- Мансийский
- Русский
лнэ мв урыл св вос вгув
Ты тпост ханты пыг Виталий Сигильетов Ханты-Мансийск ӯст лнэ сосса мхум ёт хнтхатыглас. влт ЮГУ колн ялыс, тот ханищтахтын гит ос пыгыт ёт потрамас.
Виталий Венгрият Будапешт ӯс университетт «Экономика ос туризм» тлан ханищтахты. Ханты лтӈе коныпал венгерский ос английский лтӈыл ёмащакв потырты.
Ань влт тав вылтытэ лвгум, хотыл лы. Виталий Нижневартовский район Пугьюг пвылт самын патыс. Тот ваховский хантыт лгыт, омаге-тяге сосса хтпаг, слы ӯрēг, враēг, хӯл алыщлēг.
Пыг хунь школан минас, рущ лтӈыл ат потыртас, туп щнь лтӈе встэ. Лви, рущ лтыӈ нулевой классыт ханищтаӈкв патыс. Школа стламе юи-плт, 2012 тлт, ЮГУн ханищтахтуӈкве минас.
Ханты-Мансийск ӯст лнэ сосса мхум ёт вйхатас, щнь лтыӈ ос культура нх-врмалтан свсыр хнтхатыглапытн акваг ялантлыс. Тнт ты потыр хӯлыс, ань лтыӈ щирыл рӯт мхманув палт Венгриян ялуӈкве рви, мньлат хтпат тот венгерский лтыӈ ос та мхум культура ханищтгыт. Пыг тув ялуӈкве ксащас.
ЮГУт потыртас
Нн ань лаль Виталий потре ловиньтэлн:
– Мхум тот Венгрия мирхал тлат министерства программатэ хосыт ханищтахтгыт. Тув лы хн мныл ёхтум мньлат хтпат ханищтахтынныл мгыс олн ат ойтгыт, лнэ колнаканыл мгыс с ат ойтхатгыт. Ксыӈ тпос стипендия олныл мивет. Венгр мхум туп та урыл номсгыт, ань мт хн мир тн лтӈаныл, культураныл вос ханищтгыт, тнти лнэ мнанылт Венгрия урыл вос потыртгыт.
Венгрыт лвнныл щирыл, тн мхманыл ань лнэ мнанылн пс йис порат внтлысыт. Мт мирыт халт хоса лманыл тпыл, тнти лтӈаныл ат тыпылтасаныл, мньщи ос ханты мирыг ёт рӯтыӈыщ лнэ хурияныл ань тыхтал мус ньщияныл. Лтӈув щирыл нӈки - мн акв рӯтыӈ мхум.
выл тл ам тот венгерский лтыӈ ос тн культураныл ханищтасум. Тох ксыӈ хтпа лы, влт нас лтыӈ ханищты, тувыл ущ лаль хотты университетн ялантаӈкве паты. Хтпа тыхал рӯпитаӈкве врми. Св мньлат мхум венгерский лтыӈ учителиг рӯпитгыт, лы мныл ёхтум мхум ханищтгыт. Тамле хтпа тот сака янытлаве.
Венгрият нилыт тл ты лгум, Будапешт ӯст лнэ университетт «Экономика ос туризм» тла приясум. Тот ханищтахтын мхум университетн ксыӈ хтал ат ялантгыт, тнти номсгыт, хунь ри тув ялуӈкве. Студентыт пуссын университет плыл рӯпитгыт, хотьют хт ксащи, маныр вруӈкве хсы, тув патхаты.
Ты тлыт сыс ам улпыл хус мт рӯпитасум. Ань кит н венгерский лтӈын ханищтыягум, тувыл мирхал аэропортыт рӯпитгум. Кол-капай сака яныг, мхум тыгле-тувле яласгыт, тват хот-тыпгыт, ам та хтпатн нтгум, рнэ лӈх хӯлтгум.
Мньщи ос ханты гиянув ос пыганув тот сака ӯравет. Лтӈаныл вганыл те, тнанылн тот ханищтахтуӈкве сака трвитыӈ ти. Мн лтӈанув (венгерский, мньщи ос ханты) аквхурипат, аквщирыл номсв, таимгыс мньлат хтпанув тув та ӯравет. Ам тот нила тл лгум, щнь лтыӈ внэ хтпа ат та ёхталас, нмхотьютув тув ат молямлы.
Тот яныгман нврамыт тнти мнаныл ёмащакв вганыл. Школат ханищтахтын ксыӈ гирищ, ксыӈ пыгрищ манос студент лнэ мтэ урыл матыр-ти пуссын вг - хт хоты мир лы, т наманыл манхурипат, тыи-таи областит мхум лтӈаныл манос диалектаныл манхурипа.
Ам хунь тув ущ ёхтысум, округув урыл китыглаӈкве та патвсум – Ханты-Мансийск ӯс хунь лмыгтавес, нпак хаснэ мхум ос ктыл пслын хтпат наманыл, хотыл тн лгыт, та маныр. Хльӯс район урыл, мньщи мхманув вылтыт сака пӯмщалахтгыт.
Акв мт, акв округт лв кос, ам тн вылтытаныл нматыр ат всум, ат хӯлыгласум, нас сӯпнлмтл та ӯнлгум. нумн татем сырма лыс, св матыр ат всум. Тувыл номсгум, школат ханищтахтынэм порат св нпак ловиньтаӈкве ос матыр-ти пӯмщалаӈкве рыс.
Нврамыт сакати лнэ мнаныл урыл матыр вос вгыт. Ханищтахтын тил мхум, хотьютын ксащи те Венгриян ялуӈкве, таяныт ёмас врн, рнэ нпаканын щпитн, тув таквсы минн, рӯт мирув лтыӈ ханищтн.
Яныгхтпанув ёт ӯнлахлсув
Аквта хтал хталът юи-плт ос библиотекан атыглавесув. Тот сосса нквет рӯпитгыт, пасан врыгласыт, мхум щил айтсаныл. Яныгхтпанув, учёныянув ёхталасыт – Д.В. Герасимова, Е.А. Нёмысова, Т.Д. Слинкина, Е.Д. Айпин, нврам ханищтан ос лххал тотнэ мхум.
выл лтыӈ учёный мньщи н Дина Васильевна Герасимова вис, тав Свердловский область Полуночный пвылт ханищтахтын мньщи нврамыт вылтыт потыртас. Лви, тн пуссын щнь лтӈаныл ёмащакв вганыл. Тувыл ёхтум пыг Женя Анямов мньщи ргыт ргыс. Тав Ханты-Мансийск ӯст лнэ колледжит ханищтахты, ргыт такви ври. Женя рганэ ань ищхӣпыӈ ут хосыт хӯнтлуӈкве врмегн.
Тувыл Виталий Сигильетов лаль потыртас. Сосса мхманув ёт венгерский лтӈыл пащалахтас:
– Йоо напот кииваанок! Ам ань телефонум хосыт венгерский ос ханты лтӈыл хансгум. влт номсысум, тох хансуӈкве трвитыӈ паты. Тувыл мощ ханищтахтасум, рнэ программа (алгоритм) тув врсум. Ань тай ханьщувласум, яныг ман мнь потыр пуссын телефонум хосыт хансыянум, хоталь ри, тув ктасаптыянум.
Венгрият лнэ мхум мн потранув акван-атыяныл, нас колнакыт ньщгыт, пуссын тув пиныяныл. Ань ӯрхатгыт, рыӈ лтыӈ внэ хтпа тув ёхты, матыр-ти толмащлаӈкве нты. Хосат тгыл Венгрияныл мн мвн мӯтраӈ хтпат ёхталасыт, потрыт, мйтыт, ргыт ёл-хансыгласыт – Антал Регули, Янош Гуя, Секей Габор ос мт св лумхласаквет.
Ань тыхтал мус ёхталгыт, мн миранув, лтӈанув пӯмщалыяныл. Ам ваховский мхум лтыӈ щирыл св потыр ксаласум, ловиньтасум. Ос мньщи лтӈыл тай ущпылнг св потыр тот акван-атым лы.
Ты туи мн сосса мхум мгыс ханищтап щпитаӈкве таӈхв. Нила группа атв – ханты лтыӈ: сургутский, ваховский ос казымский диалект внэ хтпат, ос акв мньщи группа. Ханищтапув йттур тпост рӯпитаӈкве паты. Ань рнэ нпакыт щпитв, м кинсв, Сургутский манос Нижневартовский районт вруӈкве номсв.
Виталий Сигильетов ты ханищтап урыл хоса потыртас, лви, мнавн ри щнь лтӈанув ханищтаӈкве, культурав, лнэ мв. лумхлас такви лнэ мтэ ат те вгтэ, лаль хумус лы, сома турманколт ӯнлахлы.
Виталий татем нёмса, сымыӈ хтпа. Округт лнэ сосса мирыт мгыс сыме щрги, номтэ савалы. Лтӈанув хотталь ул вос сймгыт, мт мирыт халн ул вос тлыглв, ты мгыс тав св рӯпиты, ханищтахты, учёный хтпатн нты.
Ты тил ханты пыгкве пус кт, пус лгыл вос лы, Нй-тыранн вос ӯргалаве!
Человеку надо знать свои корни
В начале января в Югорском государственном университете города Ханты-Мансийска прошло мероприятие «День Венгерской культуры в ЮГУ», где состоялась встреча студентов с Виталием Сигильетовым. Молодой человек учится в Венгрии в Будапештском экономическом университете им. Лоранда Этвеша.
Виталий родился и вырос в хантыйской деревне Пугъюг Нижневартовского района. Родители ведут традиционный образ жизни, охотятся, рыбачат, собирают дикоросы. Между собой все говорят на родном ваховском диалекте хантыйского языка. Только в нулевом классе он услышал русскую речь. После окончания школы в 2012 году поступил в ЮГУ на специальность «Экология и природопользование». Также молодой человек занимался родным хантыйским языком, участвовал в различных мероприятиях, фестивалях, направленных на сохранение культуры обских угров. Тогда он и узнал, что есть еще возможность пройти обучение в Венгрии, выучить венгерский язык, близкородственный мансийскому и хантыйскому языкам.
В 2016 году, окончив ЮГУ, Виталий для продолжения учёбы отправляется в Венгрию. Об этом он рассказал:
- В Венгрии есть различные формы поддержки для обучения студентов. Одна из программ направлена на то, если студент хочет познать культуру Венгрии, он туда приезжает на год, учит венгерский язык и культуру. Студент учится и проживает там бесплатно, получает стипендию. Затем у него будет право бесплатно учиться в любом вузе Венгрии. Если студент заинтересован учить венгерский язык, далее работать по этому направлению, то это огромный плюс.
Те, кто туда приезжает, сразу попадают в другую языковую среду – венгерского или английского. Кто знает английский, очень хорошо, ему там легче будет освоиться. Освоив достаточно хорошо венгерский язык, студенту присваивается степень Хунгаролог – специалист по Венгрии.
Я сейчас учусь по специальности «Экономика и туризм». Можно одновременно учиться и работать. Я, наверно, на двадцати работах трудился. Всё это тоже зачитывается к учёбе, к баллам. Цель данной учёбы – чтобы мы поближе познакомились с Европой, и в то же время что-то привезли туда из России, то есть получается такое взаимодействие, обмен. Потому что сейчас очень сложная ситуация в мире, а такие программы помогают сплотить людей, народы. В моей группе учились девять человек, все были из разных стран, даже континентов, язык общения между нами был англо-венгерский.
Кстати, у венгров три имени – первое, которое даёт мама, второе выбирает семья и третье, человек сам себе выбирает, которым он будет пользоваться. Там все дети и подростки о своей стране знают всё, где какая речка течёт, какой народ живёт и их особенности, историю. В каждой области проживает народ, который имеет свой язык или диалект. Несмотря на то, что в Венгрии сейчас рождаются дети от смешанных браков, они все хорошо знают свою родину. Я жалею, что в школьные годы не прочитал достаточно литературы. Иногда на простой вопрос о моей родине, об округе не знаю ответа, чувствую, что знаний не хватает.
У ЮГУ есть связи с ведущими университетами Венгрии – с Будапештским, Печским и Сегедским. Финно-угорские народы – это вторые по численности народы мира, и у нас очень тесное содружество между собой. Почему именно с Венгрией? Потому что манси и ханты являются самыми близкими родственниками по языку. И по менталитету, по духовной культуре они нам очень близки. Я это сам прочувствовал. В Венгрии интерес к нашим языкам большой, там нас с удовольствием встречают и ждут.
Венгерский язык сложный для русского, потому что перевод слов, перевод предложений всегда начинается с конца. Как я учил язык? Смотрел телепередачи, слушал радио. У меня есть друзья в Венгрии, они мне помогали освоить язык. Венгры очень дружелюбные, они всегда пойдут навстречу, всегда помогут.
Хантыйский язык сам по себе пространственный, и венгерский точно такой же, поэтому такой язык очень интересно учить. Учите языки, это так интересно. Венгры очень оберегают свой язык. Это единственная страна в Европе, имеющая больше двухсот законов, которые защищают именно родной язык.
Встреча в «ОбьЧай»
В тот же день студента из Венгрии ждали в краеведческом отделе городской библиотеки, где собрались его сородичи, ханты и манси. Среди гостей были кандидат филологических наук Дина Васильевна Герасимова, заслуженный учитель школы России Евдокия Андреевна Нёмысова, председатель Ассамблеи коренных малочисленных народов Севера Думы Югры Еремей Данилович Айпин, исследователь народа манси Татьяна Дмитриевна Слинкина, сотрудники Обско-угорского института прикладных исследований и разработок, представители общественных организаций, журналисты окружных СМИ.
Дина Васильевна рассказала о мансийских ребятах, которые учатся в школе посёлка Полуночный Свердловской области и проживают в интернате. Дети в совершенстве знают свой родной лозьвинский диалект мансийского языка и прекрасно говорят на нём.
Один из выпускников Полуночной школы Евгений Анямов, ныне студент Ханты-Мансийского технолого-педагогического колледжа. Он пишет песни на мансийском языке, исполняет их в стиле «рэп». Евгений исполнил перед аудиторией несколько песен собственного сочинения.
Виталий Сигильетов поприветствовал всех на венгерском языке, рассказал о проекте «Летняя молодёжная школа обских угров», и помог на сотовых телефонах установить новую программу со знаками хантыйского и мансийского алфавитов:
- Йоо напот кииваанок! В телефоне я давным-давно печатаю тексты на хантыйском языке. Это же такой отдельный мир, когда ты пишешь на своём языке. Я просто сделал алгоритм, который позволяет писать на любом телефоне или мобильном устройстве. Телефон позволяет печатать любой текст, нужно только желание.
В Венгрии я живу уже четыре года. Там я понял, насколько мы здесь разрозненно живём, нам нужно сплачиваться. Первый год у меня была хунгарология – это всё о Венгрии, о венграх. И когда я поступил в экономический университет, мы и там разбираем все эти моменты. Интересно то, что на экономике венгры учат про свою историю. Меня поразило, любого молодого человека спросишь, откуда он родом, он расскажет всё – название речек, местности, население, где и сколько человек живёт, всё знает. Они настолько хорошо знают землю, на которой проживают. А мне так обидно было, я ничего не знал о северных манси, о Сосьве, о Берёзовском районе. А это же наш единый регион. И мне настолько стало интересно, я как будто заново влюбился в наши поля, лес, людей. Настолько мы разные, но мы едины.
У нас, конечно, много проблем, мы не можем разобраться со своим алфавитом, диалектов много, раздробленность такая, что не знаем, как правильно писать. У венгров, например, было три буквы Й, сейчас они пишут одинаково, но все эти буквы остались в языке. Их язык сложился лишь в 19 веке. Каждый венгр с детства знает, где находятся Уральские горы, только потому, что это их историческая родина. Они знают Ханты-Мансийский автономный округ – Югру.
Теперь о проекте, для начала мы хотим сделать летние курсы для молодёжи нашего возраста, где мы на три недели погрузимся в свою культуру, будем учить родной язык.
И таким образом, мы увидим, кто хочет что-то знать, будет учиться дальше. А то сейчас многие говорят, нам нужны льготы, а какая речка рядом течёт и как называется, он не знает. Нужно пробудить желание у молодёжи учиться. И каждый из вас может принять участие в проекте как специалист, как ученик, наставник.
В языковом гнезде мы можем воспитать самих себя, думаю, что это реально. Все говорят, мы хотим знать язык, хотим его выучить, но просидев час, никто его сразу не выучит. Позанимаемся вечерок, люди начинают говорить: «ой, я устал, у меня дела». Так у нас будет повторяться всегда, мы живём в рыночных отношениях, мы действительно должны много работать. Но на лето можно себя отвлечь от техногенной культуры – телевизора, интернета, компьютера, и побыть в той среде, где будет природа, национальная кухня, национальные танцы, где будет дух нашей древней культуры, которым мы пропитаны с детства. В молодёжи надо воспитать этот дух, и это будет хорошей возможностью. Вот такая у нас цель на лето.
Первым пунктом у нас прописано – каждый учит свой родной язык. Второй пункт – это практика, когда вы изучили алфавит, начинаем практиковать, читать. Потом идёт лекционная программа – история финно-угорских народов, чтобы мы представляли, откуда мы, кто мы, куда идём. Затем идёт третий блок – традиционная культура. Всех писателей и поэтов наших мы должны знать.
Школа будет работать с 6 июля по 26 июля 2020 года. Возраст учеников – от 18 до 40 лет. Набираются в четыре языковые группы: сургутский, ваховский, казымский и манси. Мы пока не определились где именно будет работать наша школа, в Нижневартовском или Сургутском районе.
С чем человек уйдёт по окончании школы? Я знаю, что он уйдёт с огромным багажом знаний. Мы друг о друге мало, что знаем, пусть люди съездят к нам, увидят, как мы живём, а мы съездим когда-нибудь к вам, это тоже надо развивать. Несмотря на разные диалекты, мы всё-таки все один народ.
Венгерские дети много учат о России, учат русский, хантыйский, мансийский и другие финно-угорские языки. Россия для них становится интересной. В прошлом году не стало финноугроведа Сикей Габора. Для него манси был святой народ, о них он мог часами говорить. Учёный часто ездил в экспедиции, много рассказывал, записывал аудиоматериалы, делал видео. Он очень полюбил мансийский народ. И как сказали дочери Сикей Габор, эти поездки его очень изменили, он стал намного добрее, появилась чуткость. Хотя они думали, что в суровой Сибири он станет наоборот другим. Мы с ним часто выступали в городе Печь, студентам филологам, экономистам рассказывали о России. После этого ребята изъявляли интерес именно к культуре России, к русскому языку. Он читал стих Владимира Волдина на венгерском языке. Сикей Габор был очень хороший человек, много помогал студентам.
Виталий добрый и мудрый молодой человек. Он много учится, работает для того, чтобы помочь своему народу, языку. Общается с молодёжью коренных народов округа, пытается донести до них, что знать родной язык, свою культуру очень важно. Желаем Виталию дальнейших успехов, исполнения всех желаний и всего самого доброго!