- Мансийский
- Русский
тпос намыт урыл
Ань лнэ трмувт хталыт такем молях мингыт, нмхотталь ат лымгын. Тл вылмахтыглы, аквты щс та холыгпи. Ущты тӯя плаг лыс, хнтмынт таквсыиг мтум. Ущты таквсы лыс, хнтмынт тл котильн ёхтум. Пс мньщит тлы тпосыт тлыг ловиньтасаныл. Тлы трвитыӈ лыс, тлы тпосыт сака ащирмаӈыт лсыт, св ульйив сгруӈкв рыс.
Щнюм пустгыл лмт свсыр потыр нумн потыртлас. Тахольтыл потранэ ёл-хассанум, ань тва порат хӯнтллыглыянум. Аквнакт мн тпос намыт урыл потыртасмн:
– Щня, тлы тпосыт урыл хумыс лвгын?
– Вти хтал тпос лщал н акв псса пя тох мовал нтытэ, та ӣтимлы. Акв псса пятэ – холытан. Кит хтал нты. Псса пя нтнэ тпос – ноябрь.
– Акв пятэ туп нтытэ?
– Акватэ туп нтытэ. Вти хтал – псса пя нтнэ тпос.
– Ос та тулвланэ, тай ос?
– Тай тох та хультгыт.
– Тох та хульты?
– А-а, мт щёс с ущ. Псса пя нтнэ тпосыг, лвъныл – ноябрь. Декабрь – вт сграпнал саквалан тпос. Сграпыл ульйив сгргыт, вт сграпнал сакватгыт.
– Такем та ащирмаӈ?
– Ос кр ат ньщгыт.
– Ос ащирмаӈ, ксыӈ хōтал ульйив та сгри.
– Ксыӈ хтал рас, хоса рас, тыкем патытт, май, щёвалн тӯщтавет. Халталгыт.
– Ксыӈ хтал сграпнал сакваты?
– Ксыӈ хтал сграпнал сакваты, вт сграпнал саквалан тпост. Ульйив сартнэ кр ат ньщи: сграпыл охсты, халыты. Ощща таргытыл та сгри, осыӈ тарыг ат врми.
Аквпис та сгранты ксыӈ хтал. Кр тл: нас охстытэ, тувыл халытыянэ. Вт сграпнал та сакваты.
Псса пя нтнэ тпос, акв тпосэ - вт сграпнал саквалан тпос. Та юи-пал тпос ос матыр нампа – хот-ёрувласлум. Пс мхум тащир та лсыт. Ульйив сартнэ кр тим. тэ тамле кр, тэ маныр.
– Ктыӈкр с ат ньщи?
– с ат ньщи. Ань тай ульйӣв сартнэ мссынал молях. Ульйив сартнэ мссынал ллюмтлгыт, матсомит та сартлыгтгыт.
– Пс тай тамле ктыӈ крыл минувет с хот-щгтнувыт, лвнувыт: «Кӯстыр».
– А-а, кӯстырнув. Пс утыт ульйив сартын кр ат ньщгыт. Туп щёвалыӈыт. Коланыл мнит, май. Лвгыт, мн кол сыс колув яныт колыт, щёвалаӈыт тувыл. Мт-мт мт посым нас пйтахты. Щёвал тӯщтгыт, уля нлме кон хосыгхаты.
– Ос щёвалэ харыглы нумын с матыр лап-пулуптанут ньщи?
– Лап-пантытэ. Пулп юи-плт сс пулп врнт, тув пулпасаптытэ. Коны-пл ос тамле мат с пум хӯрыг ман матыр, сйт таляхн нгим лы с тув пинумтаве.
– Тай хотмус лваве?
– А-а. Щёвал пулп. Кӯщта ква мйтыӈ, ань сс пулпе юи-плыл пухмамтэ, пулпе ёл-рагатам, нх-плайиме. Я-ты, колэ л ты лумщувес. Маныр тыяныт вгыл смыл посым пйтахты? Тув хйтсум – ань сс пулп ращн рагатам – ты тве, щёвал сӯнтэ смлыг восыйӣме. Пыге юн пат ханы.
– Такви юн тим?
– Такви ульйив сгрынт нӈки лыннув. Пвыл выл акваг ультэмыг щарим лыс. Тсам йӣвыт щар самт ллянтгыт, тотнув сгри.
Тох та пс мхманув лсыт, талавн ащирманыл ат пилсыт. Мн лвв ащирм.
Анна АЛГАДЬЕВА
Про названия месяцев
Время так быстро бежит, что не успеваешь оглянуться. Только начался год, а уже закнчивается. Только весна была, и вот уже осень наступила. Только осень была – уже зима настала. Старые манси зимний период считали годом. Раньше зимы были суровые, очень холодно было, много дров надо было заготавливать.
Моя мама при жизни мне рассказывала много разных историй, и я бережно записывала их, вот, к примеру, одна история:
- В месяц короткого дня медлительная женщина в течение дня успевает прошить только один большак на варежке, и день закончился. Второй большак на варежке на завтра остаётся. Два дня шьёт. Месяц ноябрь – это месяц, когда успевают прошить один большак на варежке. В ноябре световой день короткий, успеешь прошить лишь один большак и день кончился. Декабрь – месяц ломания тридцати топорищ. В старые времена топором дрова рубили, вот и ломали тридцать топорищ. Холодно было. Пилы то не было в то время. Каждый день — вот такой длины дрова рубили, в чувал ставили. Каждый день дрова колют, каждый день топорище ломают, поэтому декабрь так и называется – месяц ломания тридцати топорищ. Пилы для распилки дров не было: топором рубят, колют. Выбирали сосны, которые потоньше. Большие, толстые сосны тяжело рубить. Каждый день так и рубили. Без пилы: так перерубали, потом раскалывали. Вот и ломали тридцать топорищ. Вот и всё. Один месяц – месяц шитья одного большака на варежке, другой месяц – месяц ломания тридцати топорищ. Следующий месяц тоже своё название имеет, уже забыла, не помню. Вот так наши предки жили. Бензопилы не было, даже двуручной пилы не было. Сейчас то бензопилами быстро напилят. Говорим, холодно. Бензопилой то за раз столько можно напилить.
- В старые времена такую двуручную пилу бы дали и то обрадовались бы, сказали бы: «Как легко!».
- Да, намного легче. У прошлого поколения бензопилы не было. Все дома с чувалами были. Домики маленькие, примерно, как наш тот домик. Смотришь: там-там дым валит. Чувал разожгут, пламя из трубы аж вылетает.
- А когда дрова прогорят, сверху чем-то закрывали?
- Закрывали. Пробку-колпак из бересты делали, ею закрывали. С наружной стороны тоже мешок с сеном или ещё что-то, на палку привязывается и туда сверху кладётся. Что-то, как мешок, закрывашкой служил. У нас в деревне жена Константина закрыла свой чувал берестяным колпаком изнутри, пробка упала и загорелась. И, чуть дом не сгорел. Я увидела, откуда вдруг такой чёрный дым повалил? Побежала туда – берестяная пробка упала на угли и горит, весь чувал почернел. Ребёнок висит в колыбели. Сама недалеко дрова рубит. С одной стороны деревни старый горельник был. Сухие дрова совсем близко стояли, она там дрова рубила. А мы говорим холодно. Вот так жили наши предки.
Анна АЛГАДЬЕВА






