- Хантыйский
- Русский
Йисӑӊ-нәптӑӊ хә вәупсы
Жизнь старожила из Варьёгана
С 26 по 27 августа в «Экоцентре» и экологическом парке «Югра» города Мегиона прошёл первый региональный фестиваль «Хатлые» («Солнышко»). На этот праздник съехались представители коренных малочисленных народов Югры – ханты и лесные ненцы из Ханты-Мансийска, Сургута, Мегиона, Нижневартовского и Сургутского районов. Это были те люди, которые до настоящего времени сохранили свой родной язык, культуру, традиционный быт жизни и обычаи.
Во время прохождения фестиваля «Хатлые» мне удалось побеседовать со многими непосредственными участниками этого праздника. В их числе был и старожил из посёлка Варьёгана Нижневартовского района Павел Янчевич Айваседа, у которого мне удалось взять интервью.
В настоящее время Павел Янчевич находится на заслуженном отдыхе. Он является Почётным гражданином Нижневартовского района. Стоит отметить, что вместе с супругой они ежегодно встречаются с людьми разных возрастов, рассказывают им сказки, проводят беседы о жизни и быте лесных ненцев не только на территории своего района, но и по многим сельским поселениям и городам Ханты-Мансийского автономного округа – Югры. Они пользуются особенным уважением за то, что сохраняют уникальную культуру лесных ненцев и проводят такие интересные творческие встречи
В самом начале нашей беседы Павел Янчевич рассказал о том, что он родился 20 июля 1941 года в небольшом лесном поселении недалеко от посёлка Варьёгана в семье ненца-оленевода, рыбака и охотника. По его словам, число, месяц рождения, а также имя отца во время переписи населения указали неправильно. В то время лесные ненцы были сплошь неграмотными, поэтому не могли указать точной даты рождения своих детей или назвать имена. На самом деле его отца звали Тянча, но при записи в документах указали Янча. Таким образом, мой собеседник получил для себя новое отчество, которое продолжает нести вплоть до настоящего времени.
В продолжение нашего разговора я попросил Павла Янчевича рассказать о жизни в интернате и об обучении в школе.
– Скажите, а до того, как пойти учиться в школу, вы знали только свой родной ненецкий язык? Что он вообще для вас значит?
– Да, только свой родной язык. В 1948 году меня привезли в Варьёганскую четырёхлетнюю школу-интернат. Мама у меня была ханты, но в нашей семье говорили между собой только на ненецком языке, так как главой всё-таки считался отец-ненец. Да и в те далёкие времена по-другому никак нельзя было на этом белом свете жить. Мужчина всегда являлся добытчиком и защитником своей семьи, рода и, в целом, всего народа. Благодаря именно этому, мы все прекрасно знали родной ненецкий язык и постоянно общались между собой только на нём, строго придерживались традиционного уклада жизни, быта и культуры. Одним словом, жили сами по себе в своей национальной среде и никому никогда не мешали. Почему в последнее время коренные жители Югры начали постепенно забывать свои обычаи и родные языки? На мой взгляд, только потому, что в корне нарушен традиционный уклад жизни. Наши народы смешиваются с представителями других национальностей, которые имеют очень узкое или самое минимальное представление о нас. Те великие ценности самобытной жизни, а это уважение к старшим, честность, доброта, справедливость, взаимовыручка, конечно, очень быстро теряются в огромном потоке пришлых людей. И наша молодёжь, сегодня проживая даже на своих родовых угодьях, не имеет никакой постоянной работы, чтобы хоть как-то содержать свои семьи. Даже в советские времена, хоть и были запреты на проведения, например, «Медвежьих игрищ» и всевозможных языческих праздников, всё же лесные ненцы, как и ханты, вели свой традиционный уклад жизни и вполне устойчиво сохраняли свои родные языки и культуру. Все мы, конечно, жили в интернатах. И я в своё время тоже также проживал в Варьёганской четырёхлетней школе-интернате, но от этого я не потерял свой родной язык, не забыл традиции и обычаи моего народа. На расстоянии, в чужой среде, ты ещё бережливее начинаешь относиться именно к своей малой родине, к самобытной культуре и, само собой, к родному языку. И от того, насколько твои родители вложили в тебя, в твоё воспитание, сил и чувств, настолько ты и будешь хорошо или плохо относиться к культуре и языку своего народа. Можно выучить множество разных языков, но свой родной язык никогда забывать не надо. Иначе мы все вскоре станем просто Иванами, не помнящими своего родства!
– Павел Янчевич, расскажите о том, как сложилась ваша жизнь дальше?
– Дальше я получал среднее образование в Сургутской средней школе-интернате. По окончании школы в 1960 году поступил в профессиональное училище города Ханты-Мансийска, где в течение двух лет обучался на механизатора. После училища некоторое время проработал в Юганском лесоучастке, откуда был призван на службу в ряды Советской армии. Мне довелось служить в морских частях пограничных войск на Камчатке. За время службы я сумел побывать на Тихом океане, на Чукотке, на далёких Командорских островах, проезжали на своём корабле возле Китая, Кореи, видел издали Аляску. В армии я вступил в члены Коммунистической партии Советского Союза. По окончании срока службы в течение 25 лет возглавлял в посёлке Варьёгане партийную организацию. С 1987 года вплоть до выхода на пенсию работал председателем отдела по вопросам коренных малочисленных народов Севера Нижневартовского района. Вместе с супругой вырастили и воспитали пятерых детей.
– На ваш взгляд, что дают нашим народам такие фестивали, как «Хатлые»?
– На таких праздниках мы можем прикоснуться к традиционному быту, жизни и обычаям коренных народов Югры, услышать красивое звучание своего родного языка. Но, самое главное, что современная молодёжь с большим удовольствием участвует в таких региональных фестивалях!
– Спасибо вам, Павел Янчевич! Всего доброго!
Владимир Енов