- Мансийский
- Русский
Щнь лтӈув лаль тотылӯв
Ртыӈ свой тпос вт нупыл выл хталт м янытыл сосса мхум щнь лтӈаныл янытлыяныл. Ханты-Мансийск ӯст мāньщи, ханты ос рн мхманув диктант хассыт. Ты кастыл щнь лтыӈ внэ ос ханищтан хтпанув «М-вит ос лумхлас» музейн ос с-угорский институтын ввиньтлвсыт.
Тыимгыс нпак хансум ханты хум Роман Ругин потре хӯрум лтӈытын толмащлавес. Ты хум Шурышкарский район Питляр пвылт лыс. Ань Ханты-Мансийск ӯс пс йис пормасыт атнэ колт тав пормасанэ с лгыт. Тот такви врум тӯпе, пӯритэ порат тавн мӯйлуптым сс хусап тот ньщаве. Тав яныгмам патэ с тот лы. Ты хум 2016 тлт тимыг мтыс.
Роман Прокопьевич хансум потре музейт мньщи лтӈыл Мария Кумаева, с-угорский институтыт рӯпитан учёный н, ловиньтастэ. Тув стахкем мньщи хтпа ёхталасыт. Потыр хаснэ лы-плт ксыӈ хтпа нпакыл майвес, тот хотьют ксащас, такви тланэ ос наме хансыс. Ты хосыт сакати ловиньтавес, манаяныт хтпат тнки щнь лтӈаныл вганыл.
Раиса Бардина, с мньщи н, лвыс: «Мньщи ргыт палт св пс лтӈыт лгыт. Мн тнаныл ёмщакв ат хӯлыллыянӯв, ат потыртлыянӯв. Тыимгыс ргыт ргуӈкве, потрыт потыртаӈкве трвитыӈ. Млал Ольга Шесталова рге ловиньтаслум. Маныр вылтыт ква рги, нумн мощ ат торгамтахты. Тыимгыс тамле ханищтапыт мнавн сака ргыт. Тыт сакати мньщи лтыӈ хӯнтлв, рнэ щирыл хансуӈкве рталахтв, ты ёмас врмаль».
Акв мньщи хум Денис Комков потыр хансуӈкве ёхталас. Тав такви Саранпвылт самын патыс. Ань Санкт-Петербург ӯст рӯпиты, тот лы. Хум лвыс: «Ам мньщи лтыӈ Саранпвыл школат выл классыт ханищтаӈкве патсум. Ётыл «Мнь Ӯскве» нврамыт ӯщлахтын мн кāсыӈ туи ялуӈкве патсум. Тот с акваг ханищтасум. Мньщи потыр ёмщакв торгамтгум кос, ос потыртаӈкве иӈ ат тлы. Тыимгыс ханищтан врмаль мталан порат ам тра тув ёхталгум. Щнь лтӈум сака руптылум».
с-угорский институтт ос Галина Кондина мньщи лтӈыл потыр ловиньтас. Тот свыӈплэ нврамыт, колледжит ханищтахтын мньлат гит-пыгыт диктант хассыт. Тувыл тот рӯпитан кит нг Людмила Панченко ос Светлана Герасимова нвраманн ёт тув ёхталасг. Тн халанылт щар мниг китхуйплов тл яныт пыгрищакве лыс.
Та хтал округув янытыл свсыр ӯсытыт, пвлытыт лнэ соссаӈ мир диктант хассыт. Ань ты врмаль ксыӈ тл щпитлаве. тил мхумквет, мтыт тл нн ос хансуӈкве ёхталн, щнь лтӈув аквъёт лаль тотылӯв.
В Международный день языка коренных народов мира в Югре прошла образовательная акция
Двадцать первого февраля в Ханты-Мансийске коренные жители ханты, манси и ненцы написали фронтальный диктант на родном языке. Для написания диктанта работали две площадки. Одна находилась в здании музея «Природы и Человека», вторая площадка в Обско-угорском институте прикладных исследований и разработок.
Автором текста является Роман Ругин, хантыйский писатель, проживавший в селе Питляр Шурышкарского района. Он передал в музей свои семейные, родовые и другие очень ценные вещи. Это колыбель, в котором его качали в детстве, собственными руками сделанное весло, подаренная на свадьбу коробочка. Романа Ругина не стало в 2016 году, рассказ из его книги был выбран в память о нём. На мансийский язык перевела кандидат филологических наук Мария Кумаева.
В музее «Природы и Человека» мансийский текст читала Мария Кумаева, она много лет работает в Обско-угорском институте, заведует отделом мансийской филологии и фольклористики. В музее диктант писали семь человек. Каждому был выдан лист под личным номером, желающие могли оставить свои инициалы и возраст, чтоб можно было узнать средний возраст людей знающих свой родной язык.
Раиса Бардина, представительница обских манси, ежегодно принимает участие в написании диктанта. Она сказала: «В наших мансийских песнях и сказках много старых и незнакомых слов, которые мне сложно понять. Прежде всего, из-за того, что мы их не слышим и не говорим. Недавно я прочитала песню Ольги Шесталовой на мансийском языке. Я с трудом разобралась. Поэтому нам такие учебные семинары просто необходимы. Здесь мы между собой общаемся, подсказываем друг другу что непонятно, конечно же, учимся правописанию».
Второй участник диктанта Денис Комков, родом из посёлка Саранпауль Берёзовского района. Сейчас он проживает в Санкт-Петербурге, говорит, что сложно изучать язык в отдалённости от своего народа. Поэтому, когда появляется такая возможность, он с радостью участвует в образовательных семинарах по родному языку. Денис Валерьевич считает, что такие семинары очень полезны и нужны. Мансийский язык он начал изучать со второго класса. Помимо этого каждое лето в детском этническом стойбище «Мань Ускве» изучал язык. Сейчас его понимает хорошо, но выговаривать слова ещё не получается, не хватает практики.
А в Обско-угорском институте прикладных исследований и разработок диктант на мансийском языке читала Галина Кондина, заместитель директора газеты «Луима сэрипос». Туда пришли как взрослые, так и дети. Самому младшему участнику диктанта было двенадцать лет. Нужно отметить, что в этот день фронтальный диктант писали коренные жители по всему округу. Эта образовательная акция проводиться ежегодно. Только вместе мы сможем возродить и передать следующему поколению свой родной язык.