- Хантыйский
- Русский
Вухаь нє хӑнты мир вєрӑт авӑман тӑй
Лянтор воша яңхмємн ма хӑнты мир катра пурмӑсӑт авӑты хота яңхсум па щӑта научной рәпата тәты кәща ӑңкӑр нє Татьяна Андреевна Лозямова пиа путӑртсум.
Манси, занимающаяся сохранением хантыйской культуры
Будучи в командировке в городе Лянторе, мне удалось побывать в Лянторском хантыйском этнографическом музее.
Здесь я познакомилась с Татьяной Андреевной Лозямовой, заместителем директора по научной работе, которая рассказала о том, как поставлена у них научная работа.
– Татьяна Андреевна, расскажите, пожалуйста, немного о себе.
– В девичестве я Нертымова, по национальности манси. Я родилась и выросла в посёлке Шугуре Кондинского района, мама по национальности русская, а отец – кондинский манси, к сожалению, кондинский диалект уже ушёл из обиходного общения. Одна из причин – смешанные браки, всё меньше остаётся чистокровных кондинских манси. Мои родители были простыми людьми, отец с 14 лет и всю жизнь проработал рыбаком, добывал рыбу для совхоза. Мама работала техничкой в школе. Родители дали нам, детям, всем хорошее образование.
В посёлке Шугуре я окончила национальную школу и поступила в Ханты-Мансийское медучилище, закончив, получила диплом медсестры, начала работать. В Ханты-Мансийске я познакомилась со своим будущим мужем Родиславом Яковлевичем Лозямовым. Он был родом из Лянтора, представитель казымских ханты. В 1993 году он и привёз меня сюда, в Лянтор, а на следующий год мы уже сыграли свадьбу.
Помню, как он меня впервые привёл в Лянторский хантыйский этнографический музей, мне здесь очень понравилось. Потом я сюда поступила на работу смотрителем, в это же время заочно училась и закончила Тюменскую академию культуры и искусства отделение «Музейное дело и охрана памятников», т.е. получила профессиональное образование музейного работника. Сейчас работаю заместителем директора по научной работе.
В Лянторе проживает всего 7-8 манси, это город проживания пимских ханты. По работе я часто общаюсь с коренными жителями, очень хорошо знаю хантов, проживающих вдоль реки Пим. Они меня, благодаря мужу и моей работе, тоже хорошо знают. К сожалению, его сейчас нет в живых. Я ему благодарна за то, кем я сегодня стала. Поскольку он коренной ханты, то он во многом помогал мне по моей музейной работе.
Я, к сожалению, не знаю своего родного мансийского языка. Живя столько лет в хантыйской среде, я научилась понимать смысл разговора.
–Какими научными изысканиями занимаются ваши сотрудники?
– У нас каждый сотрудник работает над определённой научной темой. У каждого из них своя направленность, одни занимаются этнографией, другие – краеведением. Сначала всё было нацелено только исключительно на этнографию, а потом мы подумали, как же без истории города, поэтому решили параллельно изучать краеведение.
Моя научная тема «Традиционная хозяйственная деятельность мужчин ханты и их мировоззрение», тема очень обширная, мне было легко ей заниматься, когда был жив мой муж, он был прекрасным информатором. Не было вопросов, на которые бы он не знал ответа, он многое перенял от своей матери, отца, бабушек, дедушек. Он был всесторонне развитый, образованный человек. Именно, благодаря ему, мною написано несколько научных статей по этой теме. Он также был проводником на стойбище, когда мы выезжали в полевые экспедиции. Он родился в деревне Дарко-Горшково, но вырос в Лянторе. Он хорошо знает эту местность, поэтому был надёжным проводником в экспедициях. Он рисовал маршрут, объяснял, куда следует идти.
Над своей научной темой я работаю с 2008 года. Я посоветовалась с директором и определила более узкую тему, мечтаю издать учебное пособие по своей теме для учащихся школ-интернатов. Нужно отметить, что про пимских ханты написано очень мало, моя мечта – восполнить этот пробел. Больше написано про северных ханты.
Основная миссия наших сотрудников – научно-просветительская деятельность, которая поставлена на высоком уровне. У нас ведётся этнографический кружок «Неврам» по сохранению быта и культуры пимских ханты. Дети дошкольного и школьного возраста через предметы быта узнают о жизни пимских ханты, чем они занимаются. Дети – частые гости нашего музея и всех проводимых нами мероприятий. Этот кружок уже не первый год работает на базе нашего музея. Они также посещают все праздники, которые мы проводим на базе этнографического музея. Для проведения традиционных праздников мы общаемся с местными хантами-информантами. С 2004 года проводим Вороний день, для детей показываем небольшие сценки из Медвежьих игрищ. Они с большим интересом наблюдают за действом. В 2012 году в Петра хатл впервые провели обряд поклонения духам воды. Наш музей стоит на берегу реки Вачун юхан ‘Узкая река’, она на самом деле узкая и извилистая река. Дети с удовольствием участвовали в этом празднике и приносили дары духам воды, просили о здоровье родных и близких, загадывали желания, бросая монетки в воду.
Кроме этого, мы организовываем выставки для посетителей, пишем экскурсионные материалы. Дружим с коллекционерами, у нас есть серия выставок «Хранители времени».
В летний период предусмотрены специальные программы для детей, которые проводят летние каникулы в городе. Это тоже результат научно-исследовательской работы. Названия программ говорят сами за себя: «Лето на стойбище», «Кроха этнограф», «Эколог и я = друзья», т.е. тематика самая разнообразная, не только этнография.
Мы всё делаем для привлечения в музей потенциального посетителя. У нас хорошая и качественная сувенирная продукция, которая пользуется успехом у горожан и гостей города.
В конце года проводим итоговое мероприятие по работе с коренными жителями, оно называется «Посиделки у очага», потому что они активно сотрудничают с нами в течение года. Они же не только выступают в роли информаторов, благодаря им, у нас пополняются фонды новыми предметами быта пимских ханты. В этом году встречу назвали «Мелодии моей реки», в рамках которой организовали небольшую выставку музыкальных инструментов. Я рассказала о музыкальных инструментах, потом мы играли в различные народные игры, ломали головы над головоломками, пели песни. Учились играть на женской скрипке нын-юх. Вручили благодарственные письма, памятные подарки за сотрудничество, т.е. мы внимательно относимся к информантам. Большие друзья нашего музея – это Ольга Ивановна Колыванова, Галина Павловна Лаптева, Аграфена Семёновна Сопочина (Песикова), Нимперов Дмитрий Данилович – мастер по изготовлению музыкальных инструментов, мастер по дереву, до сих пор умеет готовить традиционный клей из чешуи окуня и рыбьих внутренностей, который когда-то делали его предки. Встреча прошла душевно, на позитиве, гости долго не могли разойтись по домам. Избушка, в которой проходила встреча, очень уютная, ощущаешь себя, как на стойбище.
С Т.А. Лозямовой беседовала Людмила Спирякова