалыӈ хӯл таӈыртан хвтасыт юв тӯлсанэ ос лви:
– Нн пквсам мощ пурн, ам врн ялгум, нн мгсылын тнут тотгум.
ква кон-квлапас, сунын тлматас, кӯтюванэ та тахасыт. Врн йкатэ ос пыге палт ёхтыс, лви:
– Молях минв юв, кит мӈкв йкаг ёхтысг, пуссын тнутыт юв-тсанн, иӈ тнут ввг. Нвраманмн прина ёлы-плн тӯйтсанум, молях минв, матыр лль ул вос мты.
йка пыгнтыл сунын тлматсг, мпыт нвлым ювле та минмыгтасг. Мӈкв йкаг хвтас такос пург, пуӈканн щар пулиг-сакватасанн. Акв мӈкв йка кӯтюв хорт хӯнтамлас, кон-квлыс, ӈкватас, кит хум хтпаг писалиӈ тгыл ювыг. Мӈкв йкаг хот-рохтысыг, туп ви рхсатлыс, врн та тахасыг. Та юи-плт нврамыт воссыг ат прамтахтасыт. Таимгыс лваве, ти мори капыртаӈкве ат рви.
Нхщамвль пвылт ōлум н Анна Владимировна Тасманова мйтэ Николай МЕРОВ нпакн хансыстэ
Сказка о том, как женщина Менгквов прогнала
В лесной избушке жили-были муж и жена, у них было много детей. Каждый вечер перед сном маленькие ребятишки громко смеялись, играли и баловались. Женщина им всегда приговаривала:
– Дети, вечером нельзя громко смеяться и баловаться, а ни то ночью к вам придёт злой лесной дух и заберёт вас.
Но дети не слушались, как наступал вечер, они снова громко смеялись, играли и баловались. В один прекрасный день мужчина со старшим сыном уехали в лес на охоту. А женщина с маленькими детьми осталась дома. Дети продолжали каждый вечер громко смеяться и баловаться. Вдруг вечером в дверь громко постучали. Женщина прошептала:
– Дети, я вам говорила, нельзя вечером громко смеяться и играть, вот слышите, кто-то к нам пришёл.
Затем женщина быстро спрятала своих маленьких детей, а сама пошла отворять дверь. На пороге стояли два Менгква (Злые лесные духи-мужчины), они сразу зашли в избушку. Женщина пригласила их за стол покушать. Сама вышла на улицу за рыбой, чтобы накормить непрошеных гостей. Между этим стала запрягать в нарты ездовых собак. Затем занесла рыбу, накрыла на стол. Менгквы съели всю рыбу, и говорят:
– Мы ещё кушать хотим.
Женщина говорит:
– Подождите, сейчас я принесу мяса.
Она вышла на улицу и продолжила запрягать в нарты ездовых собак. Затем занесла в избушку мяса и положила на стол. Менгквы съели все мясо и опять говорят:
– Мы ещё кушать хотим.
Женщина вышла на улицу, взяла большие камни, для придавливания солёной рыбы в бочке, и занесла домой и говорит:
– Вот вам кедровые орешки, а я съезжу в лес и привезу для вас какой-нибудь еды.
Женщина вышла на улицу, села в нарты и ездовые собаки быстро помчали её в лес. Приехала к мужу и сыну и говорит:
– Быстрее поезжайте домой, к нам вечером пришли два Менгква, они съели все наши запасы и ещё просят. Я ребятишек спрятала, езжайте быстрей, пока беды не произошло.
Отец с сыном быстро сели в нарты, погоняя ездовых собак, быстро помчались в сторону дома. А между тем, Менгквы грызут камни, уже все зубы переломали. Вдруг один Менгкв услышал лай собак, вышел на улицу и увидел едущих на нартах двух мужчин с ружьём. Менгквы так испугались, только лязг двери слышен был, убежали в лес.
После этого случая дети вечером больше не смеялись громко и не баловались. Эта сказка о том, что всегда нужно слушаться старших, вечером нельзя громко смеяться и баловаться.
Сказку, рассказанную Анной Владимировной Тасмановой, от жителей деревни Няксимволь Берёзовского района, записал Николай МЕРОВ