- Мансийский
- Русский
Ксыӈ хтпан такви маснутэ нтнэг сусхаты
Ань яныгман нврамыт, мн яныгмамув хольтыл, кон поргуӈкв ос хйтыгтаӈкв сака мат ат ксащгыт. Свыӈплэ телефонаныл, компьютераныл ляльт сунсым юн та ӯнлантгыт.
Тл котиль тпост тасвит ӯщлахтын хтал миве – акваг та ктвт щнэ телефон ман планшет ляльт ӯнлантым ке, сампыльтл патуӈкв рви.
Ты тл Йильпи тл вылтахтам порат стыт числат мн, мньщи нквет, кват ос нврамыт Хулюмсӯнтыт пвылканна ёнгуӈкв акван-атхатыгласӯв.
Мньщи пвылт лнэ нврамыт ёнгын кант ксыӈ Йильпи тл ёхтын мгыс рущ мхум тыр-йӣв миркол плыл тӯщтыглаве. Мнь хвт-пыгрищ тотыгпаве, тувыл тай нврамыт ос ляпат лнэ яныг мхум тнки хорамытыл тагталыяныл.
Ос ань ты хвт-пыгрищ пхын мн акван ты атхатыгласӯв. Нврамыт пуссын тыт мнь потыр-лмт (стихотворение) потыртасыт, тувыл ктанувтыл акван-пӯхтым мнь хвт-пыгрищ мувал ргим мсӯв. Ты юи-плт ос янге-мне пуссын аквъёт сыпыл тахсаӈкв ялсӯв.
Тахольтыл ёмас, сыстам, млтып хтал лыс, нмхотьют ат пльвес. Маткем та мувиньтасӯв ос сыпныл ёл-тахсасӯв.
Мн, яныг мхум, акв мт щнэ сахиянув нх-лватлсанув ос нх-масыгласанӯв. Маткем та ёралахтасӯв ос мнки ӯламанувтыл пслахтыгласӯв.
Нврамыт вос сунсгыт, вос вганыл, манхурип маснутыл пс мхманув лсыт. Слы сов маснутакве талавн рēгыӈ ос нтнэг сусхатыкве. Туп ты врмаль лщал-лщал ювле та хульты. Втихалнув ты пормасанув нх-лваталуӈкв ос суссылтаӈкв ргыт.
Ксыӈ хтпа, хунь такви маснутэ масы, такем нтнэг сусхаты. кват пуссын, сома, кань хурип кват.
Анна АЛГАДЬЕВА
Йильпи тл ты ёхтыс
Мнь хвт-пыгрищ нтнэ супыл мастапиме,
Суртгын, посыӈ улял тав тгталапиме.
Лли, посты ховт-пыгрищ иснаст.
Мансвит щгт тав ксыӈ колна тоты,
Нврамыт мӯйлупса щгтым ӯргыт,
Потрыт ос ргыт ты кастыл ньщгыт.
Акв н такви хансум потре, наме хӯлтуӈкв ат таӈхитэ.
Каждому народу своя традиционная одежда к лицу
В наше время дети не особо любят гулять на свежем воздухе. Современные ребятишки проводят много времени за компьютерами. А на новогодних каникулах столько выходных дней даётся – если всё время просидеть за компьютером, то могут появиться проблемы со зрением. Чтобы избежать каких-либо проблем со здоровьем, важно соблюдать баланс между отдыхом и развлечениями.
Во время новогодних каникул 7 января мы жители деревни Хулимсунт организовали массовые катания с горки. Сначала собрали детей в детском городке вокруг ёлки, которую всегда привозит администрация посёлка, а украшают сами жители деревни.
И так, после того как собрались вокруг главного символа Нового года, дети рассказывали новогодние стихи и водили хоровод, а родители и бабушки весело подпевали им.
Все были рады, что погода не подвела, и они весело смогли провести время возле ёлки, а потом все отправились кататься с горки.
Взрослые надели свою зимнюю национальную одежду «сахи», обувь «ваи» и охотно позировали для фотографий – все остались довольны. Как же всё-таки красиво выглядишь, когда надеваешь свою национальную одежду. Каждому народу своя традиционная одежда к лицу. В зимней одежде никакой мороз не страшен. Женщины и бабушки выглядели, как красивые куклы «акань» в своих нарядах.
Анна АЛГАДЬЕВА
Стихотворение про Новый год!
Новый год уж близко совсем,
Маленькая ёлочка в наряде своём,
Игрушками, гирляндами обвешана она,
Стоит и ярко светится в окне.
А сколько веселья она приносит в каждый дом,
Детишки с радостью ждут своих подарков.
Автор стихотворения неизвестен, перевод на русский язык А. Алгадьевой