Форма поиска

Для слабовидящих
  • Главная
  • ХӐНТЫ ЯСӐҢ
    • Айкеԯӑт - Новости
    • Кәща ёх вєрӑт - Политика
    • Финно-уграт - Финно-угорские народы
    • Хӑнты мир моньщӑт-путрӑт - хантыйские сказки, рассказы
    • Хӑнты ясӑң вәнԯтӑԯўв - Изучаем хантыйский язык
    • Шуши мирев вәԯупсы - Жизнь хантыйского народа
    • Шуши мирев культура - Культура обско-угорских народов
  • ЛӮИМ СРИПОС
    • Кӯщаит рӯпатаныл - Политика
    • Ловиньтым-ӯщлахтн - Литературная страница
    • Лххалыт - Новости
    • Нврамыт мгсыл - Детская страничка
    • Рӯтыг лнэ мирыт - Финно-угорские народы и события
    • Соссаӈ мир культура - Культура коренных народов Севера
    • Соссаӈ мир лупса - Жизнь народов Севера
  • Новости
  • Статьи
  • Медиа
    • Аудиогалерея
    • Видеогалерея
    • Фотогалерея
  • Помощь
    • Справочная информация
    • Юридическая помощь
    • Полезные ссылки
    • Cловарь деловой лексики
    • Расписание транспорта
  • О нас
  • Контакты

Рубрики Лӯимā срипос

  • Лххалыт - Новости
  • Кӯщаит рӯпатаныл - Политика
  • Соссаӈ мир лупса - Жизнь народов Севера
  • Соссаӈ мир культура - Культура коренных народов Севера
  • Рӯтыг лнэ мирыт - Финно-угорские народы и события
  • Ловиньтым-ӯщлахтн - Литературная страница
  • Нврамыт мгсыл - Детская страничка

Архив газеты Лӯим срипос

2012 год

  • № 1 (1011)

2013 год

  • № 1 (1043)
  • № 2 (1044)
  • № 3 (1045)
  • № 4 (1046)
  • № 5 (1047)
  • № 6 (1048)
  • № 7 (1049)
  • № 8 (1050)
  • № 9 (1051)
  • № 10 (1052)
  • № 11 (1053)
  • № 12 (1054)
  • № 13 (1055)
  • № 14 (1056)
  • № 15 (1057)
  • № 16 (1058)
  • № 17 (1059)
  • № 18 (1060)
  • № 19 (1061)
  • № 20 (1062)
  • № 21 (1063)
  • № 22 (1064)
  • № 23 (1065)
  • № 24 (1066)

2014 год

  • № 1 (1067)
  • № 2 (1068)
  • № 3 (1069)
  • № 4 (1070)
  • № 5 (1071)
  • № 6 (1072)
  • № 7 (1073)
  • № 8 (1074)
  • № 9 (1075)
  • № 10 (1076)
  • № 11 (1077)
  • № 12 (1078)
  • № 13 (1079)
  • № 14 (1080)
  • № 15 (1081)
  • № 16 (1082)
  • № 17 (1083)
  • № 18 (1084)
  • № 19 (1085)
  • № 20 (1086)
  • № 21 (1087)
  • № 22 (1088)
  • № 23 (1089)
  • № 24 (1090)

2015 год

  • № 1 (1091)
  • № 2 (1092)
  • № 3 (1093)
  • № 4 (1094)
  • № 5 (1095)
  • № 6 (1096)
  • № 7 (1097)
  • № 8 (1098)
  • № 9 (1099)
  • № 10 (1100)
  • № 11 (1101)
  • № 12 (1102)
  • № 13 (1103)
  • № 14 (1104)
  • № 15 (1105)
  • № 16 (1106)
  • № 17 (1107)
  • № 18 (1108)
  • № 19 (1109)
  • № 20 (1110)
  • № 21 (1111)
  • № 22 (1112)
  • № 23 (1113)
  • № 24 (1114)

2016 год

  • № 1 (1115)
  • № 2 (1116)
  • № 3 (1117)
  • № 4 (1118)
  • № 5 (1119)
  • № 6 (1120)
  • № 7 (1121)
  • № 8 (1122)
  • № 9 (1123)
  • № 10 (1124)
  • № 11 (1125)
  • № 12 (1126)
  • № 13 (1127)
  • № 14 (1128)
  • № 15 (1129)
  • № 16 (1130)
  • № 17 (1131)
  • № 18 (1132)
  • № 19 (1133)
  • № 20 (1134)
  • № 21 (1135)
  • № 22 (1136)
  • № 23 (1137)
  • № 24 (1138)

2017 год

  • № 1 (1139)
  • № 2 (1140)
  • № 3 (1141)
  • № 4 (1142)
  • № 5 (1143)
  • № 6 (1144)
  • № 7 (1145)
  • № 8 (1146)
  • № 9 (1147)
  • № 10 (1148)
  • № 11 (1149)
  • № 12 (1150)
  • № 13 (1151)
  • № 14 (1152)
  • № 15 (1153)
  • № 16 (1154)
  • № 17 (1155)
  • № 18 (1156)
  • № 19 (1157)
  • № 20 (1158)
  • № 21 (1159)
  • № 22 (1160)
  • № 23 (1161)
  • № 24 (1162)

2018 год

  • № 1 (1163)
  • № 2 (1164)
  • № 3 (1165)
  • № 4 (1166)
  • № 5 (1167)
  • № 6 (1168)
  • № 7 (1169)
  • № 8 (1170)
  • № 9 (1171)
  • № 10 (1172)
  • № 11 (1173)
  • № 12 (1174)
  • № 13 (1175)
  • № 14 (1176)
  • № 15 (1177)
  • № 16 (1178)
  • № 17 (1179)
  • № 18 (1179)
  • № 19 (1181)
  • № 20 (1182)
  • № 21 (1183)
  • № 22 (1184)
  • № 23 (1185)
  • № 24 (1186)

2019 год

  • № 1 (1187)
  • № 2 (1188)
  • № 3 (1189)
  • № 4 (1190)
  • № 5 (1191)
  • № 6 (1192)
  • № 7 (1193)
  • № 8 (1194)
  • № 9 (1195)
  • № 10 (1196)
  • № 11 (1197)
  • № 12 (1198)
  • № 13 (1199)
  • № 14 (1200)
  • № 15 (1201)
  • № 16 (1202)
  • № 17 (1203)
  • № 18 (1204)
  • № 19 (1205)
  • № 20 (1206)
  • № 21 (1207)
  • № 22 (1208)
  • № 23 (1209)
  • № 24 (1210)

2020 год

  • № 1 (1211)
  • № 2 (1212)
  • № 3 (1213)
  • № 4 (1214)
  • № 5 (1215)
  • № 6 (1216)
  • № 7 (1217)
  • № 8 (1218)
  • № 9 (1219)
  • № 10 (1220)
  • № 11 (1221)
  • № 12 (1222)
  • № 13 (1223)
  • № 14 (1224)
  • № 15 (1225)
  • № 16 (1226)
  • № 17 (1227)
  • № 18 (1228)
  • № 19 (1229)
  • № 20 (1230)
  • № 21 (1231)
  • № 22 (1232)
  • № 23 (1233)
  • № 24 (1234)

2021 год

  • № 1 (1235)
  • № 2 (1236)
  • № 3 (1237)
  • № 4 (1238)
  • № 5 (1239)
  • № 6 (1240)
  • № 7 (1241)
  • № 8 (1242)
  • № 9 (1243)
  • № 10 (1244)
  • № 11 (1245)
  • № 12 (1246)
  • № 13 (1247)
  • № 14 (1248)
  • № 15 (1249)
  • № 16 (1250)
  • № 17 (1251)
  • № 18 (1252)
  • № 19 (1253)
  • № 20 (1254)
  • № 21 (1255)
  • № 22 (1256)
  • № 23 (1257)
  • № 24 (1258)

2022 год

  • № 1 (1259)
  • № 2 (1260)
  • № 3 (1261)
  • № 4 (1262)
  • № 5 (1263)
  • № 6 (1264)
  • № 7 (1265)
  • № 8 (1266)
  • № 9 (1267)
  • № 10 (1268)
  • № 11 (1269)
  • № 12 (1270)
  • № 13 (1271)
  • № 14 (1272)
  • № 15 (1273)
  • № 16 (1274)
  • № 17 (1275)
  • № 18 (1276)
  • № 19 (1277)
  • № 20 (1278)
  • № 21 (1279)
  • № 22 (1280)
  • № 23 (1281)
  • № 24 (1282)

2023 год

  • № 1 (1283)
  • № 2 (1284)
  • № 3 (1285)
  • № 4 (1286)
  • № 5 (1287)
  • № 6 (1288)
  • № 7 (1289)
  • № 8 (1290)
  • № 9 (1291)
  • № 10 (1292)
  • № 11 (1293)
  • № 12 (1294)
  • № 13 (1295)
  • № 14 (1296)
  • № 15 (1297)
  • № 16 (1298)
  • № 17 (1299)
  • № 18 (1300)
  • № 19 (1301)
  • № 20 (1302)
  • № 21 (1303)
  • № 22 (1304)
  • Спецпроект
  • № 23 (1305)
  • № 24 (1306)

2024 год

  • № 1 (1307)
  • № 2 (1308)
  • № 3 (1309)
  • № 4 (1310)
  • № 5 (1311)
  • № 6 (1312)
  • № 7 (1313)
  • № 8 (1314)
  • № 9 (1315)
  • № 10 (1316)
  • № 11 (1317)
  • № 12 (1318)
  • № 13 (1319)
  • № 14 (1320)
  • № 15 (1321)
  • № 16 (1322)
  • № 17 (1323)
  • № 18 (1324)
  • № 19 (1325)
  • № 20 (1326)
  • № 21 (1327)
  • № 22 (1328)
  • № 23 (1329)
  • № 24 (1330)

2025 год

  • № 1 (1331)
  • № 2 (1332)
  • № 3 (1333)
  • № 4 (1334)
  • № 5 (1335)
  • № 6 (1336)
  • № 7 (1337)
  • № 8 (1338)
  • № 9 (1339)
  • № 10 (1340)
  • № 11 (1341)
  • № 12 (1342)
  • № 13 (1343)
  • № 14 (1344)
  • № 15 (1345)
  • № 16 (1346)
  • № 17 (1347)
  • № 18 (1348)
  • № 19 (1349)
  • № 20 (1350)
  • № 21 (1351)
  • № 22 (1352)
  • № 23 (1353)

Нврамыт мгсыл - Детская страничка

  • Мансийский
  • Русский

Ам нй харыгтан хтпаг рӯпитаӈкве тах патгум

Ам намум Артём Ромбандеев, нумн лов тл, ам 5 классыт ханищтахтуӈкве патгум. Āтям наме Пётр Владимирович, омам Мария Анатольевна. Ам мнь пщим наме Егор, увщиягум Наташа 16 тлэ, Марина 12 тлэ. 

«Мнь Ӯсквен» ам выл щёс ёхтысум, тыт мньщи лтӈыл потыр­таӈкве мн ханищтавв. Юн омагум-тягум тва порат мньщи лтӈыл потыртг, ам номсгум, тн ул мн ат внв мг­сыл халнт потыртг. Ам амти лт­ӈум­тыл потыртаӈкве ханищ­тахтуӈкве таӈх­гум. Ам па­гум-ща­щк­вагум, анк­ва­гум-ащ­йка­гум пус­сын тнти лтӈыл по­тыр­та­сыт.

Когда я вырасту, стану пожарным

Меня зовут Артём Ромбандеев, мне 10 лет, перешёл в 5 класс. Папа у меня Пётр Владимирович, мама Мария Анатольевна. Есть у меня братик Егор и сёстры Наташа, ей 16 лет и Марина 12 лет. 

В «Мань Ускве» приехал в первый раз. Здесь хожу на занятия по мансийскому языку. Дома папа и мама иногда разговаривают на мансийском языке, наверно, когда что-то хотят от нас скрыть, чтобы мы не понимали. Я тоже хочу говорить на родном языке. Мои бабушки и дедушки по маме и по папе все разговаривали на родном языке.

  • Мансийский
  • Русский

Ам мньщи лтӈыл потыртаӈкве таӈхēгум

Ам намум Дарина Пузина. Ам 11 тлум, таквсы 5 классыт ханищтахтуӈкве патгум. «Мнь Ӯсквен» ам хӯрмит тл ёхтысум. Тыт ам ссныл кань нтсум, пуӈке трныл прыслум. Тох рӯпитаӈкве нумн пӯмщиг лы. 

Елена Владимировна ёт мн мньщи лтыӈ ха­нищтв, школат мн Светлана Савельевнан мньщи лтӈыл потыртаӈкве ханищтавв. Урокн ст сыс акв щёс пятницат ялантв. Ам ты урок сака руптылум. 

Я хочу говорить на мансийском языке

Меня зовут Дарина Пузина. Мне 11 лет, я перешла в 5 класс. В «Мань Ускве» не первый раз, езжу с 9 лет, ещё обязательно приеду. Я научилась шить из бересты поделки, например, сшила куколку-акань. Здесь хожу учить мансийский язык к Елене Владимировне, в школе учу мансийский со Светланой Савельевной Меровой. Урок бывает один раз в неделю в пятницу. Мне нравится ходить на этот урок. 

  • Мансийский
  • Русский

Врт луӈкве ханищтахтасӯв

Лӯпта тпост Ханты-Мансийск ӯст «Трум Маа» музейт нврамыт ат хтал ханищтахтасыт. Ты тла ксыӈ туи врыглаве, мньщи ос рущ щирыл намая­вес «Тксар мхум – Крепкие люди». Тув ялантам гирищит-пыгрищит мощ потрамасыт, музейт хумус ӯщлахтгыт, маныр врмаль тра-паттысыт.

Аня Прохоренко, 12 тл 

Смена «Таксар махум – Крепкие люди»

В июне в этнографическом музее «Торум Маа» города Ханты-Мансийска дети посещали лагерь «Таксар махум – Крепкие люди», где приобрели ценные навыки для жизни в природе – научились добывать огонь, собирать рюкзак с необходимыми предметами для похода в лес, стрелять из лука. Ребята рассказали:

Ваня Зайчиков, 12 лет

  • Мансийский
  • Русский

Ам ссныл касай сыпаль врсум

Ам намум Игорь Островерхов, нумн 12 тл, ам 6 классын минасум. «Мнь Ӯсквен» ущ выл щёс ёхтысум, тыт насати татем ёмас лнтэ, ты урыл хӯлыгласлум кос ос амти ань вӈкве патыслум.

Мн ссныл матыр-ти вруӈкве ханищтавв, Вячеслав Юрьевич Кон­дин м­навн суссылты, хумус касай сыпаль вруӈкве ри. Ōвлт мн сс лпс хот-щпитылӯв, тувыл мансвит ри – яктв ос ӯльпа трыл акван-н­ты­лӯв. Тох рӯпитаӈкве тр­витыӈ, мн тулвланув тр ткыщ хартуӈкве иӈ ат врмгыт, таимгсыл мн акваг нтавв. Ам амти мгсылум ос тям мгсыл касай сыпалиг врсум. 

Научился мастерить из бересты

Меня зовут Островерхов Игорь, мне 12 лет, перешел в 6 класс. В «Мань Ускве» приехал в первый раз, очень хорошие впечатления. Здесь красиво, мастера хорошие, Вячеслав Юрьевич Кондин объясняет, как сделать ножны из бересты. Он нам помогает, потому что тут нужна сила, чтобы крепко стягивать кедровый корень. Родителям обязательно  расскажу, как занимался с берестой, как из неё делают ножны для ножа. Я себе сделал и даже папе своему подарок. А ещё мне нравится учиться петь под гитару, мастерить из бересты разные предметы, а вечером слушать интересные истории, сказки и легенды. 

  • Мансийский
  • Русский

нсхатуӈкве хснэ гирищ

«Мнь Ӯсквен» нврамыт туи порат ӯщлахтуӈкве ос ханищтахтуӈкве ёхталгыт. Тан тот мньщи культура урыл потыртавет, йӣквуӈкве, сӈквылтаӈ­кве ханищтавет ос «Туслы» нампа ёнгыл ёнгалтавет.

Мщтырлан сменан мньщи гирищкве Юля Терёхина ёхталас, тав Саранпвылт лы. Юля выл хтал ссныл кань нтыс, мтыт хталыт сыс ос ёнгын мнь па нтыс. Āгирищкве татем ты ёмщакв сс хот-сыстамтастэ, мщтырыг па йиныстэ ос та нтащластэ. Акв хтал сыс ат лымас, тит-хӯрум хтал нсхатас, па ре ӯльпа трыл нтыстэ, тувыл та стыс. Такви уртыл гирищкве тох ты потыртас:

Юная рукодельница

В детское этническое стойбище «Мань Ускве» ребята приезжают не только отдохнуть, но и набраться знаний о древней культуре обских угров. Они разучивают мансийские танцы, песни, играют в спортивные игры, проводят турниры по традиционной игре народа манси «Туслы». 

  • Мансийский
  • Русский

гирищ урыл мнь потыр

Акв гирищ юн такктэ лыс. Тав пасан втат ӯнлыс, хури пслас. Илт­тыг аман хотыл такем св лмуй ёхтыгпас, гирищ лмуитын пурвес. 
Тав квлапас, посым-пӯт косамтас – лмуит т­ра та оясыт. Тувыл тав ёнгасаӈкв кон минас.  Ёнгын юртанэ ввыс. Ак­въёт тн волейболыл, футболыл ёнгысыт. Пойт­нг ёнгысыт, юв та минасыт. гирищ юв ёхтыс, юн щ­не ёхтум, атыӈ пилыӈ пирак понслам. гирищ хот-щгтыс. 

Ты потыр Надя Алгадьева 
мнь поратт хансыгластэ, тавн тнт онтолов тл лыс.  
 

Рассказ про девочку

Жила-была одна девочка. Она сидела за столом и рисовала картинки. Вдруг откуда-то прилетели комары и покусали девочку. 
Она встала, развела дымокур - все комары улетели. Потом она пошла играть на улицу. Позвала своих друзей. Вместе они играли в волейбол, футбол. Наигравшись, пошли по домам. 
Девочка пришла домой, мама уже была дома и испекла вкусный ягодный пирог. Девочка этому очень обрадовалась. 

Этот рассказ написала Надя Алгадьева, 
когда ей было 9 лет. 

  • Мансийский
  • Русский

гирищ урыл мнь потыр

Акв гирищ юн такктэ лыс. Тав пасан втат ӯнлыс, хури пслас. Илт­тыг аман хотыл такем св лмуй ёхтыгпас, гирищ лмуитын пурвес. 
Тав квлапас, посым-пӯт косамтас – лмуит т­ра та оясыт. Тувыл тав ёнгасаӈкв кон минас.  Ёнгын юртанэ ввыс. Ак­въёт тн волейболыл, футболыл ёнгысыт. Пойт­нг ёнгысыт, юв та минасыт. гирищ юв ёхтыс, юн щ­не ёхтум, атыӈ пилыӈ пирак понслам. гирищ хот-щгтыс. 

Ты потыр Надя Алгадьева 
мнь поратт хансыгластэ, тавн тнт онтолов тл лыс.  
 

Рассказ про девочку

Жила-была одна девочка. Она сидела за столом и рисовала картинки. Вдруг откуда-то прилетели комары и покусали девочку. 
Она встала, развела дымокур - все комары улетели. Потом она пошла играть на улицу. Позвала своих друзей. Вместе они играли в волейбол, футбол. Наигравшись, пошли по домам. 
Девочка пришла домой, мама уже была дома и испекла вкусный ягодный пирог. Девочка этому очень обрадовалась. 

Этот рассказ написала Надя Алгадьева, 
когда ей было 9 лет. 

  • Мансийский
  • Русский

Паща лн, нврамыт!

Ам амки нврамгум урыл хансуӈкв таӈхгум. Ты тл ам мгсылум тамле лыс, ам кит нврамагум школа стласыг, тыт та ЕГЭ, та экзамен хассг.
Ам нврамагум Коля ос Надя. Мн Хулюмсӯнт пвылт лв. Мн пвлув Тгт  втат лы. Мн мнь ос сыстам пвлувт шко­ла, садик, пӯльница, бас­сейн лы. Пвылт комп­рессорный станция лы, св  мхум тот рӯпиты. 
Хулюмсӯнт пвыл кит пвлыг уртхаты: пвыл алы-вылт мньщи пвыл – мньщи колыӈ, сӯмъя­хыӈ пвыл;  лӯи вылт рущ пвыл – кирпащил ос хвтасыл врим кит- хӯрум ос ат накпа колыӈ, лпкаӈ пвыл. 

Здравствуйте, ребята!

Я хочу написать про своих детей. Этот год для нас был очень важным. Мои дети Коля и Надя –два выпускника, они сдавали ЕГЭ, писали экзамены. 
Мы семьей живём в посёлке Хулимсунт. Наш посёлок расположен на берегу реки Сосьва. Это маленький и чистый посёлок, здесь есть школа, садик, больница, бассейн. Ещё есть компрессорная станция, там работает много людей. 

  • Мансийский
  • Русский

Паща лн, нврамыт!

Ам амки нврамгум урыл хансуӈкв таӈхгум. Ты тл ам мгсылум тамле лыс, ам кит нврамагум школа стласыг, тыт та ЕГЭ, та экзамен хассг.
Ам нврамагум Коля ос Надя. Мн Хулюмсӯнт пвылт лв. Мн пвлув Тгт  втат лы. Мн мнь ос сыстам пвлувт шко­ла, садик, пӯльница, бас­сейн лы. Пвылт комп­рессорный станция лы, св  мхум тот рӯпиты. 
Хулюмсӯнт пвыл кит пвлыг уртхаты: пвыл алы-вылт мньщи пвыл – мньщи колыӈ, сӯмъя­хыӈ пвыл;  лӯи вылт рущ пвыл – кирпащил ос хвтасыл врим кит- хӯрум ос ат накпа колыӈ, лпкаӈ пвыл. 

Здравствуйте, ребята!

Я хочу написать про своих детей. Этот год для нас был очень важным. Мои дети Коля и Надя –два выпускника, они сдавали ЕГЭ, писали экзамены. 
Мы семьей живём в посёлке Хулимсунт. Наш посёлок расположен на берегу реки Сосьва. Это маленький и чистый посёлок, здесь есть школа, садик, больница, бассейн. Ещё есть компрессорная станция, там работает много людей. 

  • Мансийский
  • Русский

Врт луӈкве ханищтахтасӯв

Лӯпта тпост Ханты-Мансийск ӯст «Трум Маа» музейт нврамыт ат хтал ханищтахтасыт. Ты тла ксыӈ туи врыглаве, тох намаявес «Тксар мхум – Крепкие люди». Тув ялантам гирищит-пыгрищит мощ потрамасыт, музейт хумус ӯщлахтгыт, маныр врмаль тра-паттысыт.

Дима Карпов, 11 тл

Смена «Таксар махум – Крепкие люди»

В Ханты-Мансийске в этнографическом музее под открытым небом «Торум Маа» прошла первая смена «Таксар махум – Крепкие люди». С 12 по 16 июня школьники знакомились с бытом обских угров, учились собирать рюкзак для похода в лес, разводить огонь, на этностартах проверяли свою выносливость.

Ребята поделились впечатлениями:

 

Дима Карпов, 11 лет

Страницы

  • « первая
  • ‹ предыдущая
  • …
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • …
  • следующая ›
  • последняя »

Главная

© 2012-2025 Ханты Манси Мир

Регистрационный номер [Роскомнадзор] Эл № ФС77-77089 от 25 ноября 2019 г.

Меню

  • Архив газеты ХӐНТЫ ЯСАӇ
  • Архив газеты ЛӮИМ СРИПОС
  • Годовые отчеты
  • Госзадание
  • Обратная связь
  • Основные сведения

Руководство

Врио главного редактора:
Рагимова Н.В.
Тел. (3467) 33-17-52 (доб 502)

Заместители директора:
Кондина Г. Р.
Тел. (3467) 33-17-52 (доб 501)

Рагимова Н. В.
Тел. (3467) 33-17-52 (доб 502)

Учредитель:

Бюджетное учреждение
Ханты-Мансийского автономного
округа – Югры «Объединенная редакция национальных газет
«Ханты ясанг» и «Луима сэрипос»

 

Контакты

628011, г. Ханты-Мансийск,
ул. Комсомольская, 31

+7 (3467) 33-17-52, (доб 510)

gazeta@khanty-yasang.ru

 

  •  
  •  
  •  
  •  
© 2012-2025 Ханты Манси Мир
Яндекс.Метрика