- Мансийский
- Русский
Нарва ӯст щāнь лтӈыт урыл потыртасӯв
Ам лтыӈ рӯтанув палт мт хн мн Эстониян ялсум, тот Нарва ӯст яныгпль тпос хтыт ос стыт хталыгт VI мирхал конференция лыс. Тув св плыл Венгрияныл, Финляндияныл, Россия св ӯсытныл — Петрозаводск, Москва, Санкт-Петербург, Ханты-Мансийск, Йошкар-Ола, Кудымкар, Ижевск мныл ёхталасыт. Мхум тот налымантем докладыт ловиньтасыт. Свыӈплэ мир тнти лтӈаныл ос литератураныл урыл потыртасыт.
Яныгпль тпос онтолов хталт Эстоният Микаэль Агрикола хталыг лвияныл. Ты хум «Новый Завет» нпак финский лтӈыл толмащластэ ос выл финский букварь хансыс, тав мньполь тпос 9 хталт 1557 тлт тимыг мтыс, таимгыс ань ты хтал тн янытлыяныл.
Мн выл хтал ёхтумув порат типлаг мнь тинатыл суссылтавесӯв. Тот сету мхум лнныл урыл тина такталавес, хумус тн масхатгыт, манхурип тнут вргыт ос хумус лгыт — тамле вти тина суссӯв. Сету мхум хуньт ос мн мньщит ос хантыт хольт тнти пӯрлахтын мт щсыт, йӣвныл сгрим пупыг хурит щсыт. Ётыл рущ трум нупыл пйкщаӈкве патсыт. Ос ань тыг мус йӣвныл ёргим мнь пупыг хурит ньщгыт. Ты тӯяг колас сам ӯнттуӈкве вылтахтынныл порат тамле пупганыл нупыл пйкщгыт. Маснутаныл с хорамыл нтыяныл. Ань тн мньлат гияныл пс хольт тр вруӈкве, тнти хурип маснутаныл нтуӈкве ханищтыяныл. Сету мхум Псковский областьт лгыт, тн туп титст арыгтем хтпа ловиньтавес. Тн лтӈаныл эстонский хурипа ос туп тн православныиг лгыт.
Мтыт хтал лпыл Нарвский колледжит конференция вылтахтас. Тув Нарва ӯс мирколныл кӯщай хум Антс Лийметс ёхталас, мхум янытласанэ, мирн ёмщакв рӯпитан лтыӈ лвыс. Ос та юи-плт пуссын нх-ллсыт, Финляндия гимн ргысӯв, мн пуссын нпак-лмтыл майвесӯв, тот рыг хансым лыс.
Швецият лнэ Барбро Аллардт Люнггреп ос потыртас, тав лвыс, тот мнь нврамыт мгсыл финский лтӈыл рӯпитан садик лы, школат ос колледжит, университетыт тн лтӈаныл ос ханищтаве. Мт странат лым тн тнти щнь лтӈаныл ул вос ёрувлыяныл, таимгыс акваг мнь тгыл нврамыт потыртаӈкве ханищтыяныл.
Тамаш Орос, венгр хум, венгерский культурный центрыт Таллин ӯст рӯпиты, тав лвыс, тн свсыр мирыт ёт культурат хосыт акван-румалахтгыт, тащир лтӈаныл акван-ёхтгыт. Ос культура хосыт политика тлат с сохытлаӈкве рви. Тох тн дипломатический тлат с вруӈкве врмгыт. Тох акван-юрщхатым рӯпитаӈкве рӯтыг лнэ мирытын кӯпнитыг паты.
Ты кӯщаит пуссын тнти лтӈыл потыртасыт, тн рущ лтыӈ ат вгыт, нумн ам пхумт ӯнлум ги тва лтӈыт толмащласанэ. Та юи-плт мн титтыг уртвесӯв ос тит колнакыгт, тн секцияг лвавг, рӯпитасӯв. Акв колнакт рущ лтӈыл докладыт ловиньтасӯв, мт мт эстонский, финский ос венгерский лтӈытыл потыртасыт. типлаг «Весёлые ребята» нампа ингерманландский финныт ргыт ргысыт, тн халанылт Татьяна Белан пуӈктотнэ хтпаг лы.
Та юи-плт Тони Тэндэр, институт директор, акв нпак урыл потыртас. Тав ксыӈ хтпа такви палтэ ввиньтас ос та хтпа эстонский лтӈыл стихыт ловиньтас, тн татем мовиньтасыт, мн тай ат торгамтасӯв, нас та ӯнлахлсӯв, улпыл кос пӯмыщ лыс. Юи-вылт вепсыт урыл тина суссылтавес ос мн ӯщлахтуӈкве та минасӯв.
Титыт хтал лпыл потранув лаль ловиньтаӈкве патсанув. Та хтал акв намыӈ-суиӈ хтпа ёхталас, наме Арво Валтон, тав эстонский лтӈыл потрыт хансы. Мирн тот ваве ос сака янытлаве. йка лвыс, тав налыман мирытныл свсыр потрыт, тн рущ щирыл эпосыг лвавет, такви эстонский лтӈн толмащласанэ.
Мн мньщи мирув урыл Михаил Плотников хансум «ӈкылмаа» потыр влт Арво Валтон эстонский лтӈыг толмащластэ. Тох ксыӈ мирныл эпос нампа потрыт такви лтӈн хассанэ. Арво Валтон лвнтэ щирыл, тн мираныл ань св эпос-потыр ньщи, таимгсыл тн эстонский лтӈаныл сака хоса луӈкве паты.
йка рущ лтӈыл ёмщакв потырты, таве хӯнтлуӈкве сака ёмас лыс. Тав щмьятэ яныг хнт юи-плт Новосибирск нупыл ттыма, тав тот яныгмам, таимгыс рущ лтыӈ ёмщакв вгтэ.
Конференция оигпам юи-плт секцият лум кӯщай хтпат тнти врум рӯпатаныл урыл потыртасыт, пуссын докладаныл ёмасыг ос номтыӈыг хансым лсыт, ёхталам мирн пӯмащипа лтыӈ лвсыт.
Ос лаль акв колнакн вввесӯв, тот мн ркт хурип утыл свсыр хорамыт пщгысӯв. Ксыӈ хтпа тот хансат пслуӈкве врмыс. Мн с мощ матыр пувыр утыт таӈращласӯв.
Нарва ӯс — пс йис тгыл лаве, тот свсыр пс колыт ӯнлгыт. Ты ӯс урыл ам тах нас потыр хансгум. Ос нлм рӯтанув палт ялмув мгсыл номтум сака ёмас, тн тнти пс йис лупсаныл янытлыяныл, тнти щнь лтӈаныл руптыяныл ос потыртаӈкве ат ссамтгыт. Мн мньлат хтпанув ат те ссамтанувыт, с рыӈ потыртаӈкве ханищтахтынувыт.
В Эстонии прошла международная конференция
Ко Дню финского языка в Эстонии в городе Нарва 6-7 апреля 2018 года прошла VI международная конференция, посвященная автору финского букваря и переводчика катехизиса Микаэля Агриколы.
День финского языка традиционно отмечается 9 апреля, в день смерти Микаэля Агриколы, он же является переводчиком Нового Завета на финский язык. Микаэл Агрикола умер в 1557 году. Он был первым лютеранским епископом в Финляндии. Этот день также является днем рождения Элиаса Лённрота (1802-1884), собирателя фольклора, просветителя и автора известного эпоса «Калевала». К слову, катехизис – официальный вероисповедальный документ какой-либо конфессии, огласительное наставление, книга, содержащая основные положения вероучения, часто изложенные в виде вопросов и ответов.
На международной конференции выступили более сорока докладчиков. Вначале все участники исполнили государственный гимн Финляндии, мелодия которого является одновременно и мелодией гимна Эстонии. Поприветствовать участников пришел городской управляющий (сити-менеджер) города Нарва Антс Лийметс, который сам является преданным финно-угорским активистом. Пресс-секретарь Посольства Финляндии Ханнеле Валкеениеми в докладе «100 лет – Финляндии, 100 лет – Эстонии» рассказала о том, как активно финны участвовали в государственном строительстве эстонского государства. Барбро Аллардт Люнггрен, жена посла Швеции в Таллинне, которая сама является языковедом и родом из Финлянлии, докладывала о финском языке в Швеции. Некоторые группы финнов издревле живут в Швеции. У финнов Швеции есть детские сады и школы. В самом центре Стокгольма работает эстонская школа. Финны, как и эстонцы, внимательно относятся к родному языку, прослеживают степень владения родным языком у молодежи и детей. Они, как и все финно-угорские народы, обеспокоены исчезновением родного языка, поэтому предпринимают всё возможное для его сохранения и развития.
Тамаш Орос, прекрасно владеющий финским языком, директор центра венгерской культуры в городе Таллинне, в своём выступлении отметил, что налаживая культурные связи с разными народами, они также и налаживают политические отношения. То есть, через культуру можно объединить и политические взгляды. Поэтому важно жить в единстве с родственными народами, перенимать опыт других людей.
В течение двух дней работали две секции. Из России с докладами выступили из Марий Эл, Удмуртии, Ханты-Мансийского автономного округа – Югры, из городов Петрозаводск, Санкт-Петербург, Москва, Екатеринбург представители народов марийцы, удмурты, ханты, манси, коми-пермяки и другие. Научную программу сопровождала и культурная – прошла серия вечеров финно-угорского кино, на концерте хора нарвских финнов прозвучали финские песни. Директор Института эстонского языка (Таллинн) представил антологию эстонской поэзии «О вкусе языка». Художник Виктор Федосеев из Ленинградской области проводил мастер-класс финно-угорской керамики.
На подведении итогов конференции участники выразили благодарность оргкомитету, а именно Силарду Тот (председатель Оргкомитета, Нарвский колледж), Хелле Кульдсепп (Нарвское общество ингерманландских финнов), Хейнике Хейнсоо (Тартуский университет), Александре Родионовой (ИЯЛИ КарНЦ РАН), Сулев Ива (Тартуский университет, Выруский институт), Марте Раннут (Нарвский колледж).