Форма поиска

Для слабовидящих
  • Главная
  • ХӐНТЫ ЯСӐҢ
    • Айкеԯӑт - Новости
    • Кәща ёх вєрӑт - Политика
    • Финно-уграт - Финно-угорские народы
    • Хӑнты мир моньщӑт-путрӑт - хантыйские сказки, рассказы
    • Хӑнты ясӑң вәнԯтӑԯўв - Изучаем хантыйский язык
    • Шуши мирев вәԯупсы - Жизнь хантыйского народа
    • Шуши мирев культура - Культура обско-угорских народов
  • ЛӮИМ СРИПОС
    • Кӯщаит рӯпатаныл - Политика
    • Ловиньтым-ӯщлахтн - Литературная страница
    • Лххалыт - Новости
    • Нврамыт мгсыл - Детская страничка
    • Рӯтыг лнэ мирыт - Финно-угорские народы и события
    • Соссаӈ мир культура - Культура коренных народов Севера
    • Соссаӈ мир лупса - Жизнь народов Севера
  • Новости
  • Статьи
  • Медиа
    • Аудиогалерея
    • Видеогалерея
    • Фотогалерея
  • Помощь
    • Справочная информация
    • Юридическая помощь
    • Полезные ссылки
    • Cловарь деловой лексики
    • Расписание транспорта
  • О нас
  • Контакты

Рубрики Лӯимā срипос

  • Лххалыт - Новости
  • Кӯщаит рӯпатаныл - Политика
  • Соссаӈ мир лупса - Жизнь народов Севера
  • Соссаӈ мир культура - Культура коренных народов Севера
  • Рӯтыг лнэ мирыт - Финно-угорские народы и события
  • Ловиньтым-ӯщлахтн - Литературная страница
  • Нврамыт мгсыл - Детская страничка

Архив газеты Лӯим срипос

2012 год

  • № 1 (1011)

2013 год

  • № 1 (1043)
  • № 2 (1044)
  • № 3 (1045)
  • № 4 (1046)
  • № 5 (1047)
  • № 6 (1048)
  • № 7 (1049)
  • № 8 (1050)
  • № 9 (1051)
  • № 10 (1052)
  • № 11 (1053)
  • № 12 (1054)
  • № 13 (1055)
  • № 14 (1056)
  • № 15 (1057)
  • № 16 (1058)
  • № 17 (1059)
  • № 18 (1060)
  • № 19 (1061)
  • № 20 (1062)
  • № 21 (1063)
  • № 22 (1064)
  • № 23 (1065)
  • № 24 (1066)

2014 год

  • № 1 (1067)
  • № 2 (1068)
  • № 3 (1069)
  • № 4 (1070)
  • № 5 (1071)
  • № 6 (1072)
  • № 7 (1073)
  • № 8 (1074)
  • № 9 (1075)
  • № 10 (1076)
  • № 11 (1077)
  • № 12 (1078)
  • № 13 (1079)
  • № 14 (1080)
  • № 15 (1081)
  • № 16 (1082)
  • № 17 (1083)
  • № 18 (1084)
  • № 19 (1085)
  • № 20 (1086)
  • № 21 (1087)
  • № 22 (1088)
  • № 23 (1089)
  • № 24 (1090)

2015 год

  • № 1 (1091)
  • № 2 (1092)
  • № 3 (1093)
  • № 4 (1094)
  • № 5 (1095)
  • № 6 (1096)
  • № 7 (1097)
  • № 8 (1098)
  • № 9 (1099)
  • № 10 (1100)
  • № 11 (1101)
  • № 12 (1102)
  • № 13 (1103)
  • № 14 (1104)
  • № 15 (1105)
  • № 16 (1106)
  • № 17 (1107)
  • № 18 (1108)
  • № 19 (1109)
  • № 20 (1110)
  • № 21 (1111)
  • № 22 (1112)
  • № 23 (1113)
  • № 24 (1114)

2016 год

  • № 1 (1115)
  • № 2 (1116)
  • № 3 (1117)
  • № 4 (1118)
  • № 5 (1119)
  • № 6 (1120)
  • № 7 (1121)
  • № 8 (1122)
  • № 9 (1123)
  • № 10 (1124)
  • № 11 (1125)
  • № 12 (1126)
  • № 13 (1127)
  • № 14 (1128)
  • № 15 (1129)
  • № 16 (1130)
  • № 17 (1131)
  • № 18 (1132)
  • № 19 (1133)
  • № 20 (1134)
  • № 21 (1135)
  • № 22 (1136)
  • № 23 (1137)
  • № 24 (1138)

2017 год

  • № 1 (1139)
  • № 2 (1140)
  • № 3 (1141)
  • № 4 (1142)
  • № 5 (1143)
  • № 6 (1144)
  • № 7 (1145)
  • № 8 (1146)
  • № 9 (1147)
  • № 10 (1148)
  • № 11 (1149)
  • № 12 (1150)
  • № 13 (1151)
  • № 14 (1152)
  • № 15 (1153)
  • № 16 (1154)
  • № 17 (1155)
  • № 18 (1156)
  • № 19 (1157)
  • № 20 (1158)
  • № 21 (1159)
  • № 22 (1160)
  • № 23 (1161)
  • № 24 (1162)

2018 год

  • № 1 (1163)
  • № 2 (1164)
  • № 3 (1165)
  • № 4 (1166)
  • № 5 (1167)
  • № 6 (1168)
  • № 7 (1169)
  • № 8 (1170)
  • № 9 (1171)
  • № 10 (1172)
  • № 11 (1173)
  • № 12 (1174)
  • № 13 (1175)
  • № 14 (1176)
  • № 15 (1177)
  • № 16 (1178)
  • № 17 (1179)
  • № 18 (1179)
  • № 19 (1181)
  • № 20 (1182)
  • № 21 (1183)
  • № 22 (1184)
  • № 23 (1185)
  • № 24 (1186)

2019 год

  • № 1 (1187)
  • № 2 (1188)
  • № 3 (1189)
  • № 4 (1190)
  • № 5 (1191)
  • № 6 (1192)
  • № 7 (1193)
  • № 8 (1194)
  • № 9 (1195)
  • № 10 (1196)
  • № 11 (1197)
  • № 12 (1198)
  • № 13 (1199)
  • № 14 (1200)
  • № 15 (1201)
  • № 16 (1202)
  • № 17 (1203)
  • № 18 (1204)
  • № 19 (1205)
  • № 20 (1206)
  • № 21 (1207)
  • № 22 (1208)
  • № 23 (1209)
  • № 24 (1210)

2020 год

  • № 1 (1211)
  • № 2 (1212)
  • № 3 (1213)
  • № 4 (1214)
  • № 5 (1215)
  • № 6 (1216)
  • № 7 (1217)
  • № 8 (1218)
  • № 9 (1219)
  • № 10 (1220)
  • № 11 (1221)
  • № 12 (1222)
  • № 13 (1223)
  • № 14 (1224)
  • № 15 (1225)
  • № 16 (1226)
  • № 17 (1227)
  • № 18 (1228)
  • № 19 (1229)
  • № 20 (1230)
  • № 21 (1231)
  • № 22 (1232)
  • № 23 (1233)
  • № 24 (1234)

2021 год

  • № 1 (1235)
  • № 2 (1236)
  • № 3 (1237)
  • № 4 (1238)
  • № 5 (1239)
  • № 6 (1240)
  • № 7 (1241)
  • № 8 (1242)
  • № 9 (1243)
  • № 10 (1244)
  • № 11 (1245)
  • № 12 (1246)
  • № 13 (1247)
  • № 14 (1248)
  • № 15 (1249)
  • № 16 (1250)
  • № 17 (1251)
  • № 18 (1252)
  • № 19 (1253)
  • № 20 (1254)
  • № 21 (1255)
  • № 22 (1256)
  • № 23 (1257)
  • № 24 (1258)

2022 год

  • № 1 (1259)
  • № 2 (1260)
  • № 3 (1261)
  • № 4 (1262)
  • № 5 (1263)
  • № 6 (1264)
  • № 7 (1265)
  • № 8 (1266)
  • № 9 (1267)
  • № 10 (1268)
  • № 11 (1269)
  • № 12 (1270)
  • № 13 (1271)
  • № 14 (1272)
  • № 15 (1273)
  • № 16 (1274)
  • № 17 (1275)
  • № 18 (1276)
  • № 19 (1277)
  • № 20 (1278)
  • № 21 (1279)
  • № 22 (1280)
  • № 23 (1281)
  • № 24 (1282)

2023 год

  • № 1 (1283)
  • № 2 (1284)
  • № 3 (1285)
  • № 4 (1286)
  • № 5 (1287)
  • № 6 (1288)
  • № 7 (1289)
  • № 8 (1290)
  • № 9 (1291)
  • № 10 (1292)
  • № 11 (1293)
  • № 12 (1294)
  • № 13 (1295)
  • № 14 (1296)
  • № 15 (1297)
  • № 16 (1298)
  • № 17 (1299)
  • № 18 (1300)
  • № 19 (1301)
  • № 20 (1302)
  • № 21 (1303)
  • № 22 (1304)
  • Спецпроект
  • № 23 (1305)
  • № 24 (1306)

2024 год

  • № 1 (1307)
  • № 2 (1308)
  • № 3 (1309)
  • № 4 (1310)
  • № 5 (1311)
  • № 6 (1312)
  • № 7 (1313)
  • № 8 (1314)
  • № 9 (1315)
  • № 10 (1316)
  • № 11 (1317)
  • № 12 (1318)
  • № 13 (1319)
  • № 14 (1320)
  • № 15 (1321)
  • № 16 (1322)
  • № 17 (1323)
  • № 18 (1324)
  • № 19 (1325)
  • № 20 (1326)
  • № 21 (1327)
  • № 22 (1328)
  • № 23 (1329)
  • № 24 (1330)

2025 год

  • № 1 (1331)
  • № 2 (1332)
  • № 3 (1333)
  • № 4 (1334)
  • № 5 (1335)
  • № 6 (1336)
  • № 7 (1337)
  • № 8 (1338)
  • № 9 (1339)
  • № 10 (1340)
  • № 11 (1341)
  • № 12 (1342)
  • № 13 (1343)
  • № 14 (1344)
  • № 15 (1345)
  • № 16 (1346)
  • № 17 (1347)
  • № 18 (1348)
  • № 19 (1349)
  • № 20 (1350)
  • № 21 (1351)
  • № 22 (1352)
  • № 23 (1353)

Соссаӈ мир культура - Культура коренных народов Севера

  • Мансийский
  • Русский

Мāньщи рыг Москват хӯнтлысӯв

Мāнь таквс тпост мēн Мария Тихоновна Двинянинова ёт Москва ӯсн ялсумēн. Тот тит акван-атхатнэ вāрмалиг лсг, акватэ лāввēс «Потрыт мт лāтӈыг толмащлан форум», титытэ – «Потыр хаснэ финно-угор ос самодийский мāхум конференция». 

Ты тит вāрмалигн сāв хтпа ат ввиньтāлвес, туп атхуйплов учёныит ос нпак хаснэ хтпат Москва, Петрозаводск, Пермь ос Йошкар-Ола, Саранск, Сыктывкар, Ханты-Мансийск, Ижевск ӯсытныл лсыт. 

Мансийская песня на форуме переводчиков в Москве

В Москве с 12 по 14 октября прошло два значимых мероприятия, направленных на расширение и развитие творческих связей между деятелями литератур народов России, преодоление культурных барьеров и активизации литературного процесса: Форум переводчиков и конференция «Поэзия и проза финно-угорских и самодийских народов». Их участниками стали писатели, литераторы, исследователи, переводчики из Москвы, Петрозаводска, Перми, Саранска, Сыктывкара, Ханты-Мансийска, Йошкар-Олы, Ижевска. 

  • Мансийский
  • Русский

Мāньщи рыг Москват хӯнтлысӯв

Мāнь таквс тпост мēн Мария Тихоновна Двинянинова ёт Москва ӯсн ялсумēн. Тот тит акван-атхатнэ вāрмалиг лсг, акватэ лāввēс «Потрыт мт лāтӈыг толмащлан форум», титытэ – «Потыр хаснэ финно-угор ос самодийский мāхум конференция». 

Ты тит вāрмалигн сāв хтпа ат ввиньтāлвес, туп атхуйплов учёныит ос нпак хаснэ хтпат Москва, Петрозаводск, Пермь ос Йошкар-Ола, Саранск, Сыктывкар, Ханты-Мансийск, Ижевск ӯсытныл лсыт. 

Мансийская песня на форуме переводчиков в Москве

В Москве с 12 по 14 октября прошло два значимых мероприятия, направленных на расширение и развитие творческих связей между деятелями литератур народов России, преодоление культурных барьеров и активизации литературного процесса: Форум переводчиков и конференция «Поэзия и проза финно-угорских и самодийских народов». Их участниками стали писатели, литераторы, исследователи, переводчики из Москвы, Петрозаводска, Перми, Саранска, Сыктывкара, Ханты-Мансийска, Йошкар-Олы, Ижевска. 

  • Мансийский
  • Русский

Ты лӈх хосыт мир тнутыл тотвсыт

Хльӯс район Сӯкыръят пс йис порат врим лх лы, тав Сибиряковский тракт лваве. Хуньт тит нот ювле хультум порат ты лх Александр Сибиряков 1884-1888 тлыт сыс врыстэ. 

Ты купса хум лыс, тав лх врнэ мгсыл мхум мталас, хт мтра пӈхвит лх сгрувес, ӈ­кылмаӈ, витыӈ мт но­ры­тыл пинтлувсыт. 

Ань ты лх сунсыглым Оксана Тимирова ялыс ос ты урыл мирн потыртас:

Исследователю Сибири и меценату посвящается

В Березовском районе этой осенью установили еще одну памятную доску в честь путешественника Александра Сибирякова. Знак появился на участке древней дороги, связывающей Европу и Азию. Названа дорога «Сибиряковским трактом» в честь его основателя  – исследователя, мецената, золотопромышленника и путешественника Александра Сибирякова. Именно он организовал и вложил средства в путь, по которому перевозили товары, где на оленях, где на лошадях из Югры в Республику Коми и дальше. А если смотреть более масштабно из Европы в Азию.

  • Мансийский
  • Русский

Ты лӈх хосыт мир тнутыл тотвсыт

Хльӯс район Сӯкыръят пс йис порат врим лх лы, тав Сибиряковский тракт лваве. Хуньт тит нот ювле хультум порат ты лх Александр Сибиряков 1884-1888 тлыт сыс врыстэ. 

Ты купса хум лыс, тав лх врнэ мгсыл мхум мталас, хт мтра пӈхвит лх сгрувес, ӈ­кылмаӈ, витыӈ мт но­ры­тыл пинтлувсыт. 

Ань ты лх сунсыглым Оксана Тимирова ялыс ос ты урыл мирн потыртас:

Исследователю Сибири и меценату посвящается

В Березовском районе этой осенью установили еще одну памятную доску в честь путешественника Александра Сибирякова. Знак появился на участке древней дороги, связывающей Европу и Азию. Названа дорога «Сибиряковским трактом» в честь его основателя  – исследователя, мецената, золотопромышленника и путешественника Александра Сибирякова. Именно он организовал и вложил средства в путь, по которому перевозили товары, где на оленях, где на лошадях из Югры в Республику Коми и дальше. А если смотреть более масштабно из Европы в Азию.

  • Мансийский
  • Русский

Нтнэ ханты ргыт лаль вос суйтгыт

Мнь таквс тпос 7 хōталт 2018 тāлт Ханты-Мансийск ӯст лнэ Āс нт ргын коллектив врсыт, «Ёмвош ёх» ханты щирыл намаясаныл.

Тув ханты нт ялан­тгыт, тāн пēс йис накыт ёмщакве вāганыл, ктыл пормасыт нтуӈкв хс­гыт ос щāнь лтӈыл по­тыртгыт, халанылт тн ань яныг щēмья хольт лгыт, ханты ргыт рггыт ос сосса мир йӣквыт йӣквгыт.

Людмила Гурьева «Ёмвош ёх» нампа ансамбльт ргын ханты нт урыл потыртас. Мк рганыл «Ван рутат» («Близкие родственники») лы, ты урыл тав тох лвыс: 

Родные напевы «Ёмвош ёх»

Каждый народ заявляет о себе через культуру, у каждого народа есть свой, уникальный «культурный код», любовь к традициям, музыке, танцам и, конечно же, к песням.

7 октября 2018 года время рождения хантыйского коллектива «Ёмвош ёх», что в переводе означает «Люди Ханты-Мансийска». Оригинальное название сразу пришлось по душе и выбрано не случайно. Оно отражает прежде всего географическую точку нашего региона.

  • Мансийский
  • Русский

Нтнэ ханты ргыт лаль вос суйтгыт

Мнь таквс тпос 7 хōталт 2018 тāлт Ханты-Мансийск ӯст лнэ Āс нт ргын коллектив врсыт, «Ёмвош ёх» ханты щирыл намаясаныл.

Тув ханты нт ялан­тгыт, тāн пēс йис накыт ёмщакве вāганыл, ктыл пормасыт нтуӈкв хс­гыт ос щāнь лтӈыл по­тыртгыт, халанылт тн ань яныг щēмья хольт лгыт, ханты ргыт рггыт ос сосса мир йӣквыт йӣквгыт.

Людмила Гурьева «Ёмвош ёх» нампа ансамбльт ргын ханты нт урыл потыртас. Мк рганыл «Ван рутат» («Близкие родственники») лы, ты урыл тав тох лвыс: 

Родные напевы «Ёмвош ёх»

Каждый народ заявляет о себе через культуру, у каждого народа есть свой, уникальный «культурный код», любовь к традициям, музыке, танцам и, конечно же, к песням.

7 октября 2018 года время рождения хантыйского коллектива «Ёмвош ёх», что в переводе означает «Люди Ханты-Мансийска». Оригинальное название сразу пришлось по душе и выбрано не случайно. Оно отражает прежде всего географическую точку нашего региона.

  • Мансийский
  • Русский

Касум пвыл н кркамыг рӯпиты

Мнь таквс тпос 5 щислат нврамыт ханищтан хōтпат янытлан хōтал ōлыс, ты кастыл Елена Терентьевна Федотова урыл потыртв, тав сӯкыр тпос 17 хталт 50 тлэ твлыс. Н св тл школат рӯпитас, «Русская культура», «Краеведение» ос «История» тамле урокыт нврамытн ханищтас.

Ханты мир пēс йис ōлупса лаль тотнэ мāгыс ань тыхтал мус сāв ёмас рӯпата вāри. Та урыл ам тав ётэ потыртасум.

– Елена Терентьевна, газета ловиньтан хōтпатн колтāглын урыл вāӈкве сака пӯмащиг ōлы, щēмьян урыл потыртэн?

Мастерица из Казыма

17 сентября жительница п. Казым Елена Терентьевна Федотова отметила 50-летний юбилей, а 5 октября свой профессиональный праздник – День учителя, по профессии она филолог, учитель русского языка и литературы. Начинала трудовую деятельность она в школе, преподавала такие предметы как «Русская культура», «Краеведение» и «История».

В настоящее время Елена Федотова занимается одним из важных направлений – сохранением для будущего поколения традиционной культуры коренных народов Севера. Мы поговорили с ней о ее деятельности.

  • Мансийский
  • Русский

Касум пвыл н кркамыг рӯпиты

Мнь таквс тпос 5 щислат нврамыт ханищтан хōтпат янытлан хōтал ōлыс, ты кастыл Елена Терентьевна Федотова урыл потыртв, тав сӯкыр тпос 17 хталт 50 тлэ твлыс. Н св тл школат рӯпитас, «Русская культура», «Краеведение» ос «История» тамле урокыт нврамытн ханищтас.

Ханты мир пēс йис ōлупса лаль тотнэ мāгыс ань тыхтал мус сāв ёмас рӯпата вāри. Та урыл ам тав ётэ потыртасум.

– Елена Терентьевна, газета ловиньтан хōтпатн колтāглын урыл вāӈкве сака пӯмащиг ōлы, щēмьян урыл потыртэн?

Мастерица из Казыма

17 сентября жительница п. Казым Елена Терентьевна Федотова отметила 50-летний юбилей, а 5 октября свой профессиональный праздник – День учителя, по профессии она филолог, учитель русского языка и литературы. Начинала трудовую деятельность она в школе, преподавала такие предметы как «Русская культура», «Краеведение» и «История».

В настоящее время Елена Федотова занимается одним из важных направлений – сохранением для будущего поколения традиционной культуры коренных народов Севера. Мы поговорили с ней о ее деятельности.

  • Мансийский
  • Русский

Мньщи лтӈыл хаснэ нквет

Ювле хультум тпост Ханты-Мансийск ӯст нпак хаснэ финно-угор мхум акван-атхатыгласыт. Н ос хум хтпат Россия янытыл св мныл лсыт, тват мт хн мныл ёхталасыт. Хӯрум хтал аквъёт хнэ мир халт стихыт хаснэ ос нврамыт ханищтан мньщи нт лсыт. Тн ётаныл потрамасум, китыгласанум, хотыл лгыт. Нн ань лаль мньщи нт потраныл ловиньтн.

Мнти лтӈув сымыт лы

Мария Тихоновна Двинянинова мньщи лтӈыл стихыт хансы, тав тох потыртас:

Родной язык в сердце живёт

На Всероссийской конференции финно-угорских писателей с международным участием в Ханты-Мансийске мы пообщались с мансийскими поэтессами, проживающими в сельских поселениях автономного округа. 

Мария Тихоновна Двинянинова приезжала из посёлка Хулимсунт Берёзовского района, она рассказала нам о своём творчестве:

- На таком большом мероприятии я впервые. Мне было интересно послушать доклады поэтов и писателей, пишущих на родном языке. Были выступления переводчиков, учителей, исследователей. 

  • Мансийский
  • Русский

Мньщи лтӈыл хаснэ нквет

Ювле хультум тпост Ханты-Мансийск ӯст нпак хаснэ финно-угор мхум акван-атхатыгласыт. Н ос хум хтпат Россия янытыл св мныл лсыт, тват мт хн мныл ёхталасыт. Хӯрум хтал аквъёт хнэ мир халт стихыт хаснэ ос нврамыт ханищтан мньщи нт лсыт. Тн ётаныл потрамасум, китыгласанум, хотыл лгыт. Нн ань лаль мньщи нт потраныл ловиньтн.

Мнти лтӈув сымыт лы

Мария Тихоновна Двинянинова мньщи лтӈыл стихыт хансы, тав тох потыртас:

Родной язык в сердце живёт

На Всероссийской конференции финно-угорских писателей с международным участием в Ханты-Мансийске мы пообщались с мансийскими поэтессами, проживающими в сельских поселениях автономного округа. 

Мария Тихоновна Двинянинова приезжала из посёлка Хулимсунт Берёзовского района, она рассказала нам о своём творчестве:

- На таком большом мероприятии я впервые. Мне было интересно послушать доклады поэтов и писателей, пишущих на родном языке. Были выступления переводчиков, учителей, исследователей. 

Страницы

  • « первая
  • ‹ предыдущая
  • …
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • …
  • следующая ›
  • последняя »

Главная

© 2012-2025 Ханты Манси Мир

Регистрационный номер [Роскомнадзор] Эл № ФС77-77089 от 25 ноября 2019 г.

Меню

  • Архив газеты ХӐНТЫ ЯСАӇ
  • Архив газеты ЛӮИМ СРИПОС
  • Годовые отчеты
  • Госзадание
  • Обратная связь
  • Основные сведения

Руководство

Врио главного редактора:
Рагимова Н.В.
Тел. (3467) 33-17-52 (доб 502)

Заместители директора:
Кондина Г. Р.
Тел. (3467) 33-17-52 (доб 501)

Рагимова Н. В.
Тел. (3467) 33-17-52 (доб 502)

Учредитель:

Бюджетное учреждение
Ханты-Мансийского автономного
округа – Югры «Объединенная редакция национальных газет
«Ханты ясанг» и «Луима сэрипос»

 

Контакты

628011, г. Ханты-Мансийск,
ул. Комсомольская, 31

+7 (3467) 33-17-52, (доб 510)

gazeta@khanty-yasang.ru

 

  •  
  •  
  •  
  •  
© 2012-2025 Ханты Манси Мир
Яндекс.Метрика