Форма поиска

Для слабовидящих
  • Главная
  • ХӐНТЫ ЯСӐҢ
    • Айкеԯӑт - Новости
    • Кәща ёх вєрӑт - Политика
    • Финно-уграт - Финно-угорские народы
    • Хӑнты мир моньщӑт-путрӑт - хантыйские сказки, рассказы
    • Хӑнты ясӑң вәнԯтӑԯўв - Изучаем хантыйский язык
    • Шуши мирев вәԯупсы - Жизнь хантыйского народа
    • Шуши мирев культура - Культура обско-угорских народов
  • ЛӮИМ СРИПОС
    • Кӯщаит рӯпатаныл - Политика
    • Ловиньтым-ӯщлахтн - Литературная страница
    • Лххалыт - Новости
    • Нврамыт мгсыл - Детская страничка
    • Рӯтыг лнэ мирыт - Финно-угорские народы и события
    • Соссаӈ мир культура - Культура коренных народов Севера
    • Соссаӈ мир лупса - Жизнь народов Севера
  • Новости
  • Статьи
  • Медиа
    • Аудиогалерея
    • Видеогалерея
    • Фотогалерея
  • Помощь
    • Справочная информация
    • Юридическая помощь
    • Полезные ссылки
    • Cловарь деловой лексики
    • Расписание транспорта
  • О нас
  • Контакты

Рубрики Лӯимā срипос

  • Лххалыт - Новости
  • Кӯщаит рӯпатаныл - Политика
  • Соссаӈ мир лупса - Жизнь народов Севера
  • Соссаӈ мир культура - Культура коренных народов Севера
  • Рӯтыг лнэ мирыт - Финно-угорские народы и события
  • Ловиньтым-ӯщлахтн - Литературная страница
  • Нврамыт мгсыл - Детская страничка

Архив газеты Лӯим срипос

2012 год

  • № 1 (1011)

2013 год

  • № 1 (1043)
  • № 2 (1044)
  • № 3 (1045)
  • № 4 (1046)
  • № 5 (1047)
  • № 6 (1048)
  • № 7 (1049)
  • № 8 (1050)
  • № 9 (1051)
  • № 10 (1052)
  • № 11 (1053)
  • № 12 (1054)
  • № 13 (1055)
  • № 14 (1056)
  • № 15 (1057)
  • № 16 (1058)
  • № 17 (1059)
  • № 18 (1060)
  • № 19 (1061)
  • № 20 (1062)
  • № 21 (1063)
  • № 22 (1064)
  • № 23 (1065)
  • № 24 (1066)

2014 год

  • № 1 (1067)
  • № 2 (1068)
  • № 3 (1069)
  • № 4 (1070)
  • № 5 (1071)
  • № 6 (1072)
  • № 7 (1073)
  • № 8 (1074)
  • № 9 (1075)
  • № 10 (1076)
  • № 11 (1077)
  • № 12 (1078)
  • № 13 (1079)
  • № 14 (1080)
  • № 15 (1081)
  • № 16 (1082)
  • № 17 (1083)
  • № 18 (1084)
  • № 19 (1085)
  • № 20 (1086)
  • № 21 (1087)
  • № 22 (1088)
  • № 23 (1089)
  • № 24 (1090)

2015 год

  • № 1 (1091)
  • № 2 (1092)
  • № 3 (1093)
  • № 4 (1094)
  • № 5 (1095)
  • № 6 (1096)
  • № 7 (1097)
  • № 8 (1098)
  • № 9 (1099)
  • № 10 (1100)
  • № 11 (1101)
  • № 12 (1102)
  • № 13 (1103)
  • № 14 (1104)
  • № 15 (1105)
  • № 16 (1106)
  • № 17 (1107)
  • № 18 (1108)
  • № 19 (1109)
  • № 20 (1110)
  • № 21 (1111)
  • № 22 (1112)
  • № 23 (1113)
  • № 24 (1114)

2016 год

  • № 1 (1115)
  • № 2 (1116)
  • № 3 (1117)
  • № 4 (1118)
  • № 5 (1119)
  • № 6 (1120)
  • № 7 (1121)
  • № 8 (1122)
  • № 9 (1123)
  • № 10 (1124)
  • № 11 (1125)
  • № 12 (1126)
  • № 13 (1127)
  • № 14 (1128)
  • № 15 (1129)
  • № 16 (1130)
  • № 17 (1131)
  • № 18 (1132)
  • № 19 (1133)
  • № 20 (1134)
  • № 21 (1135)
  • № 22 (1136)
  • № 23 (1137)
  • № 24 (1138)

2017 год

  • № 1 (1139)
  • № 2 (1140)
  • № 3 (1141)
  • № 4 (1142)
  • № 5 (1143)
  • № 6 (1144)
  • № 7 (1145)
  • № 8 (1146)
  • № 9 (1147)
  • № 10 (1148)
  • № 11 (1149)
  • № 12 (1150)
  • № 13 (1151)
  • № 14 (1152)
  • № 15 (1153)
  • № 16 (1154)
  • № 17 (1155)
  • № 18 (1156)
  • № 19 (1157)
  • № 20 (1158)
  • № 21 (1159)
  • № 22 (1160)
  • № 23 (1161)
  • № 24 (1162)

2018 год

  • № 1 (1163)
  • № 2 (1164)
  • № 3 (1165)
  • № 4 (1166)
  • № 5 (1167)
  • № 6 (1168)
  • № 7 (1169)
  • № 8 (1170)
  • № 9 (1171)
  • № 10 (1172)
  • № 11 (1173)
  • № 12 (1174)
  • № 13 (1175)
  • № 14 (1176)
  • № 15 (1177)
  • № 16 (1178)
  • № 17 (1179)
  • № 18 (1179)
  • № 19 (1181)
  • № 20 (1182)
  • № 21 (1183)
  • № 22 (1184)
  • № 23 (1185)
  • № 24 (1186)

2019 год

  • № 1 (1187)
  • № 2 (1188)
  • № 3 (1189)
  • № 4 (1190)
  • № 5 (1191)
  • № 6 (1192)
  • № 7 (1193)
  • № 8 (1194)
  • № 9 (1195)
  • № 10 (1196)
  • № 11 (1197)
  • № 12 (1198)
  • № 13 (1199)
  • № 14 (1200)
  • № 15 (1201)
  • № 16 (1202)
  • № 17 (1203)
  • № 18 (1204)
  • № 19 (1205)
  • № 20 (1206)
  • № 21 (1207)
  • № 22 (1208)
  • № 23 (1209)
  • № 24 (1210)

2020 год

  • № 1 (1211)
  • № 2 (1212)
  • № 3 (1213)
  • № 4 (1214)
  • № 5 (1215)
  • № 6 (1216)
  • № 7 (1217)
  • № 8 (1218)
  • № 9 (1219)
  • № 10 (1220)
  • № 11 (1221)
  • № 12 (1222)
  • № 13 (1223)
  • № 14 (1224)
  • № 15 (1225)
  • № 16 (1226)
  • № 17 (1227)
  • № 18 (1228)
  • № 19 (1229)
  • № 20 (1230)
  • № 21 (1231)
  • № 22 (1232)
  • № 23 (1233)
  • № 24 (1234)

2021 год

  • № 1 (1235)
  • № 2 (1236)
  • № 3 (1237)
  • № 4 (1238)
  • № 5 (1239)
  • № 6 (1240)
  • № 7 (1241)
  • № 8 (1242)
  • № 9 (1243)
  • № 10 (1244)
  • № 11 (1245)
  • № 12 (1246)
  • № 13 (1247)
  • № 14 (1248)
  • № 15 (1249)
  • № 16 (1250)
  • № 17 (1251)
  • № 18 (1252)
  • № 19 (1253)
  • № 20 (1254)
  • № 21 (1255)
  • № 22 (1256)
  • № 23 (1257)
  • № 24 (1258)

2022 год

  • № 1 (1259)
  • № 2 (1260)
  • № 3 (1261)
  • № 4 (1262)
  • № 5 (1263)
  • № 6 (1264)
  • № 7 (1265)
  • № 8 (1266)
  • № 9 (1267)
  • № 10 (1268)
  • № 11 (1269)
  • № 12 (1270)
  • № 13 (1271)
  • № 14 (1272)
  • № 15 (1273)
  • № 16 (1274)
  • № 17 (1275)
  • № 18 (1276)
  • № 19 (1277)
  • № 20 (1278)
  • № 21 (1279)
  • № 22 (1280)
  • № 23 (1281)
  • № 24 (1282)

2023 год

  • № 1 (1283)
  • № 2 (1284)
  • № 3 (1285)
  • № 4 (1286)
  • № 5 (1287)
  • № 6 (1288)
  • № 7 (1289)
  • № 8 (1290)
  • № 9 (1291)
  • № 10 (1292)
  • № 11 (1293)
  • № 12 (1294)
  • № 13 (1295)
  • № 14 (1296)
  • № 15 (1297)
  • № 16 (1298)
  • № 17 (1299)
  • № 18 (1300)
  • № 19 (1301)
  • № 20 (1302)
  • № 21 (1303)
  • № 22 (1304)
  • Спецпроект
  • № 23 (1305)
  • № 24 (1306)

2024 год

  • № 1 (1307)
  • № 2 (1308)
  • № 3 (1309)
  • № 4 (1310)
  • № 5 (1311)
  • № 6 (1312)
  • № 7 (1313)
  • № 8 (1314)
  • № 9 (1315)
  • № 10 (1316)
  • № 11 (1317)
  • № 12 (1318)
  • № 13 (1319)
  • № 14 (1320)
  • № 15 (1321)
  • № 16 (1322)
  • № 17 (1323)
  • № 18 (1324)
  • № 19 (1325)
  • № 20 (1326)
  • № 21 (1327)
  • № 22 (1328)
  • № 23 (1329)
  • № 24 (1330)

2025 год

  • № 1 (1331)
  • № 2 (1332)
  • № 3 (1333)
  • № 4 (1334)
  • № 5 (1335)
  • № 6 (1336)
  • № 7 (1337)
  • № 8 (1338)
  • № 9 (1339)
  • № 10 (1340)
  • № 11 (1341)
  • № 12 (1342)
  • № 13 (1343)
  • № 14 (1344)
  • № 15 (1345)
  • № 16 (1346)
  • № 17 (1347)
  • № 18 (1348)
  • № 19 (1349)
  • № 20 (1350)
  • № 21 (1351)
  • № 22 (1352)
  • № 23 (1353)
  • № 24 (1354)

2026 год

  • № 1 (1355)
  • № 2 (1356)

Соссаӈ мир лупса - Жизнь народов Севера

  • Мансийский
  • Русский

сунт пвыл хум хтпа потре

Николай Ильич Немдазин – сунт пвылт лум хтпа. Тав яныг хнтын тотыглавес, тот хнтлас. Ты врмале урыл тав нумн 1993 тлт потыртас. Та потрумн ань ловиньтэлн.

сунт пвыл Саран­пвылныл Сакв  алгаль лы. Тав карс  втат ӯнлы. Пвыл мувлахи св сӯй – Яныг-сӯй, Мнь-сӯй, Мтавт-сӯй, Тр-пйпыӈ-св. Св яныг ӈкылмат ос тӯрыт ляпат лгыт.

Хтал ӯнтнэ р нупыл Нр-акиянув нӈкгыт. Тит г тот акван-патг – Мнья ос Сакв , таим­гыс пвыл тох ты лваве – сунт.  витэ тот сака сыстам, мил кос ос  паттатэ ёмащакв нӈки. 

Play / pause
0:00
0:00
volume
menu
  • сунт пвыл хум хтпа потре
< previous
> next

Воспоминания участника войны

Эта статья о воспоминаниях участника Великой Отечественной войны Н.И. Немдазине была напечатана в газете «Луима сэрипос» №19 в 1993 году. 

Деревня Ясунт находится в самой крайней точке Берёзовского района на левом берегу реки Хулга. Рядом с деревней много боров, болот и озёр с красивыми названиями на мансийском языке. Недалеко виднеется Приполярный Урал. Деревня расположена на слиянии двух горных рек Хулга и Манья, поэтому и название у неё соответствующее – Ясунт, что в переводе означает устье реки. 

  • Мансийский
  • Русский

сунт пвыл хум хтпа потре

Николай Ильич Немдазин – сунт пвылт лум хтпа. Тав яныг хнтын тотыглавес, тот хнтлас. Ты врмале урыл тав нумн 1993 тлт потыртас. Та потрумн ань ловиньтэлн.

сунт пвыл Саран­пвылныл Сакв  алгаль лы. Тав карс  втат ӯнлы. Пвыл мувлахи св сӯй – Яныг-сӯй, Мнь-сӯй, Мтавт-сӯй, Тр-пйпыӈ-св. Св яныг ӈкылмат ос тӯрыт ляпат лгыт.

Хтал ӯнтнэ р нупыл Нр-акиянув нӈкгыт. Тит г тот акван-патг – Мнья ос Сакв , таим­гыс пвыл тох ты лваве – сунт.  витэ тот сака сыстам, мил кос ос  паттатэ ёмащакв нӈки. 

Play / pause
0:00
0:00
volume
menu
  • сунт пвыл хум хтпа потре
< previous
> next

Воспоминания участника войны

Эта статья о воспоминаниях участника Великой Отечественной войны Н.И. Немдазине была напечатана в газете «Луима сэрипос» №19 в 1993 году. 

Деревня Ясунт находится в самой крайней точке Берёзовского района на левом берегу реки Хулга. Рядом с деревней много боров, болот и озёр с красивыми названиями на мансийском языке. Недалеко виднеется Приполярный Урал. Деревня расположена на слиянии двух горных рек Хулга и Манья, поэтому и название у неё соответствующее – Ясунт, что в переводе означает устье реки. 

  • Мансийский
  • Русский

Та пора ква ёмащакв номыстэ

Ты потыр 2009 тлт Победа хтал кастыл «Лӯим срипос» №19 мньщи газетат хансыгласлӯв. Та тӯя порат ам Лӯи Нрихумит (Нижние Нарыкары) пвылн рӯпатам щирыл ялсум. Тнт хансум потрум лаль ловиньтэлн.

Октябрьский район Лӯи Нрихумит пвылт ам мньщи ква Зоя Николаевна Енизо­рова, такви парищ наме Яр­лина, ёт хнт­хатыгла­сум. Тав Йильпи (Новин­ское) пс пвылт самын патыс. Пс порат Ярли­ныт пус­сын та пвылт лсыт. Яныг хнтлан нак выл­тахтам порат тав туп онтолов тлэ твлыс. Та тр­витыӈ пора тав ёмащакв номитэ ос ты урыл мощ потыртас:

Play / pause
0:00
0:00
volume
menu
  • Та пора ква ёмащакв номыстэ
< previous
> next

Те тяжёлые времена остались в памяти навсегда

Архив газеты «Луима сэрипос» хранит много интересных фактов и историй. Статья о жительнице  деревни Нижние Нарыкары Октябрьского района Зое Николаевне Енизоровой (Ярлиной) вышла в 2009 году в 19 номере газеты «Луима сэрипос». Женщина поделилась воспоминаниями о своём отце-фронтовике, рассказала о том, какие испытания выпали на их долю. Мы предлагаем вам, нашим читателям, прочитать историю этой мансийской семьи, которую не обошла та страшная война: 

  • Мансийский
  • Русский

Та пора ква ёмащакв номыстэ

Ты потыр 2009 тлт Победа хтал кастыл «Лӯим срипос» №19 мньщи газетат хансыгласлӯв. Та тӯя порат ам Лӯи Нрихумит (Нижние Нарыкары) пвылн рӯпатам щирыл ялсум. Тнт хансум потрум лаль ловиньтэлн.

Октябрьский район Лӯи Нрихумит пвылт ам мньщи ква Зоя Николаевна Енизо­рова, такви парищ наме Яр­лина, ёт хнт­хатыгла­сум. Тав Йильпи (Новин­ское) пс пвылт самын патыс. Пс порат Ярли­ныт пус­сын та пвылт лсыт. Яныг хнтлан нак выл­тахтам порат тав туп онтолов тлэ твлыс. Та тр­витыӈ пора тав ёмащакв номитэ ос ты урыл мощ потыртас:

Play / pause
0:00
0:00
volume
menu
  • Та пора ква ёмащакв номыстэ
< previous
> next

Те тяжёлые времена остались в памяти навсегда

Архив газеты «Луима сэрипос» хранит много интересных фактов и историй. Статья о жительнице  деревни Нижние Нарыкары Октябрьского района Зое Николаевне Енизоровой (Ярлиной) вышла в 2009 году в 19 номере газеты «Луима сэрипос». Женщина поделилась воспоминаниями о своём отце-фронтовике, рассказала о том, какие испытания выпали на их долю. Мы предлагаем вам, нашим читателям, прочитать историю этой мансийской семьи, которую не обошла та страшная война: 

  • Мансийский
  • Русский

Мнь тгыл рӯпитам йка 

ӈк нтнэ тпос 12 хталт 2007 тлт № 19 газетат ам яныг хнт порат рӯпитам хум урыл хансыгласум, ты Иван Никитич Алгадьев. 

Иван Никитич Алгадь­ев яныг йка 1928 тлт самын патыс. кватэ Дарья Николаевна, такви парищ наме Вадичупова, тав Кимкъясӯй пвылныл лыс. 

Иван Никитич Мӈквъя пвылт самын патыс, Нх­щамвль школат тав нила класс стлас, тнт ин­тер­натт лыс. Тувыл война вылтахтас, тав лвыс, хотьют ханищ­тахтуӈкве ксащас, ханищ­тахтасыт. 

Play / pause
0:00
0:00
volume
menu
  • Мнь тгыл рӯпитам йка
< previous
> next

Во время войны трудился наравне с взрослыми

С тружеником тыла Иваном Никитичем Алгадьевым мы встречались в деревне Хулимсунте в 2007 году. Статья о нём была опубликована в газете «Луима сэрипос» в 19 номере от 12 мая 2007 года. 

  • Мансийский
  • Русский

Мнь тгыл рӯпитам йка 

ӈк нтнэ тпос 12 хталт 2007 тлт № 19 газетат ам яныг хнт порат рӯпитам хум урыл хансыгласум, ты Иван Никитич Алгадьев. 

Иван Никитич Алгадь­ев яныг йка 1928 тлт самын патыс. кватэ Дарья Николаевна, такви парищ наме Вадичупова, тав Кимкъясӯй пвылныл лыс. 

Иван Никитич Мӈквъя пвылт самын патыс, Нх­щамвль школат тав нила класс стлас, тнт ин­тер­натт лыс. Тувыл война вылтахтас, тав лвыс, хотьют ханищ­тахтуӈкве ксащас, ханищ­тахтасыт. 

Play / pause
0:00
0:00
volume
menu
  • Мнь тгыл рӯпитам йка
< previous
> next

Во время войны трудился наравне с взрослыми

С тружеником тыла Иваном Никитичем Алгадьевым мы встречались в деревне Хулимсунте в 2007 году. Статья о нём была опубликована в газете «Луима сэрипос» в 19 номере от 12 мая 2007 года. 

  • Мансийский
  • Русский

9 май – яныг хнт оигпам хтал

Хӯрмит стыра ну­пыл тāланув мина­сыт. Яныг хнт нак выл­тахтам хтал мāн ань тыг мус ёрувлаӈкве ат врмилӯв. 

1945 тāлт ӈк нāтнэ тпост онтолов щислат китыт щар яныг мирхал хнт та оигпас. Ты хтал мāхум нила тāл ӯрсаныл. Ты ялпыӈ хталт тва ветераныт самвитаныл нглгыт, тват нас ври­тгыт. Ты войнаныл сака сāв лумхлас юв ат ёхтыс. Яныг хнтлын нак холме пāсныл сāв тāл минас. 

Play / pause
0:00
0:00
volume
menu
  • 9 май – яныг хнт оигпам хтал
< previous
> next

9 мая – День Победы над фашистской Германией в Великой Отечественной войне

Ровно восемьдесят лет назад 9 мая 1945 года закончилась Великая Отечественная война, которая длилась четыре года, но люди нашей страны никогда не забудут этой страшной войны. Этот знаменательный день многие наши ветераны встречают со слезами радости на глазах. Сегодня их осталось совсем немного, многие не вернулись с войны домой. Прошло много лет, но мы до сих пор помним это страшное время и скорбим о погибших бойцах, которые мужественно защищали нашу Родину. 

  • Мансийский
  • Русский

9 май – яныг хнт оигпам хтал

Хӯрмит стыра ну­пыл тāланув мина­сыт. Яныг хнт нак выл­тахтам хтал мāн ань тыг мус ёрувлаӈкве ат врмилӯв. 

1945 тāлт ӈк нāтнэ тпост онтолов щислат китыт щар яныг мирхал хнт та оигпас. Ты хтал мāхум нила тāл ӯрсаныл. Ты ялпыӈ хталт тва ветераныт самвитаныл нглгыт, тват нас ври­тгыт. Ты войнаныл сака сāв лумхлас юв ат ёхтыс. Яныг хнтлын нак холме пāсныл сāв тāл минас. 

Play / pause
0:00
0:00
volume
menu
  • 9 май – яныг хнт оигпам хтал
< previous
> next

9 мая – День Победы над фашистской Германией в Великой Отечественной войне

Ровно восемьдесят лет назад 9 мая 1945 года закончилась Великая Отечественная война, которая длилась четыре года, но люди нашей страны никогда не забудут этой страшной войны. Этот знаменательный день многие наши ветераны встречают со слезами радости на глазах. Сегодня их осталось совсем немного, многие не вернулись с войны домой. Прошло много лет, но мы до сих пор помним это страшное время и скорбим о погибших бойцах, которые мужественно защищали нашу Родину. 

  • Мансийский
  • Русский

Посыӈ Тōрмыл лнв мгыс

Посыӈ Трум ёлаль сунсы,
Срниӈ хталакве лӯрги,
Срниӈ сагыл вильтын муӈкылтым
Аквтуп наӈын вотгащластэ.
Маныр ёмас щуниӈ порат ōлв,
Маныр стыӈ хталаквет ӈхв,
Посыӈ Трмыл пӯмщалахтым.
Туп таи ри ксыӈ хтпан вӈкве,
Хотьют рыл тамле лупсал лв.
Хуньт мн панув, тянув ос рӯтанув
с тамле лупсал тахсыт луӈкв,
Туп хнтлан нак тнт тораслахтас.
Ёмас лупса посыӈ хтал мгыс
Тн хурахлаттл минасыт
Посыӈ хтал ос лнэ мтныл вуянтаӈкв.
Ты пилыщмаӈ хнтлан мныл

Play / pause
0:00
0:00
volume
menu
  • Посыӈ Тōрмыл лнв мгыс
< previous
> next

Война

Это короткое слово война,
Сколько страданий и бед принесла,
Сколько судеб она погубила, 
Сколько людей она жизни лишила. 
Словно забытую старую книгу
Мы пролистаем жизни страницу, 
Что промчала война сизой птицей,
Над чужой землёй былицей.   
Нам напомнит лишь о том,
Что ждал их всех родимый дом 
С родным теплом и очагом. 
…Но не всем вернуться было суждено,
Война решила их судьбу. 
И через много-много лет
Мы по крупицам соберём 
И боевой их путь прочтём: 
Узнаем, где они сражались, 

  • Мансийский
  • Русский

Посыӈ Тōрмыл лнв мгыс

Посыӈ Трум ёлаль сунсы,
Срниӈ хталакве лӯрги,
Срниӈ сагыл вильтын муӈкылтым
Аквтуп наӈын вотгащластэ.
Маныр ёмас щуниӈ порат ōлв,
Маныр стыӈ хталаквет ӈхв,
Посыӈ Трмыл пӯмщалахтым.
Туп таи ри ксыӈ хтпан вӈкве,
Хотьют рыл тамле лупсал лв.
Хуньт мн панув, тянув ос рӯтанув
с тамле лупсал тахсыт луӈкв,
Туп хнтлан нак тнт тораслахтас.
Ёмас лупса посыӈ хтал мгыс
Тн хурахлаттл минасыт
Посыӈ хтал ос лнэ мтныл вуянтаӈкв.
Ты пилыщмаӈ хнтлан мныл

Play / pause
0:00
0:00
volume
menu
  • Посыӈ Тōрмыл лнв мгыс
< previous
> next

Война

Это короткое слово война,
Сколько страданий и бед принесла,
Сколько судеб она погубила, 
Сколько людей она жизни лишила. 
Словно забытую старую книгу
Мы пролистаем жизни страницу, 
Что промчала война сизой птицей,
Над чужой землёй былицей.   
Нам напомнит лишь о том,
Что ждал их всех родимый дом 
С родным теплом и очагом. 
…Но не всем вернуться было суждено,
Война решила их судьбу. 
И через много-много лет
Мы по крупицам соберём 
И боевой их путь прочтём: 
Узнаем, где они сражались, 

Страницы

  • « первая
  • ‹ предыдущая
  • …
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • …
  • следующая ›
  • последняя »

Главная

© 2012-2026 Ханты Манси Мир

Регистрационный номер [Роскомнадзор] Эл № ФС77-77089 от 25 ноября 2019 г.

Меню

  • Архив газеты ХӐНТЫ ЯСАӇ
  • Архив газеты ЛӮИМ СРИПОС
  • Годовые отчеты
  • Госзадание
  • Обратная связь
  • Основные сведения

Руководство

Врио главного редактора:
Рагимова Н.В.
Тел. (3467) 33-17-52 (доб 502)

Заместители директора:
Кондина Г. Р.
Тел. (3467) 33-17-52 (доб 501)

Рагимова Н. В.
Тел. (3467) 33-17-52 (доб 502)

Учредитель:

Бюджетное учреждение
Ханты-Мансийского автономного
округа – Югры «Объединенная редакция национальных газет
«Ханты ясанг» и «Луима сэрипос»

 

Контакты

628011, г. Ханты-Мансийск,
ул. Комсомольская, 31

+7 (3467) 33-17-52, (доб 510)

gazeta@khanty-yasang.ru

 

  •  
  •  
  •  
  •  
© 2012-2026 Ханты Манси Мир
Яндекс.Метрика