- Мансийский
- Русский
Лтӈанув-потранув ханищтавет
«Лӯим срипос» газета врнэ колн учёный н Наталья Андреевна Кошелюк ёхталас. Мньщи, ханты ос рущ лтӈыл потыртам потранув ёл-хассанэ. Н рӯпататэ урыл китыгласлӯв, аман манрыг потранув ёл-хансыянэ, округт лнэ сосса миранув пӯмщалыянэ. Наталья Андреевна тох лвыс:
– Ам Москва ӯст «Высшая школа экономики» нампа национальный исследовательский университетт рӯпитгум. Тот мн кит лтӈыл потыртан мхум потраныл ханищтыянӯв. Нн, ань тыт рӯпитан мньщи ос ханты мхум, кит лтыӈ вгын – ннти лтӈын ос рущ лтыӈ. Тыхтал ам нн потранын ёл-хассанум, тн ётаныл тах рӯпитаӈкве патгум.
Мнавн таи тра-паттуӈкве ри – округт лнэ сосса мхум рущ лтӈыл хумус потыртгыт, лтӈыт хумус лвияныл, рущ хтпа хольт манос мтнув щирыл потыртгыт. Ты тла рущ лтӈыл лваве – обско-угорский билингвизм.
Тувыл таи ханищтв, ӯст лнэ хтпат ос пвлыӈ мхум акв хольт манос мт щирыл лтӈаныл суйтгыт. Ксыӈ потыр хӯнтлуӈкве патылӯв, тнт тах тра-паты, округ сосса мхманын хумус потыртгыт.
Ты коныпал ам Российский Академия Наук В.П. Иванников нампа институтт научный сотрудникыг лгум. Тот ос мньщи лтыӈ ёт рӯпитгум, таве нпакыт ос словарит хосыт ханищтылум.
2022 тлт кандидатский диссертация нпак хассум, тох намаяслум: «Первые кириллические памятники на мансийском языке XVIII-XX веков». Ты нпакум ловиньтаслум, тувыл кандидат филологических наук учёный намыл майвсум.
– Наталья Андреевна, наӈ мньщи лтӈув хумус ханищтаӈкве патыслын?
– Ам Томск ӯс университетт культурологический факультетт ханищтахтасум. лаль этнография манос антропология щирыл рӯпитаӈкве номсысум. Хунь ты урыл лвсум, тра-патыс, насати нумн рнэ группан св хтпа хасхатамыт, ам юв хультсум.
Ётыл учёный н Юлия Викторовна Норманская лвыс, лингвистика тланыл щирыл уральский лтӈыт ёт вос рӯпитгум. Тувыл тав нумн мньщи лтыӈ урыл свсыр заданият мис, ам пуссын врсанум. Юлия Викторовна щгтым лвыс, татем ёмащакв хассанум, ксащгум те, лаль мньщи лтыӈ ёт вос рӯпитгум.
Хунь ты тлан вуйхатасум, ханты лтыӈ с ханищтаӈкве патыслум, тва предложеният ла ты аквхурипат. Ань мощ торгамтгум, хтпа мньщи манос ханты лтӈыл потырты. Тыт ань нн ётын вйхатасум, мт щёс мнь пвлытн ялуӈкве номсгум. Тлы порат рыӈ Саранпвылн ялгум, тот лвгыт, слыл яласан касыл врыгллаве, мньщи мир тув св мныл атхатыглгыт, тн ётаныл потыртанувум.
– Учёный нпакын мньщи лтӈыл хансым выл кириллический памятникыт урыл щпитаслын, ос хт тнаныл хнтсанын?
– Пс йис порат хансыглым мньщи лтӈыт ос потрыт ам нпак щнэ колытт хнтсанум, рущ щирыл тох лвавет: архивные рукописи. нумн рыс свсыр диалектытыл хансым лтӈыт хнтуӈкве, тра-паттуӈкве, ань лтыӈ хоты диалектыл лы, тувыл свсыр мт лнэ мньщи мхум лтӈаныл акван-ёхтгыт ман ти.
Рӯпатам щирыл вглум, мньщи лтыӈ «Лингводок» программан хасвес. Тот хотталь сймуӈкве патум лтӈыт акван -атавет. Ам номсгум, мнавн ань св потыр мньщи лтӈыл хансуӈкве ри, хуньт тах та ут хосыт мхум нн лтӈын хӯнтлуӈкве ос ханищтаӈкве патыяныл.
– Наӈ хт самын патсын, яныгмасын?
– Ам Томск ӯсныл лгум, 1991 тлт самын патсум. Школа стламум юи-плт, лаль журналистика тлан ханищтахтуӈкве номсысум. Ос мньтгыл акваг пс лупса пӯмщаласум, сыресыр суссылтапыт вщинтасум, тувыл культурология тла та прияслум. Рӯпатам щирыл Москва ӯст луӈкве ри, таимгыс ты тл Москва ӯсн та лмыгтасум.
– Ханты-Мансийск ӯсн хуньт ёхталасын?
– ти, ты ӯсн выл щёс ёхтысум, рӯпатам щирыл ты ам щар выл экспедициям. Татем нтнэ мкве, тыт ёмас мхум лгыт. Номсгум, нн пуссын татем рӯпитэгн, ам ос потрыт хансым тыт яласанэм, ннанн торас ул вос вргум. Нн ам ётум татем сымыӈыщ потрамасн, ты мгыс ннанн пӯмащипа лтыӈ лвгум.
Светлана РОМБАНДЕЕВА
Изучаю обско-угорский билингвизм
Кандидат филологических наук Наталья Андреевна Кошелюк занимается исследованием обско-угорских языков. В 2022 году защитила кандидатскую диссертацию на тему «Первые кириллические памятники на мансийском языке XVIII-XX веков».
Наталья Андреевна посетила редакцию национальных газет «Ханты ясанг» и «Луима сэрипос», собрала материал – записала образцы речи представителей народов ханты и манси. Вот что она рассказала:
- Приехала я из Москвы, являюсь научным сотрудником национального исследовательского университета «Высшая школа экономики», изучаю обско-угорский билингвизм. И параллельно с этим также работаю научным сотрудником в институте системного программирования им. В.П. Иванникова Российской Академии Наук. Там я изучаю мансийский язык, занимаюсь по словарям и архивным источникам.
Сама я из Томска, родилась в 1991 году. После окончания культурологического факультета в Томске, получила степень магистра, и мне предложили попробовать свои силы в направлении уральских языков. Я обратилась к учёной Юлии Викторовне Норманской, она мне дала тестовое задание, надо было определить диалект. Задание выполнила успешно, потом Юлия Викторовна сказала, что это был мансийский. Так я и попала в лингвистику, в уральские языки, начала работать с мансийским языком.
- По мансийски разговариваете?
- Разговаривать пока не могу, но некоторые слова различаю, работаю со словарями. И хантыйский немного знаю, потому что когда работаешь в параллели, иногда приходится приводить примеры не только из мансийского языка, но и привлекать ещё и другие данные, часто из хантыйского языка. А так как я начала заниматься билингвизмом по своей программе в «Высшей школе экономики», то у меня сейчас будет побольше поездок и живого общения, потому что собираю корпус устной речи билингвов.
Моя кандидатская диссертация посвящена исследованию архивных рукописей мансийского языка. И основная задача была рассмотреть разные источники на разных диалектах и уточнить их диалектную принадлежность, либо определить и в процессе выявить какие-то особенности. Продолжаю заниматься памятниками, исследую их.
Сейчас живу в Москве, в этом году переехала, потому что по условиям программы в «Высшей школе экономики» мне нужно находиться в Москве. А так я уже пять лет с московскими коллегами работаю.
- В Ханты-Мансийске вы впервые?
- В ваши края я первый раз приехала, и это моя первая персональная экспедиция в жизни. Город я не успела посмотреть детально, но немного погуляла по центру. Мне нравится, что тут вокруг природа и тишина, что ночью, что днём, она чувствуется после Москвы особенно. Здесь очень добрые, приятные люди, с ними комфортно общаться.
В Югру мне нужно ещё приехать, потому что я приехала не вовремя. Здесь сейчас распутица, и я не могу попасть в другие интересные места. Думаю, что лучше всего на День оленеводов приехать. Буду очень рада познакомиться с представителями ханты и манси, проживающими в небольших поселениях.
Беседовала Светлана РОМБАНДЕЕВА