Форма поиска

Для слабовидящих
  • Главная
  • ХӐНТЫ ЯСӐҢ
    • Айкеԯӑт - Новости
    • Кәща ёх вєрӑт - Политика
    • Финно-уграт - Финно-угорские народы
    • Хӑнты мир моньщӑт-путрӑт - хантыйские сказки, рассказы
    • Хӑнты ясӑң вәнԯтӑԯўв - Изучаем хантыйский язык
    • Шуши мирев вәԯупсы - Жизнь хантыйского народа
    • Шуши мирев культура - Культура обско-угорских народов
  • ЛӮИМ СРИПОС
    • Кӯщаит рӯпатаныл - Политика
    • Ловиньтым-ӯщлахтн - Литературная страница
    • Лххалыт - Новости
    • Нврамыт мгсыл - Детская страничка
    • Рӯтыг лнэ мирыт - Финно-угорские народы и события
    • Соссаӈ мир культура - Культура коренных народов Севера
    • Соссаӈ мир лупса - Жизнь народов Севера
  • Новости
  • Статьи
  • Медиа
    • Аудиогалерея
    • Видеогалерея
    • Фотогалерея
  • Помощь
    • Справочная информация
    • Юридическая помощь
    • Полезные ссылки
    • Cловарь деловой лексики
    • Расписание транспорта
  • О нас
  • Контакты

Анна АЛГАДЬЕВА

Содержание номера

Лххалыт - Новости

  • Свсыр мирыт акван-атхатгыт
  • Тва щмьят олн тув ат ойтгыт
  • Кол ёвтнэ олныт урыл
  • Мньлат мхумн нты
  • Враян ос хӯл алыщлан хтпат нтавет
  • Пусмалтахтуӈкве сртыннув ри
  • Ялнэ-миннэ тла
  • Мньщи ос ханты хтпанув хт рӯпитаӈкве врмгыт
  • Рӯт мхманув акван-хнтхатгыт
  • Мирн внэ намыт урыл лххал

Соссаӈ мир лупса - Жизнь народов Севера

  • Сосса мирыт лнэ мт рӯпитасум
  • Саранпвылт «Тӯрупъя» община рӯпиты
  • Омав самын патум хталэ

Соссаӈ мир культура - Культура коренных народов Севера

  • Ханты мир мщтыр нквет

Рӯтыг лнэ мирыт - Финно-угорские народы и события

  • Тн мньщиянув ёт сака сымыӈыщ лгыт

Нврамыт мгсыл - Детская страничка

  • Лтыӈ щирыл рӯт нврамыг
  • Юрт гирищиг
  • Лпмус нврамыт

Архив газеты Лӯим срипос

2012 год

  • № 1 (1011)

2013 год

  • № 1 (1043)
  • № 2 (1044)
  • № 3 (1045)
  • № 4 (1046)
  • № 5 (1047)
  • № 6 (1048)
  • № 7 (1049)
  • № 8 (1050)
  • № 9 (1051)
  • № 10 (1052)
  • № 11 (1053)
  • № 12 (1054)
  • № 13 (1055)
  • № 14 (1056)
  • № 15 (1057)
  • № 16 (1058)
  • № 17 (1059)
  • № 18 (1060)
  • № 19 (1061)
  • № 20 (1062)
  • № 21 (1063)
  • № 22 (1064)
  • № 23 (1065)
  • № 24 (1066)

2014 год

  • № 1 (1067)
  • № 2 (1068)
  • № 3 (1069)
  • № 4 (1070)
  • № 5 (1071)
  • № 6 (1072)
  • № 7 (1073)
  • № 8 (1074)
  • № 9 (1075)
  • № 10 (1076)
  • № 11 (1077)
  • № 12 (1078)
  • № 13 (1079)
  • № 14 (1080)
  • № 15 (1081)
  • № 16 (1082)
  • № 17 (1083)
  • № 18 (1084)
  • № 19 (1085)
  • № 20 (1086)
  • № 21 (1087)
  • № 22 (1088)
  • № 23 (1089)
  • № 24 (1090)

2015 год

  • № 1 (1091)
  • № 2 (1092)
  • № 3 (1093)
  • № 4 (1094)
  • № 5 (1095)
  • № 6 (1096)
  • № 7 (1097)
  • № 8 (1098)
  • № 9 (1099)
  • № 10 (1100)
  • № 11 (1101)
  • № 12 (1102)
  • № 13 (1103)
  • № 14 (1104)
  • № 15 (1105)
  • № 16 (1106)
  • № 17 (1107)
  • № 18 (1108)
  • № 19 (1109)
  • № 20 (1110)
  • № 21 (1111)
  • № 22 (1112)
  • № 23 (1113)
  • № 24 (1114)

2016 год

  • № 1 (1115)
  • № 2 (1116)
  • № 3 (1117)
  • № 4 (1118)
  • № 5 (1119)
  • № 6 (1120)
  • № 7 (1121)
  • № 8 (1122)
  • № 9 (1123)
  • № 10 (1124)
  • № 11 (1125)
  • № 12 (1126)
  • № 13 (1127)
  • № 14 (1128)
  • № 15 (1129)
  • № 16 (1130)
  • № 17 (1131)
  • № 18 (1132)
  • № 19 (1133)
  • № 20 (1134)
  • № 21 (1135)
  • № 22 (1136)
  • № 23 (1137)
  • № 24 (1138)

2017 год

  • № 1 (1139)
  • № 2 (1140)
  • № 3 (1141)
  • № 4 (1142)
  • № 5 (1143)
  • № 6 (1144)
  • № 7 (1145)
  • № 8 (1146)
  • № 9 (1147)
  • № 10 (1148)
  • № 11 (1149)
  • № 12 (1150)
  • № 13 (1151)
  • № 14 (1152)
  • № 15 (1153)
  • № 16 (1154)
  • № 17 (1155)
  • № 18 (1156)
  • № 19 (1157)
  • № 20 (1158)
  • № 21 (1159)
  • № 22 (1160)
  • № 23 (1161)
  • № 24 (1162)

2018 год

  • № 1 (1163)
  • № 2 (1164)
  • № 3 (1165)
  • № 4 (1166)
  • № 5 (1167)
  • № 6 (1168)
  • № 7 (1169)
  • № 8 (1170)
  • № 9 (1171)
  • № 10 (1172)
  • № 11 (1173)
  • № 12 (1174)
  • № 13 (1175)
  • № 14 (1176)
  • № 15 (1177)
  • № 16 (1178)
  • № 17 (1179)
  • № 18 (1179)
  • № 19 (1181)
  • № 20 (1182)
  • № 21 (1183)
  • № 22 (1184)
  • № 23 (1185)
  • № 24 (1186)

2019 год

  • № 1 (1187)
  • № 2 (1188)
  • № 3 (1189)
  • № 4 (1190)
  • № 5 (1191)
  • № 6 (1192)
  • № 7 (1193)
  • № 8 (1194)
  • № 9 (1195)
  • № 10 (1196)
  • № 11 (1197)
  • № 12 (1198)
  • № 13 (1199)
  • № 14 (1200)
  • № 15 (1201)
  • № 16 (1202)
  • № 17 (1203)
  • № 18 (1204)
  • № 19 (1205)
  • № 20 (1206)
  • № 21 (1207)
  • № 22 (1208)
  • № 23 (1209)
  • № 24 (1210)

2020 год

  • № 1 (1211)
  • № 2 (1212)
  • № 3 (1213)
  • № 4 (1214)
  • № 5 (1215)
  • № 6 (1216)
  • № 7 (1217)
  • № 8 (1218)
  • № 9 (1219)
  • № 10 (1220)
  • № 11 (1221)
  • № 12 (1222)
  • № 13 (1223)
  • № 14 (1224)
  • № 15 (1225)
  • № 16 (1226)
  • № 17 (1227)
  • № 18 (1228)
  • № 19 (1229)
  • № 20 (1230)
  • № 21 (1231)
  • № 22 (1232)
  • № 23 (1233)
  • № 24 (1234)

2021 год

  • № 1 (1235)
  • № 2 (1236)
  • № 3 (1237)
  • № 4 (1238)
  • № 5 (1239)
  • № 6 (1240)
  • № 7 (1241)
  • № 8 (1242)
  • № 9 (1243)
  • № 10 (1244)
  • № 11 (1245)
  • № 12 (1246)
  • № 13 (1247)
  • № 14 (1248)
  • № 15 (1249)
  • № 16 (1250)
  • № 17 (1251)
  • № 18 (1252)
  • № 19 (1253)
  • № 20 (1254)
  • № 21 (1255)
  • № 22 (1256)
  • № 23 (1257)
  • № 24 (1258)

2022 год

  • № 1 (1259)
  • № 2 (1260)
  • № 3 (1261)
  • № 4 (1262)
  • № 5 (1263)
  • № 6 (1264)
  • № 7 (1265)
  • № 8 (1266)
  • № 9 (1267)
  • № 10 (1268)
  • № 11 (1269)
  • № 12 (1270)
  • № 13 (1271)
  • № 14 (1272)
  • № 15 (1273)
  • № 16 (1274)
  • № 17 (1275)
  • № 18 (1276)
  • № 19 (1277)
  • № 20 (1278)
  • № 21 (1279)
  • № 22 (1280)
  • № 23 (1281)
  • № 24 (1282)

2023 год

  • № 1 (1283)
  • № 2 (1284)
  • № 3 (1285)
  • № 4 (1286)
  • № 5 (1287)
  • № 6 (1288)

Вы здесь

Главная » Омав самын патум хталэ
  • Мансийский
  • Русский

Омав самын патум хталэ

Ты лы-пал газетат мн Галина Константиновна Алгадьева урыл потыр хансыгласӯв. Ты тпост хӯрмит хталт тав 75 тлэ твлыс. Нн ань тав потре лаль ловиньтэлн.

Ювле  миннэ лӈхум

Ханты-Мансийск ӯст медицинский училищат акв тл ханищтахтасум, тувыл та. Китыт тл манарыл тотавем. Олн тим, хотьютн юил олныл ктавем. щум таккт торыӈ с алыщлаӈкв ат врмыс. Матыр ктын-патты, ннь винэкем, таил та лсыт. Юв минуӈкв олн с ат щсум. Дарья палт пищма хассум,  тав атхуйплов солкви ктсас. Та олнытыл юв та ёхтысум, Кульпас мус туп твылхатас. 
Акв Саранпвыл гирищ ёт Кульпас мус тай ёхтысум. Тлуӈкв патсум, билет ат ёвтсум. Сортыӈъя ляпат, аман нъя пвылт матыр мт билет висум, рттам, ущта тлсум. Тувыл аквам тай лаль Саранпвылн тотвес. Тот с тувле минамумт, мн Панал акв мньщи н Кислобаев палт лсумн. Тув хнтхатсумн, лввесмн, тав Алысупныл лнэ ква аман Халпвылныл. Тав мнамн акваг «ӈквагииг» лвсаге, яныгнувплаг лум ква. Ювле миным с тав палтэ лсум. 
Тот Коля Дунаев ёт хнтыгласлум. Тав ётэ аквъёт Нхщамвльт интернатт ханищтахтасум. Тав лвыс: «Няхлаӈ мус минымн, тыт тай матхалт Нхщамвльн почтовый хп ёхталы». Мн хотыл вглумн. Кислобаевыт лӯи вылт лгыт, тав с тот лыс. Няхлаӈ мус катер ёт йисмн. Тав с хотты мат рӯтанэ палт лыс. Няхлаӈта ос Щккуп ква лыс, Петька Секов кватэ, с матырсыр ул рӯтыг лсыт. Тав тот лыс. Ам ос Пуксиковыт Наста-мйтыӈ палт. Ань Ульяна Павловна хт май Кульпаст лы, тн коланылт тот лсум. Тувыл ос Нхщамвльн почта тотуӈкв Шалагинов тав яласас. Ювле йиме мус ос тыг Хулюмсӯнтын тотвсум. Тыгыл лаль пормас тлтты, тлнэ м тим. Пуксиков Колька тн тыт нлми втат лсыт, с тн палтаныл матахмат хтал лсум. Коля тай тыт хультыс.

Хпув хоми-ӈхыс

Рыбкооп пормас мгыс с акв тамле хп ёхтыс, яныг неводникыӈ тгыл. Рыбкооп пормасыт тлттувсыт, лаль та ёт минасум. Тпссӯнт хпув хоми-ссхатас. Тот ӣтимавесӯв, Тпссӯнтыт хуясӯв. Ос лпыл такем ащирма, тахольт училищат майлым пальтам таим ёт ньщаслум. Маныр пормасанум щсум, ёт атсанум. Та пальтам нх-масым ёл ат щалтсум. 
Рыбкооп пормас ттапыт, тот тнэ-кӣвр ттапыт лсыт, цемент лыс, сккар хӯргыт. Хунь ань неводник хоми-ссхатас — цемент, сккар тай тра ёлтахасыт. Тыт ань нысн ттапыт. Ам мтан-мтан палт кос консыгтахтгум — утанум ёла та тахгыт. Ос мтан палт пӯхтгум, ань хп хоми-ӈхыс. Ам хп котильт лсум, тот та мӯрсгум. Пальтам нх лкква-нортхатас. Уигтаӈкв ат хсгум, нас нх-хартвсум. Тот рущ пыгрищаквег лсг, таииг тай пг-уйлыгтасг. 
Кина пнкат лсыт. Та аппаратуратн  ёл-уйттувес. Пыгрищаквег кина-пнкат нвлалым тай та уигтг. Кина пнкат нас нтгащлавет. Ос мт пормасыт тн та пувг, лайхатыглг. Пормасыт пг хартыглг. Кит хтал тот лсӯв. Аппаратуратн нх ат ке хартытн, тнт тай тра сутытавг.  Тот та мӯрсантг. Яныг неводник-капай, саранхп, св пормас лпи. Та яныт савыл юв ёхтысум. 
Щнягум-щагум лвг: «Ханищтахтам матыр?» Нхщамвль тлтыт та лы-плт ос Нина увщимнтыл хоми-ссхатыгласмн. Лвг: «Воссыг ул минэн». Дарья пкарнит рӯпитас, нтуӈкв лвсас. Олныл, лви, мыглум. Ам лвгум: «ти, кай, воссыг ат мингум». Юв та ртхатасум. 

Мнь порам урыл

Школан миннэ мус Яныгпвылт лсум. Та порат тай свсыр ёнгынут сака тим, ёнгуӈкв тай свыӈплэ канил Аннэл кань-лахтасмн. Кит гирищ, пвылт воссыг мн янытамн нврам тим.  Хтыл ос пщимн ёл-ояве, Илья тав мньнува лыс, тувыл Тима. Тн хуйнэтн сыс тай кон с ёнгимн. 
Яныг хоса улас — ӯнлын улас лыс. Тув совъярищанмн тлттыянмн, кань трытыл прыгтымн, тнт ман кань хунь лы. Щнянув пуӈктрытл кань прыгтымн. рттам хпыл яласымн, нарнэ-йӣвыл тот та поктымн ман товимн, ёл-ӯнтымн. Тащир кон ёнгысӯв. Ркт ннь врв, осэвтл нысуп рктыл, манарытыл мнки ханлымн. 
Щащквам яныг лыс, нёлстыг, улпыл, ат мталас. Мниг лме тгыл мощ сам нуса ква лыс, щар сампыльтал ти, акваг матыр-ти врыс. Щащквавн ты щвесӯв.
Аннэ щмнтыл мнь хӯл пувсумн, тэ нас тох, кӯтюв пӯтн тртыянӯв. Матыр снхосн ман кр пнкарищн тртыянмн, арыг втра матыр хунь лы. Кр пнкарищит тай матсыр урыл нглаласыт, тсам щаквитыл та манарыл. Тамле пнкан атыянмн, суп мглыл ман трыл мартымн, тув ссантыянмн, тувыл юв ёхтымн, щащквамн кӯтюв пӯт вруӈкв паты, тув рвтасыянмн. 
Масым щнэ супанмнтыл нас мартымн, суп мглыл, пуӈкын пиннэ трыл с. Лх вримн. Тр тыщир нила смагтыл пувилмн, тувыл м псныл тыщир тотантыянмн, хӯлыт тув щалтапгыт, консыгтыянмн, молямтахтым хусапн ссыгпиянмн. Тнт тай мнь хӯл сака св лыс. Ань тай вит осэ лль. 

Хӯл св лыс

Тнт тай щар нас пйтахты. Рощ втат витна ке вглгын, лглагын мовал тай щар нас калщиты, свсыр мнь вущрамыт, лоӈсыӈыт. Лоӈсыӈыт тай щар сыг хурипат м псныл вӈксгыт. Рощ лхыг хилыламн мощ милыгнув, ӯрхатымн, хунь ань витэ рктэ ёл-ӯнты. Рктэ тай ёл-ӯнты, тн тув та щалтгыт. Тот с тӯр лыс, тӯр хт ньщи, та хосыт пгле щалтгыт. Акв хотьютамн, ам тыщир ӯрхатгум, суп-мглум  сс хӯлын тактылум.
Аннэ пгнув мины, мнь хӯлыт тыгле  нвлыянэ. Тыг ёхтыгпакныл ам ань нх-марматыянум. Таи мгыс тув сыс суп ат твылхаты, та мнь хӯланамтыл ёт. Тасвит мнь хӯл, тва порат суп лы-плум тглэкв мартылум.
Мньясӯнт тнт пс тлы кастыл хот-тсласаныл. Аквта щирыл рщанылт лх хилгыт, юннув вӈхаг врияныл. Тып йӣвныл мнь камкарищ вргыт, нлув ӯнттыяныл, тувыл хотьютаныл тувыл нвлы — камканыл щар тглэ щалтаве. 
Мнь хӯлыт тнки сака пилащит, матпӯсум тотнув карстаӈкв патаве — та тахгыт, стап хольт кональ хасумтгыт. Яныг хӯл тув ат ёхты. Тамле мнь хӯл тлы кастыл кӯтюв пӯт врнэ хӯлыг тсласаныл, тасвит мнь хӯл та лыс.  
Тва порат хӯрыг, лвгыт, поктгыт. Нюсувъяптыяныл, тув та щалтапгыт. Мощ лгыт с. Мтаныт пуввет, ос мтаныт щалтгыт. Тн сака ӯссам утыт, хоталь матыр вӈха хиллыгтэн, тув та щалтапгыт. Тамле пищ та.

лнхӯл пувыс

Ос акв щёс мньхпыл яласаӈкв ханьщувласӯв. Илья пщимнтыл, тнт школан иӈыт мины, ул хтахкем тлэ лыс. щум ср хталытт ань каскан харты, ёт тотыглаве, хӯл пувиньтг. Каскан врылтаптас, тамле мнь нлыл касканыл врвес, крсоль влыл хӯтувъяптувес. Хӯрум крсоль хӯтылтавсыт, клп тр лмтыл крсйтна тув-прыгтавсыт, тувыл нлытэ ларгын щирыл врвес. «Ам каскан хартгум, нн товн», - лви. 
Псум щуртуӈкв ань ам хсгум, Аннэ хп нёлта. пщирищмн хп котильн ӯнттысламн, тав ань каскан харты. Тыт ты нлумтнув  мощнув хӈлаг лы, тав каскан та харты. Хӈла нум-плн туп патсӯв, хӯлн пуввес, рӈхи: «Молях пг товн, касканум хӯлн та пуввес». Мн пг та товимн, хп патта туп карсатас, пг та порыгмас, пг та хйты. 
Аньмалыӈ, сль, ёмас яныт лн пыгрищ пувум. лнэ лмаяс, вта хосыт юв та хйты, мн та оссувлавесмн. Такос лвилмн: «Йиен тыг, мн с сунсыламн хӯлын ман яныт». ти, щащкватн  ссыгхатуӈкв юв та хйты. Щнянув-щанув юн тимыт. 
Мт щёс с вораты, мн воссыг ат таӈхимн. «Наӈ юв огын, мн тай вос товимн». Щащквав лви: «Твлы кай, хӯл пуви - щгтнтэ итыл тиӈк витн порыгми, тай пвыл рщит тот». Мн Аннэл тва порат саюм хӯлпытыл хӯлуп ӯнтталымн. Тав ман саюм хӯлуп, тув хунь матыр прыглы. Хӯлуп ӯнттуӈкв ханищтахтыглымн.
Илья потыртлас, пс порат капрон ӯсма хунь лы, нас стап ӯсма. Толыгныл арыгтам лмтыт Колятнтыл аквтох ты мнь толыг врсг. Ос пвыл алы-плт ань сй рощ тим. Тнт тай, ныпум лви, яныг рщ лыс. Колятнтыл, лай, та толгнтыл тот ты толгг. Мньхпыл ань товыгтг. Акватэ вта вылт лли, акватэ хпт. Нврамыт та порат воссыг маныр вргыт, тащир та алыщлаӈкв, манараӈкв ханищтахтгыт .

Тамле потыр Галина Константиновна такви яныгмам поратэ урыл  та потыртас.

Воспоминания из жизни нашей мамы

3 октября свой 75-летний юбилей отметила Галина Константиновна Алгадьева. Она живёт в деревне Хулимсунт Берёзовского района. Галина Константиновна - добрейшей души человек, знаток и носитель мансийской культуры. Проживая в маленькой мансийской деревне, она с молоком матери впитала мудрость мансийских сказок и легенд. Она хорошо знает все обычаи и традиции своего народа. Кроме этого Галина Константиновна сама прекрасная исполнительница мансийских песен. В честь юбилея, мы продолжаем рассказывать вам  интересные истории из жизни Галины Константиновны.

- Училась я в училище всего один год. На другой год учиться не поехала. Денег у родителей не было, и помочь мне было некому. Отец был инвалидом по зрению, поэтому особо охотиться не мог. Что добывал, хватало только на хлеб, да и потом надо было содержать и растить младших сестёр и брата. У меня не было денег даже на обратную дорогу. Я написала письмо Дарье, и она отправила мне 15 рублей. На эти деньги я и поехала домой. Но их хватило доехать до Сосьвы. Мы выехали вместе с однокурсницей из Саранпауля. Когда села на теплоход, билет сразу не купила, сказала, что провожаю своих подруг. Билет купила, где-то возле Сартыньи или Анеева. Таким образом, добралась до Сосьвы. Там моя подружка поехала дальше в Саранпауль, а я осталась. В Сосьве жила у бабушки Кислобаевой. Мы когда ехали с Паной поступать в училище, тоже у неё останавливались. Она нас называла племянницами. Женщина была пожилая. На этот раз я снова остановилась у неё.

В Сосьве встретила Колю Дунаева. Мы вместе с ним учились в Няксимвольской школе и жили в интернате. Он мне сказал: «Поедем до деревни Нильдино, туда ходит почтовая лодка». С ним на катере добрались до туда. Там он остановился у своей родни. Я  жила у Насти Пуксиковой. Почтальоном тогда работал мужчина по фамилии Шалагинов. Договорившись с ним, мы добрались до Хулимсунта. И там я опять осталась ждать попутной лодки, чтобы добраться до Няксимволя. На этот раз остановилась в доме у Коли Пуксикова. Через несколько дней в Хулюмсунт приехала лодка за товаром для рыбкоопа. Зырянская лодка очень большая, в неё можно загрузить много товара. Вот на такой большой лодке, гружёной под завязку, я поехала до Няксимволя. Возле устья реки Тапс наша лодка перевернулась, на этом наш путь прервался. Быстро стемнело, нам пришлось остаться ночевать. Утром было так холодно, если бы не пальто, которое мне дали в училище, я бы замёрзла. Собираясь домой, все вещи, которые у меня были, я  взяла с собой. Когда наша лодка перевернулась, именно это пальто меня спасло. В лодке были разные вещи, продукты, цемент и многое другое. Цемент, сахар сразу ушли под воду. Пытаясь выплыть, я цеплялась за разные предметы, но они сразу тонули. Плавать особо не умела, но потом пальто каким-то образом раскрылось и не дало уйти мне под воду. На лодке были двое русских мальчишек, они ехали в Няксимволь показывать кинофильмы. Их банки с кинолентами плавали на поверхности воды, они их пытались поймать. А вот киноаппаратура  сразу ушла под воду, они ещё долго ныряли, чтобы достать её. Если бы они не нашли эту аппаратуру, их бы сразу посадили. В те годы было очень строго. На том месте мы прожили два дня, пока все вещи не вытащили из воды. После всех этих приключений, я наконец-то приехала домой. О том, что наша лодка перевернулась, и я чуть не утонула, узнали мои родители. Поэтому учиться меня больше не отпустили. Тогда Даша работала в пекарне и обещала помочь с деньгами, но учиться больше не поехала, осталась дома.   

Анна Алгадьева, перевод на русский язык Людмилы Теткиной                

Рубрика: 
Соссаӈ мир лупса - Жизнь народов Севера
Номер Луима сэрипос: 
№ 20 (1182)
18.10.2018

Главная

© 2012-2023 Ханты Манси Мир

Регистрационный номер [Роскомнадзор] Эл № ФС77-77089 от 25 ноября 2019 г.

Меню

  • Архив газеты ХӐНТЫ ЯСАӇ
  • Архив газеты ЛӮИМ СРИПОС
  • Годовые отчеты
  • Госзадание
  • Обратная связь
  • Основные сведения

Руководство

Директор, главный редактор: Динисламова С. С.
Тел. (3467) 33-36-82

Заместители директора:
Кондина Г. Р.
Тел. (3467) 33-22-72

Рагимова Н. В.
Тел. (3467) 33-24-02

Контакты

628011, г. Ханты-Мансийск,
ул. Комсомольская, 31

+7 (3467) 33-17-52

gazeta@khanty-yasang.ru

© 2012-2023 Ханты Манси Мир
Яндекс.Метрика