- Хантыйский
- Русский
Ма ӑңхаум, ән рәт ясңєм а вәшӑс
Чтобы мой язык не исчез
По данным на этот год, родной язык изучают в 1612 детей ханты, манси и ненцы в 29 школах Белоярского, Березовского, Ханты-Мансийского, Сургутского, Октябрьского, Нефтеюганского, Нижневартовского, Кондинского районах.
Еще в 10 детских садах 255 детей учатся разговаривать на родном языке. Ученики школ, кроме родного языка и литературы, изучают традиционную культуру, историю округа, рыболовство и охотоведение, декоративно-прикладное искусство, национальные виды спорта. Каждый год старшеклассники участвуют в олимпиаде по родным языкам. В январе ученики 9-11 классов, ханты и манси по национальности, приезжают на олимпиаду. Впервые участвовал в олимпиаде воспитанник детского этнообразовательного центра «Лылынг союм». В Ханты-Мансийск съезжаются победители районных и городских олимпиад.
Надо сказать, первое такое соревнование проводилось 1996 году, тогда в Ханты-Мансийск прибыло три ученика со школ округа. В этом году была организована уже 20 олимпиада, 14 детей соревновались между собой. Среди хантов первое место занял Альберт Молданов (с. Казым Белоярского района), второе – Алексей Лельхов (с. Полноват Белоярского района), третье – Анжелика Арантеева (с. Угут Сургутского района). Среди манси первое место завоевал Евгений Ромбандеев (с. Саранпауль Березовского района), второе – Екатерина Пашина (Нижние Нарыкары Октябрьского района), третье – Татьяна Кутмарова (с. Шугур Кондинского района). В состав жюри по хантыйскому языку вошли авторы учебников и учебных пособий: Валентина Соловар, Евдокия Немысова, Ирина Молданова, из манси – Диана Герасимова, Елена Акбаш, Светлана Динисламова. По завершении конкурса председатель Ассамблеи представителей коренных малочисленных народов Севера подарил каждому участнику сертификат. Представители Департамента образования и молодежной политики вручили дипломы и денежные премии за 1 место – 5000 руб., за 2 место – 4000 руб., за 3 место – 3000 руб. Е. Д. Айпин сказал: «По предложению президента РФ Владимира Путина этот год назван Годом литературы. Губернатор Югры Наталья Комарова предложила 2015 год провести как Год. Для нас это очень нужное дело. Смотрите, родной язык и литература – жизнь коренных народов. Хорошо, когда в школах и в муниципальных образованиях в конкурсах побеждаете, лучше других детей родной язык знаете».
Дети об этом знают, один из учеников после олимпиады написал: «Я хочу, пусть не исчезает мой родной язык, дальше пусть течет как вода».
Каждый год учителя для маленьких детей конкурсы проводят. В 2014 году в конкурсе «Угорское наследие» победителями стали: Полина Нюгломкина (с. Угут Сургутского района), Татьяна Плигина (с. Варьеган Нижневартовского района), Александра Тарлина (с. Казым Белоярского района) и Екатерина Пашина (Нижние Нарыкары Октябрьского района). В конкурсе «Живое слово» победителем стал Сергей Тылчин (с. Варьёган Нижневартовского района). Среди учителей в олимпиаде стали победители: Лариса Карпенко (Октябрьский район), Фаина Ибрагимова (Нижневартовский район), Валентина Вахрушева (Кондинский район), Евдокия Кугина (Березовский район), Полина Нюгломкина (Сургутский район) и Софья Каксина (Белоярский район). Им были вручены благодарственные письма и подарки. Так прошла олимпиада по хантыйскому, мансийскому и ненецкому языкам. На заседании по итогам мероприятия учителя рассказали о новых программах и книгах для детей. В школу приносят номера газет «Ханты ясанг» и «Луима сэрипос», поэтому поинтересовалась, используют ли материалы из газет? Лариса Карпенко сказала: «Из мансийской газеты беру только загадки и сказки». Софья Каксина (с. Казым): «Раньше в газете печатали маленькие словари, делайте чаще, я вырезаю их со страниц и на уроках детям раздаю. Раньше загадки публиковали, сейчас их совсем не печатаете. Издавайте на страницах газеты стихи Евдокии Каксиной и рассказы Тимофея Молданова. Хорошо было бы размещать и их фотографии, с детьми на уроках разучиваем литературные тексты. Это нам очень необходимо. Полина Нюгломкина (с. Угут): «Газету «Ханты ясанг» приносят в школу. Мы разговариваем на сургутском диалекте хантыйского языка, поэтому нам сложно читать ее».
Реональда ОЛЬЗИНА
Перевод на русский язык Светланы Нестеровой