- Мансийский
- Русский
Тнварпква урыл пс мйт
Хльӯс район Ягрим пвылт Марина Сергеевна Вынгилева лы. Ты мньщи ква Лпмус пвылт самын патыс, тот яныгмас. ще с та пвылныл лыс. Пс порат оматэ тув мӯйлуӈкве ёхталас. Тнт ты тн тот вйхатсг, ётыл акван-минасг.
Сказка о Женском озере
Рядом с мансийской деревней Ломбовож Берёзовского района есть озеро под названием Танварпэква тур или Эква тур, что в переводе на русский язык означает «Женское озеро». Марина Сергеевна Вынгилева в детстве не раз слышала сказку о том, как образовалось это озеро. Женщина живет в поселке Игрим, но она родом из деревни Ломбовож. Она рассказала мне эту историю, которая теперь стала былью.
«Было это давным-давно, жители деревни Ломбовож по случаю добычи медведя проводили обряд «Медвежьи игрища». В старину детских садов не было, поэтому во время празднования кто-то оставлял своего ребенка дома с бабушкой, а кто-то брал с собой на праздник.
Однажды оставив своего ребенка с бабушкой, родители ушли на Медвежьи игрища. Наступил вечер, пришла пора укладывать ребенка спать, но вдруг в тишине скрипнула дверь, но в дом никто не вошел. Из-за двери появилась чья-то рука, и бабушка услышала женский голос:
- Бабушка, бабушка, отдай мне ребенка, родители попросили принести его в дом игрищ.
Бабушка спрашивает незнакомку:
- Кто попросил?
Из-за двери чей-то женский голос отвечает:
- Родители ребенка, только что меня попросили принести его к ним.
Бабушка, не посмотрев хорошо, кто же говорит через дверь, отдала ребенка в те руки. Но, отдавая дитя, она увидела странные женские руки. Бабушка задумалась - в чьи же руки она отдала своего внука, и ее сердце все больше и больше наполнялось тревогой. В тревожных раздумьях она побежала в дом , где проводили обряд, посмотреть, принесла ли незнакомая женщина ребенка родителям. Узнав, что ребенка там нет, она все рассказала родителям.
Родители перепугались, стали думать, кто мог забрать у бабушки ребенка. В доме было много народу. Родители рассказали людям о своей беде. Старейшины деревни сразу догадались, что ребенка могла украсть Танварпэква – лесная Баба-яга. Мужчины бросились за ней вдогонку. Через деревню Ломбовож идёт зимняя дорога, по которой люди ездят из одного селения в другое. По этой дороге мужчины и побежали догонять Танварпэкву. И вот они увидели незнакомую женщину, нёсшую на спине ребенка. Самый ловкий мужчина догнал её, и только успел выхватить ребенка из ее рук, как она бросилась в маленькое озеро и растворилась в нем. Озеро разлилось и стало большим.
Ребенка вернули родителям здоровым и невредимым. Говорят, эта семья до сих пор живет в той деревне. А местные жители это озеро стали называть Танварпэква тур или просто Эква тур, т.е. Женское озеро.
Сказку на мансийском языке рассказала жительница пгт. Игрим Марина Сергеевна Вынгилева, текст перевел Николая Меров.