- Хантыйский
- Русский
Владимир Волдин хӑншум арӑӊ путрӑт
Ёмвошн ван хӑтӆуп тыӆӑщн 3-мит хӑтӆӑн Научно-библиотечной центр хуща ӑктупсы вәс, щит «ОбьIЧай» проект еӆӆы тәты пӑта. Тӑм пўш ӑкмум ёх «Рукопись произведений Владимира Волдина» вєр оӆӑӊӑн путӑртсӑт па вєрӆаӆ ванӆтӑсӑт. Тӑм проект – щит хӑнты хәев хӑншум нєпекӑт, ӆўв арӑӊ путрӑт хӑншты хә вәс, айкеӆӑт ӑкӑтты хә вәс, па тулмащтӑты хәя ищи рәпитӑс.
Тӑм вєрн Ас-угорской институт хуща рәпитты ёх рәпитӆӑт, ӆывеӆа «Центр культурного наследия ханты им. В.С. Волдина» хуща вәӆты мир нётӆӑт.
«Центр культурного наследия ханты им. В.С. Волдина» тӑхи ух хә Виктор Банк ӑктупсы пўншӑс. Виктор Сергеевич путӑртӑс, муй пӑта тӑмӑщ вєрӑт тӑм йисн мосӆӑт па муй пӑта ӆўвеӆа әмӑщ щи арӑӊ путрӑт ӆўӊӑтты:
- Ма щирємн, щит мєт вән вєр мўӊ Центрев хуща. Мӑнєма вєра әмӑщ В.С. Волдин хӑншум арӑӊ путрӑт ӆўӊӑтты, ма щи утӑт и пўш хән, ар пўш ӆўӊтыйӆӆум, тәх арӑӊ путрӑт нумсємн тӑйӆӑӆам. Вєра әмӑщ мӑнєма «Так молупщи» ӆўӊӑтты. Тӑта путӑртӆӑт хӑнты ясӑӊ эвӑӆт ӑн тулмащтум арӑӊ путрӑт оӆӑӊӑн. Ма щирємн, хән ӆыв рўщ ясӑӊа павӑтӆайт, щирн айӆат ёх ӆўӊӑтты питӆӑт. Тӑм йисн айӆат ёхӆўв каркама вәӆӆӑт па Владимир Волдин оӆӑӊӑн иса пўш путӑртӆӑт. Ӆўв арӑӊ путӑрӆаӆ нарӑсты щира вєрӆайт па тәп ӆывеӆа ушаӊ арсыр щира ищи вєрӆайт. Ма щирємн, тӑм мосты утӑт нух ки питӆӑт, айӆат ёх, аӆпа, ищи муӆты хӑншты питӆӑт.
Алла Иштимирова-Посохова ёх пєӆа м вўща ясӑӊ путӑртӑс:
- Мӑнєма вєра әмӑщ нынты тӑта шиваӆӑты, тӑта шуши мир киникайт тӑйты хот йитн мўӊ кимӑт пўш ӑктӑщсўв. Тӑм хӑтӆ путрев Владимир Волдин оӆӑӊӑн мӑнӆ. Мӑнєма әмӑщ вантты Волдин рәт ёх, ӆўв хотӑӊ ёхӆаӆ, щит мўӊ «ОбьIЧай» тӑхев хуща ӑкумсўв. Тӑм ванӆтупсы М.К. Волдина кан хурӑт эвӑӆт вєрса.
Щӑӆта па ӆўв хӑншты хәев хурӑт ванӆтупсы оӆӑӊӑн путӑртӑс. Ӆўв лупӑс, мӑтты, тӑм ванӆтупсы 2018-мит оӆн вєрӑнтыйӆса, щирн «Волдинские чтения» мєт оӆӑӊ конференция вәс.
Тӑм «Рукопись произведений Владимира Волдина» вєр оӆӑӊӑн щи вєр тәты ух нє, Ас-угорской институт хуща рәпитты хӑннєхә, филологической наукайт кандидат Виктория Сязи путӑртӑс. Ӆўв Владимир Волдин хӑншум арӑӊ путрӑт оӆӑӊӑн ясӑӊ тӑйс. Щи арӑӊ путрӑт Фольклорной центр хуща рәпитты нє Любовь Федоркив па филологической наукайт кандидат Ирина Молданова рўщ ясӑӊа тулмащтӑсӊӑн. Тӑм кӑтӊӑн путӑртсӑӊӑн, муй ӆын уша вєрсӑӊӑн, хән арӑӊ путрӑт рўщ ясӑӊа павӑтты питсӑӊӑн. Презентация пийн юхтум ёх путӑртсӑт, муйсӑр нумсӑт ӆыв тӑм вєр оӆӑӊӑн тӑйӆӑт. Ӑкмум ёх еӆӆы ма вәӆты пӑта ясӊӑт павӑтсат, тӑм нєпекӑт пиӆа рәпитты ёх еӆӆы ищиты вєрӆаӆ ма ат мӑнӆӑт, путӑртсӑт, муйсӑр нумсӑт тӑм вєрӑт еӆӆы тәта пӑта ӆыв тӑйӆӑт.
М.К. Волдина путӑр тӑйс:
- Ма икєм шәӊӑт оӆӑӊӑн тӑм йисн айӆат ёх хӑншты вўянтсӑт. Щит вєра м, ма ӆўв хӑншум арӑӊ путрӑт хуӆыева хӑнты ясӑӊӑн ӆўӊӑтсӑӆам, щит пӑта нәмӑсӆум, хуӆыева ки щи нєпекӑт тулмащтӑты питӆайт, хуӆна вєра ар ӛр мосӆ.
Арӑӊ путрӑт хӑншты хәев эви Татьяна Волдина ӑкмум ёх ещаӆт м вўща ясӑӊ путӑртӑс:
- Мӑнєма әмӑщ вантты, муй вўрн тӑм ёх мўӊ вєрев еӆӆы тәӆӑт, кашӑӊ хӑннєхәя ма м вўща ясӑӊ лупӆум. Мєт оӆӑӊ м ясӊєм – щит Виктория Львовная лупӆум, ӆўв, ма щирємн, В. Волдин хӑншум нєпекӑт ёх киньща мєт ма вәӆӆэ. Щӑӆта па Ирина Максимовна па Любовь Алексеевна ищи вән рәпата вєр вєрсӑӊӑн, В. Волдин хӑншум арсыр нумсӑт тӑм хӑтӆ вәнта тәсӊӑн па мира ванӆтӑсӊӑн.
Хән тӑм вәйтантупсы хуӆаты питӑс, арӑӊ моньщӑт па нарӑс сыйт хӑншты ики Валерий Ледков «Хӑнты» нємуп ар арийс, щи ясӊӑт Владимир Волдин хӑншӑс.
Путӑр хӑншӑс:
Пётр Молданов
Рукопись произведений Владимира Волдина
В рамках проекта «Обь/Чай»» 3 декабря в г. Ханты-Мансийске в научно-библиотечном центре состоялась презентация проекта «Рукопись произведений Владимира Волдина», посвящённого творчеству хантыйского поэта, журналиста и переводчика. Проект реализуется научными сотрудниками Обско-угорского института прикладных исследований и разработок при поддержке Центра культурного наследия ханты им. В.С. Волдина.
Открыл мероприятие председатель Центра культурного наследия ханты им. В.С. Волдина, внук поэта Виктор Банк. Виктор Сергеевич отметил значимость реализуемого проекта, поделился своим отношением к творчеству поэта: «Этот проект, который сейчас реализуется, можно сказать, первый проект такого масштаба. Отмечу, что люблю читать произведения В.С. Волдина, не просто читать, а перечитывать, несколько стихотворений помню наизусть, и особо мне нравится поэма «Так молупщи» («Крепкая малица»). И когда говорим о текстах, которые ещё не переведены, думается, что за это возьмётся молодёжь – это будет большой вклад в сохранение и популяризацию творчества хантыйского поэта Владимира Семёновича Волдина. Уже сейчас молодёжь достаточно активно популяризирует его творчество – на его стихи накладывают музыку. Они используют современные музыкальные жанры. Я думаю, что это будет и дальше продолжаться, развиваться и что это будет вдохновлять людей на создание новых произведений».
С приветственным словом к собравшимся обратилась автор проекта «Обь/Чай» Алла Иштимирова-Посохова: «Я рада всех приветствовать! Мы уже второй раз проводим в отделе краеведения научно-библиотечного центра подобное мероприятие. Сегодня наша встреча посвящена творчеству хантыйского поэта Владимира Волдина. Очень рада, что сегодня в рамках проекта «Обь/Чай» собралась вся семья Волдиных, в таком составе мы ещё не собирались». Она обратила внимание участников мероприятия на небольшую фотовыставку, которая была сформирована на основе личного архива его вдовы, хантыйской поэтессы Марии Кузьминичны Волдиной. Выступавшая обратила внимание, что в 2018 году эта же выставка была представлена на первой конференции «Волдинских чтений».
Содержание проекта «Рукопись произведений Владимира Волдина», а это обзор его литературного наследия, представила его руководитель, сотрудник обско-угорского института прикладных исследований и разработок, кандидат филологических наук Виктория Сязи.
Над переводами рукописи работали старший научный сотрудник Фольклорного центра Обско-угорского института прикладных исследований и разработок Любовь Федоркив и кандидат филологических наук Ирина Молданова. Специалисты сообщили о своих наблюдениях, которые возникли в ходе работы над переводом рукописи поэтических текстов.
После презентации гости обменялись своими впечатлениями о данном проекте и пожелали участникам успехов в осуществлении дальнейших планов.
Своими воспоминаниями о поэте поделилась М.К. Волдина: «О моём муже, о народном поэте, сегодня взялись писать молодые исследователи. Это очень ценно, лично я прочитала все материалы и думаю, что ещё очень много надо работать».
Дочь поэта Татьяна Волдина поблагодарила всех присутствующих: «Мне очень приятно, что такая слаженная команда собралась для реализации этого проекта. Во-первых, хочется поблагодарить лично каждого из вас. Прежде всего, Викторию Львовну Сязи как человека, который стал в моём представлении человеком, олицетворяющим настоящего исследователя творчества Владимира Волдина и, конечно же, мне очень дороги те наблюдения, те работы, которые ведут Ирина Максимовна и Любовь Алексеевна».
В завершение встречи поэт, композитор Валерий Ледков исполнил песню «Ханты» на стихи Владимира Волдина.
Пётр Молданов