- Мансийский
- Русский
Хотаӈ мртым мн тыламлантэ кастыл пӯрлахтасыт
Юи-выл тлытт Ханты-Мансийск ӯс ляпат Востыхой нампа мт пӯрлахтын ос йирхатнэ кан врыглаве, та м мус ӯсныл нёлсттем врыста минуӈкв ри.
Тув с ханты мхум, с мньщит акван-атхатыглгыт. Ты тланыл рущ лтӈыл тох лвияныл – «Проводы Лебедя». Ты товлыӈӯй мртым мн миннтэ мгсыл тн ты пӯрлахтгыт.
Кос хоты мт лнэ мньщит ос хантыт Калтащ щнь сака янытлыяныл. с вта хосыт Октябрьский районт лнэ с мньщит ос с хантыт – ты тн мк яныг Нй-тыраныл. Тн потыртанныл щирыл, Калтащ щнь ӯнлум мтэ Калтыщаны пвылт лы, тот Лысков ос Проскуряков колтглыт лсыт. Хосат тгыл та пвылт нмхотьют ат лы, ос ань ты хтал мус мхум та пс пвылн пӯрлахтуӈкв ялантгыт.
Ты йист хӯрмит таквс «Трум Маа» музейт рӯпитан хтпат ос Ханты-Мансийск ӯст лнэ сосса мхум Востыхой пвылт акван-атхатыглахтуӈкв патсыт. Любовь Васильевна Кашлатова ты тла лаль тотнэ хтпаг лы. Тав тох потыртас, с хантыт пс потраныл щирыл Калтащ щнь хотаӈ хурииг мир палт ёхталы, таимгыс тн ты товлыӈӯй сака янытлыяныл.
Тл сыс тит щёс, хотаӈ лӯимн ёхтынтэ порат ос алы мн тыламлантэ порат, тн пӯрлахтгыт. Ксыӈъмт йирхатгыт, йирыг матырсыр ӯйхул тӯщтгыт. Ты врмальт хум хтпа пуӈктоты.
Ань мнь пля йирыг тотсаныл. Харамт яныг пасан врсыт, йирыг тотым пля нвле тра пйтвес, та сыс йӣвн св русыӈ тр нгсалавес ос нквет Калтащ щньн пйкщасыт.
Мньщи мир тырыт йис рганылт Калтащ урыл тох потыртаве: «М ӯнтхатам порат Нуми Трум яггитэ Калтащ ква нврам лньщ хӯнтамлам. Ёлаль ӈкватас, тав ньге (ты Нуми Трум тав кватэ) с втат срниӈ ктуп, срниӈ лглуп нврам самын паттум. Калтащ ква сыме та щргалтахтас, ты нврам мгыс ёл вглыс. Тав ты нврам та янмалтастэ, ты нврамыг ква-пыгрищ лыс».
Касум мт лнэ хантыт ос тох лвыглгыт, Калтащ щнь смыл кати хурииг тн палтаныл ёхталы. Ты ӯй тн с сака янытлыяныл. Та рт ханты мхум Ӯй йӣквнныл порат Калтащ щнь рге ргияныл, тав йӣкве суссылтыяныл. Тав рге ргын порат акв охсатэ хум хтпатн ргаве, мт охсатэ нквет мгсыл ргаве.
Ты тпост мхум пӯрлахтынныл порат тох пйкщасыт, хотаӈ млтып мн ань тыламлы, ос Калтащ щнь сосса мир нврамыт лаль ӯргалаӈкв патыянэ.
Пётр Молданов хансум потре мньщи лтӈыл В. УЗЕЛЬ хансыстэ
Осенний ритуал «Проводы лебедя»
Этнографический музей «Торум Маа» третий год подряд с соблюдением древних традиционных канонов 28 сентября провожал Лебедя. Как и в первый раз, этот ритуал проходил в старинном поселении Ханты-Мансийского района, в деревне Востыхой. Представители разных локальных групп ханты и манси приобщились к этому обрядовому действу.
Как известно, традиционный уклад жизни каждого народа был пронизан религиозными верованиями и был связан с многочисленными обрядами. У обских угров религиозно-обрядовая практика осуществлялась в особых священных местах, некоторые из них являлись общеугорскими культовыми центрами. К таким центрам относилась территория, связанная с поклонением общеугорской богине Калтащ (Каттась на средне-обском диалекте), хранители которой, носители современных фамилий Лысковы и Проскуряковы, жили в деревне с названием Каттась курт (деревня Каттась), а позже по объективным причинам переехали в Мулигорт. Орнитоморфный облик богини – белая лебедь. В одной из её песен поётся: «В священном облике осторожного лебедя, в священном облике благородного лебедя, я богиня-най прихожу». Поэтому здесь эта птица строго табуировалась и ей были посвящены соответствующие ритуалы.
Основные семейно-родовые обряды хранителей Калтащ были связаны с прилётом и отлётом лебедей. Весной проводился обряд встречи лебедей, а осенью – проводы лебедей. Специальной даты проведения ритуалов не было, обряды проводились по факту прилёта и отлёта этих птиц. К этому времени запасались свежей едой и тканями для приношения.
Калтащ ангки (Калтащ мать) – это обско-угорская Богиня-Мать, которой поклонялись все северные ханты и манси, это символ общего происхождения, общей памяти этих народов. Носители традиционной культуры считали, что каждый человек должен хотя бы один раз в жизни приехать тув шанш хося (к её коленям) в деревню Калтысъяны. Поэтому сюда для поклонения Великой Богине, для проведения посвящённых ей обрядов приезжало большое количество людей с разных территорий проживания хантов и манси.
По словам кандидата культурологических наук, исследовательницы из рода хранителей Калтащ Л.В. Кашлатовой: «Зарождения обряда - Калтысьяны, Мулигорт – это территория когда-то бытовавших деревень Октябрьского района. Именно эту землю выбрала Каттась (Калтащ), любимая дочь Торума, когда просилась у отца, чтобы проживать среди людей. Так говорит старинная легенда. Отец позволил ей и спустил её на землю на железных цепях. И определил ей важную миссию – благоволить женщинам и детям, определять продолжительность человеческого жизненного пути при рождении, даровать счастье материнства отчаявшимся семьям… именно в образе Лебедя живёт среди нас эта Богиня. Поэтому к этой птице такое трогательное отношение. …Весной мы вместе встречаем Лебедя в Мулигорте и провожаем на притоках Иртыша. Мужские каноны исполняют носители традиционных знаний музея «Торум Маа» и наши добрые помощники. Это стало доброй традицией в практике музея. Именно так, сохраняя традиции, мы верим в доброе будущее и просим покровителей земли югорской, пусть мир и счастье будут в наших домах, чтобы все невзгоды обходили нас стороной!» Любовь Васильевна, как потомок и как исследователь этого обрядового действа, обязательно участвует в проведении всех обрядов, посвящённых Каттась.
Калтащ относится к божествам наиболее высокого ранга, поэтому её священную песню и священный танец исполняют в последнюю ночь Медвежьих игрищ, в наиболее сакральной части праздника. На сегодняшний день эта песня хорошо сохранилась и поётся на игрищах в с. Казым Белоярского района, кроме того исследователями записаны и другие варианты этого обрядового песнопения. Исполнитель песни Калтащ поёт её песню сидя под стук железных стрел, что придаёт ей ещё более высокий статус. Богиня поёт: «Одною рукою жизнь я даю, другою рукою её забираю», т.е. и жизнь и смерть в её ведении. Во время рождения ребёнка на священном камне она делает зарубку, которая означает продолжительность жизни человека. «Девочек долгой жизни, мальчиков долгой жизни бумагу пишу я». Дольше этого человек прожить не может. Она берёт под свою защиту всех женщин и младенцев. При этом устанавливает нормы поведения по отношению к семье, как для мужчин, так и для женщин. Поэтому исполнитель песни Калтащ одну часть песнопения поёт, повернувшись в сторону мужчин, а вторую часть – в сторону женщин. При исполнении этой песни проводится гадание, женщины надевают на «Калтащ» дополнительные платки, которые принадлежат им и на концах которых завязаны монетки, в её «рукавицу» кладут деньги. При словах: «Девочек долгой жизни танец, мальчиков долгой жизни танец, для танца я поднимаюсь», исполнитель поднимается и начинает исполнять танец, он должен сделать по Солнцу семь кругов. При этом если чей-то платок упадёт с его головы, это означает, что в семье этой женщины будет горе, т.е. происходило определённое гадание.
Согласно песнопению, Калтащ не только даёт и забирает жизни людей, но ещё она организует миропорядок в земном пространстве. Она «рассаживает» богов мужского рода, которые по отношению к ней всего лишь «внуки», по различным территориям и наделяет их соответствующими функциями. Что, в свою очередь, говорит о приоритете материнского начала Калтащ над мужскими локальными божествами.
Сегодня деревень Калтащаны и Мулигорт не существует, хранители богини ушли из жизни, остались их потомки, которые живут и работают в условиях современной жизни. Но память о великой Богине жива и воспроизводится уже в новой форме, в том числе через посредство сотрудников этнографического музея «Торум Маа». Как и их предки, сегодня они провожают на период зимы свою Калтащ. «И хотя птица улетит, но мы верим, что Каттась продолжит покровительствовать и в холодные осенние и зимние дни, главное, что мы будем ждать её с верой и надеждой, что всё будет хорошо!», – говорят они.
Пётр Молданов, перевод на мансийский язык Валентины УЗЕЛЬ