- Хантыйский
- Русский
Югра мўв вәнтӑты ёх вән мирхота ӑктӑщийсӑт
Вәйт ор тыӑщ 24-мит хӑтӑн Сәрхан вошн Сургутской государственной университетн III-мит «Филологический форум Югры» нємуп мирхот вәс.Тӑм вәйтантупсы 2016-мит о вўш эвӑт эщӑтты питсы. Щи пурайн мєт оӑң пўш округевн вәты няврємӑт вәнтӑты ёх па щи вєрӑт әхтыйн хуятӑт ияха ӑктӑщсӑт. ыв путӑртсӑт, хутыса округ уваттыйн вәнтӑты вєрӑт эщӑтты, ән няврємӑт па айат ёх рәт па па ясңӑта, литературая, йис вәупсыя, искусства вєрӑта мєт яма ванємӑты.
Щӑта кўтэн уша вєрсӑт, муй щирн йиуп вәупсыйн рәт ясӑңа па рәт литературая пушхӑт вәнтӑты, ән няврємӑт ӑңхасӑт щитӑт уша вєрты. Арсыр мастер-классӑт па вәнтӑты хӑрӑт тумпийн айкеӑт ӑкӑтты нєңӑт па хәйт пӑты ищиты ӛмӑщ вєр эщӑтсы — вантӑсы, муй щирн хурамӑңа па тәса мир пиа путӑртты рӑх.
2018-мит он III-мит вәнтӑты вєрӑт тәты хӑра ӑнтә тәп Югра мўвев учителят па щи вєрӑт әхтыйн кәщайт юхтыйсӑт, Тюмень, Москва, Санкт-Петербург, Новосибирск, Екатеринбург вошӑң ёх ищи вәсӑт.
Тӑм пўш вәнтӑты хӑр хәум щирн рәпитӑс. Оӑңмит тӑхи «Литература вєрӑт па рўщ ясӑң нўшайт», кимит — «Шуши мир рәт ясӑң па литература вєрӑт еы тәты щирӑт» па хәмит — «Па хон пєлӑк мўвӑт ясңӑта вәнтӑты вєрӑт». Щи тумпи айкеӑт эщӑтты ёх пӑты мастер-класс, щи вєр «Муй щирн йиуп вәупсыйн интернет нёт» аьсы.
Ёмвошев эвӑт щив округ губернатор ӑңкӑр хәя нётӑсты нє Надежда Савина, Югра мўв уваттыйн вәнтӑты па айат ёх вєрӑт вантман тӑйты хотн шуши мирўв вәнтӑты щирӑт әхтыйн кәща Надежда Костылева, Ёмвошӑң округ внутренней политика вєрӑт хуща увӑс мир вәупсы еы тәты тӑхи кәща Деомид Гришкин, вәнтӑты вєрӑт тәты институт хуща рәпитты хӑнты нє, культурология наука вєрӑт кандидӑт Наталья Величко, хӑнты па вухаь мирңӑн ясӑңңӑн па литература вєрңӑн, культураев єрамтты вәната ювум учёной имеңңӑн Евдокия Немысова, Дина Герасимова, Ас-угорской институт хуща рәпитты вухаь мир поэтесса ими Светлана Динисламова па па ёхўв яңхсӑт. Ищи хуятўв рәт ясӑң секцияйн вәсӑт.
Сырыя Москва вош эвӑт юхтум ими О. Артеменко ясӑң вўс. Вуаң вошэв эвӑт вўща ясңӑт путӑртман юпийн ўв лупӑс, хуты
па оӑт киньща тӑм йисн вәнтӑты вєрӑт авӑрта мӑнты питсӑт. Россия мўв кәща Владимир Путин мирэва ястӑс, па ясӑң вәнтӑты няврємӑт ӛрн парты ӑн рӑх, ӑңки-ащи пириты вєритӑңӑн, мос муй ӑнтә щи ясӑң ын пушхӑна. Щит пӑты, О. Артеменко нумӑсн, рәт ясӑң па рәт литература Российской государственной стандарт нєпека нўх хӑншты мос. Тәп щи пу-райн арсыр мирӑт ясңӑт єрӑмтты щир пит. Мос, ән рәт ясӑң рўщ ясӑң иты кашӑң няврєм вәнтӑты вєритӑс. Ӑшколайтн нємасыя щирӑт эщӑтты, ән айат ёх пӑты рәт ясӑң амӑт па әмӑщ ат тәс, ән сӑмӑн рәт ясңӑта ат тасы.
Тюмень вошн Борис Ельцин нємпи Президентской киника ўңӑтты тӑхи кәща О. Шор айке тәс, хуты тӑм ванӑн Югра мўвевн Президентской киника ўңӑтты хота Интернет хўват уңты щир пит. Россия мўв уваттыйн ищимӑщ 300-кєм тӑхи пўншсы. Ин щи тӑхи унтасн кашӑң хуят вєритӑ сащты ут хәӑнтты, видео щирн мосты катра нєпекӑт вантты, катра киникайт ўңӑтты, ияха ўңӑтты ки — 500 щурӑс ут щӑта авӑман вә. Щӑта Югра мўвев оӑңӑн айкеӑт тывӑт. Щиты кашӑң хуят «Ханты-Мансийский автономный округ — Югра: страница истории» нємпи ут хўват округев йис вәупсы па тӑм пура оӑңӑн уша вєрты вєритӑ.
Хӑт кўтуп юпийн нємасыя секцияйт рәпитты питсӑт. «Шуши мир рәт ясӑң па литература вєрӑт еы тәты щирӑт» нємуп тӑхийн хӑнты па вухаь ясӑң, литература вәнтӑты щирӑт оӑңӑн путӑртсы.
Санкт-Петербург вош «Просвещение» нємпи киникӑйт єсӑты тӑхи кәща ӑңкӑр хә А. Бабурин айке тәс, муйсӑр нєпекӑт рәт ясңӑтн щӑта єсӑыйт. Уша йис, «Просвещение» хотн 29 ясңӑтн, киникӑйт па арсыр вәнтӑты вєр пӑты нєпекӑт єсӑыйт. Щи кўтн ям арат о Югра мўв увӑс мир учёнойт, щит М.П. Вахрушева, Е.И. Ромбандеева, Е.А. Немысова, В.Н. Соловар, А.И. Сайнахова, Д.В. Герасимова, К.В. Афанасьева па па нумсӑң ёхўв хӑншум киникайт эщӑтыйт.
Тӑм ванӑн вухаь ясӑңӑн 1-4 классӑт пӑты йиуп щирн учебникӑт єсӑсыйт. Еы ищимӑщ нєпекӑт хӑнты ясӑңӑн єсӑты ӑңхаыйт. Щит пӑты «Просвещение» нємпи тӑхи ёх еы рәт ясңӑтн путӑртты, хӑншты, вәнтӑты ёх пиа и нумӑсн рәпитты нәмӑсӑт, ән еы әмӑщ киникайт вєрты.
Щи юпийн хӑнты мир учёной ими Е. Нёмысова ясӑң вўс. ўв ястӑс, хуты няврємӑт вәнтӑты ёх па пушхӑт пӑты хӑнты ясӑңӑн щикўш учебникӑт па нємасыя программӑйт хӑншман вәӑт, тәп Российской стандарт щирн ыв ӑн рӑхӑт. Мєт сыры мос йиуп алфавит пириты. Ин хуыева арсыр щирн рәт ясңе хӑншӑт. Тәх пурайн хӑннєхә хутыса вєритӑ, щиты хӑншӑ. И щирн хӑншты щир ӑн тӑйы. Йиуп алфавит пириы ки, поступсыя нўх хӑншы ки, щи пурайн хӑнты ясӑңӑн йиуп тәс учебникӑт єсӑты рӑх.
Еы Новосибирской государственной университетн увӑс мўв мирӑт ясңӑт артаӑты хот йитн ар о рәпитты филологической наукайт тохтўр па профессор ими Н. Кошкарёва путӑртты питӑс. ўв ястӑс, хуты кашӑң ясӑң ўв щирӑн мӑнты посӑт па сыйт тӑй. Сырыя хӑнтэт иса кириллица посӑтн хӑншсӑт. Щӑта 1990-мит он вўюм алфавитн хӑншты питсы. Юхи хӑщум оӑтн учёнойўв па хӑнты ясӑң мӑнты сыйт щирн йиуп посӑт эщӑтсӑт па ӑңхасӑт, ән хӑнтыўв щи пос щирӑтн хӑншты ат питсӑт. Интӑм йиуп алфавит оӑңӑн щикўш путӑрты, тәп вўты ӑн вєриты. Вантэ, итәх хуятӑт лупӑт — щит ям алфавит, итәх ёх пӑта щит авӑрт алфавит.
Наталья Борисовна ясңӑт щирн, йиуп алфавит ӑн вўўв ки, ищиты атма па арсыр щирн ясңӑт хӑншты питўв. Еы ўв хӑнты ясӑңӑн хӑншум киникӑйт па итәх «Хӑнты ясӑң» газетаев лопӑсӑт вантӑс. Щӑта и ясңӑт арсыр щирн хӑншман вәӑт. Мўң вәўв, тәх пурайн мосӑң тєрмауман ошипкайт вєрўв, тәп щикўш ӑңхаўв, ән путӑрўв яма па әмща ат тывсӑт. Щӑта итәх учёнойт лупӑт, хуты мўң ӑн ӑңхаўв йиуп щирн хӑншты, мӑтты, хӑнты мирўв ищи вєра хущўв. Мўң па нәмӑсўв, мос ки, йиуп посӑтн сора хӑншты вәнтыйўв, тәп ар пєлӑк газетаев ўңӑтты мир йипа хӑншум ясӑңўв уша ӑн вєрӑт. Щит пӑты, сырыя мирэв йиуп посӑта вәнтӑты мос, мўң па хутыса айке тәсўв ищиты кўш катра щирн, кўш йиуп щирн ищиты айт тәты питўв.
Нижневартовск вош университетн рўщ ясӑң па литература вєрӑт әхтыйн кәща, филологической наукайт кандидат нє А. Себелева ыв вәнтӑты тӑхе айке тувум юпийн тыштуман лупӑс, хуты кәщайт щикўш ястӑӑт, хуты Нижневартовской университетн хӑнты ясӑң па литература вєрӑта вәнтӑты тӑхи пўншы, тәп тӑмхӑт вәнты айат ёх рәт ясӑңа вәнтӑты хӑннєхә ӑнтәм. Щи тумпийн щимӑщ хуят вәйты ки, мӑта ёха хӑнты ясӑң тәты? Айат ёх ӑн тєрмӑӑӑт щи тӑхийн вәнтыйӆты.
Югра мўв уваттыйн вәнтӑты па айат ёх вєрӑт вантман тӑйты хотн шуши мирўв вәнтӑты щирӑт әхтыйн кәща нє Н. Костылева лупӑс, округевн 6840 няврєм рәт ясӑң вәнтӑ. Щит тәп 20 процент иса пушхӑт эвӑт. Щит пӑты хӑт мӑр пушхӑт авӑты хотӑтн рәт ясӑңа вәнтӑты тыхӑ нємпи вєр иты тӑхет пўншты мосӆ. Ёмвошн ищимӑщ тӑхи па пўншты нәмӑсы. Щӑта тӑм тыӑщн Советской вошн шуши мир айат ёх VI-мит вәйтантупсыя ӑктӑщӑт. Тӑм айат эвет па пухӑт нємасыя яслихота тәыйт, ән ыв ат вантсӑт, муй щирн ай тёпиет рәт ясӑң вәнтӑӑт. 2019-мит он лингвистической ӑшкола пўншы, щив кўш айат ёх, кўш вәната ювум хӑннєхә яңхты вєритӑ.
Вәнтӑты вєрӑт тәты институт тӑхи ёх кашӑң о рәт ясӑңа няврємӑт вәнтӑты хуятӑт кўтн кӑсупсэт эщӑтӑт. Няврємӑт кўтн ищиты олимпиада вєрӑт. Щиты ияха ўңӑтты ки, ар вєр эщӑты, ән рәт ясңев еы ат вәс, тәп ищи арат вєр па тўңматты мос.
Мирхотн вухаь мир профессор ими Д. Герасимова ищи ясӑң вўйяс. ўв «Просвещения» нємуп киника єсӑты ёха пэмащипа ясңӑт лупӑс
па ӑңхас, ән Югорской государственной университетн хӑнты па вухаь тӑхет йипа ат пўншсыйт. Вантэ, рәт мўвевн вәты университетн рәт ясңӑта вәнтӑты ӑн питы ки, хаэвӑт хӑт няврємӑт вәнтӑты хуят иса ӑнтәм пит.
Ӛхӑт, рәт ясңӑт па литература вєрӑт тәты ёх щимӑщ нумса юхӑтсӑт:
1. Шуши мир рәт ясӑң па литература вєрӑт еы єрамтты, округ ӑшколайтн хӑнты ясӑң хәум щирн: Касум, Сәрхан па Вах хӑнтэт посӑтн тәты.
2. Рәт ясӑң урок тәты пӑты нємасыя партупсэт, сыр-сыр юнтупсэт аршӑка эщӑтты, ән кашӑң няврєм вәнтӑты хуят щи утӑт компьютер хуща вәйты ат вєритӑс па интернет хўват па учителят пиа щи оӑңӑн путӑртты щир ат тӑйс.
3. И щирн хӑнты ясӑңӑн хӑншты щир пириты, ән кашӑң киникайн, нєпекӑн посӑт и щирн эщӑтман ӑт вәсӑт.
4. Рәт ясӑңа па культура вєра вәнтӑты хәйт па нєңӑт еы па вәнтӑты, ән ыв сыр-сыр йиуп щирӑт оӑңӑн ищи ат вәсӑт па ванкўты иса ёха рәт ясӑң оӑңӑн путӑртты.
5. Увӑс мўв па Дальний Восток ёхўв пӑты киникӑйт єсӑты вєра мӑты вух оӑң федеральной государственной поступсы йипатты.
6. Санкт-Петербург вош «Просвещение» нємуп киника єсӑты хотн ищиты хӑнты, вухаь па юрн ясңӑта вәнтӑты учебникӑт эщӑтты.
Филологи Югры обсуждали проблемы образования
24 августа текущего года в Сургуте состоялся ежегодный традиционный Филологический форум Югры – 2018 на тему «Филологическое образование в поликультурном пространстве как условие формирования информационной культуры современного человека».
Напомним, что I Филологический форум состоялся в августе 2016 года, он собрал больше двухсот педагогов и филологов со всей Югры. Это стало первым подобным мероприятием в истории округа. Целью открывшегося форума являлось привлечение внимания педагогической общественности к проблемам развития гуманитарного образования.
Кроме разработки концепции преподавания, участники Форума обсуждали проблемы кадрового, научно-методического и технологического обеспечения, касались вопросов обучения родным языкам ханты, манси и лесных ненцев в современных условиях. Для представителей окружных средств массовой информации были организованы обучающие семинары по овладению грамотной речью.
Форум длился два дня, за это время на образовательных площадках прошли более десяти мероприятий: стратегические сессии, тренинги и мастер-классы.
А вот участниками III Филологического форума Югры стали не только педагогические работники образовательных и научных организаций – учителя русского языка и литературы, родных – хантыйского, мансийского, ненецкого языков, иностранных языков – английского, немецкого, французского, студенты педагогических факультетов и факультетов журналистики вузов Югры, руководители и специалисты государственных, муниципальных органов власти, осуществляющих управление в сфере образования и культуры, представители средств массовой информации, общественных и научных организаций, но и ведущие эксперты в области филологии, приехавшие из Тюмени, Москвы, Санкт-Петербурга, Новосибирска и Екатеринбурга.
Официальную делегацию из числа коренных малочисленных народов Севера от города Ханты-Мансийска представляли советник первого заместителя губернатора Югры Надежда Савина, начальник отдела непрерывного образования коренных малочисленных народов Севера окружного департамента образования и молодёжной политики Надежда Костылева, начальник отдела развития коренных малочисленных народов Севера департамента внутренней политики Ханты-Мансийского автономного округа – Югры Деомид Гришкин, доцент кафедры педагогики, психологии и управления образованием автономного учреждения дополнительного профессиональногообразования Югры «Институт развития образования», кандидат филологических наук Наталья Величко, заведующая научно-исследовательским отделом обско-угорской литературы «Обско-угорского института прикладных исследований и разработок», кандидат филологических наук Светлана Динисламова, заслуженный учитель школы Российской Федерации, заслуженный работник образования Ханты-Мансийского автономного округа – Югры, ветеран труда, кандидат педагогических наук, профессор Евдокия Нёмысова, заслуженный учитель школы Российской Федерации, кандидат филологических наук, профессор, представитель Совета старейшин автономного округа – Югры Диана Герасимова и другие.
По традиции торжественное открытие III Филологического форума Югры продолжилось пленарным заседанием, главной темой которого стало обсуждение современного состояния русского языка и литературы: новые подходы в развитии системы филологического образования России.
Ольга Артеменко, руководитель Центра этнокультурной стратегии образования федерального государственного бюджетного учреждения «Федеральный институт развития образования», кандидат биологических наук, доцент, член-корреспондент Российской академии естественных наук из города Москва рассказала о языковой ситуации в свете нового федерального законодательства. Она напомнила слова президента России Владимира Путина, который подчеркнул, что заставлять ребёнка изучать неродной язык недопустимо, родители должны сами выбирать, какой язык будут изучать их дети. В этой связи, Ольга Артеменко отметила, что сегодня просто необходимо разработать единый государственный стандарт, где родной язык наравне с русским языком будет конкурентоспособным. Кроме того, в каждой школе сегодня просто необходимо создавать микро языковую среду, погружая детей в условия жизни того или иного народа.
Директор филиала федерального государственного бюджетного учреждения «Президентская библиотека им. Б.Н. Ельцина» в Тюменской области Олег Шор поделился информацией о том, что в округе действует уже три точки доступа к информационным ресурсам Президентской библиотеки, расположенные в Государственной библиотеке Югры, в Урайском политехническом колледже и в Институте развития образования города Ханты-Мансийска. По его словам, всего по стране около 300 таких центров доступа к информационным ресурсам Президентской библиотеки. Благодаря открытию регионального центра жители имеют возможность получить доступ к уникальным аудио, видеодокументам, архивным материалам, раритетным книжным изданиям, фонд которого на сегодняшний день насчитывает более 500 тысяч единиц хранения. Кроме этого, электронная коллекция пополнится информацией о Югре. Так, каждый желающий в свободном доступе сможет познакомиться с коллекцией «Ханты-Мансийский автономный округ – Югра: страница истории», в которую вошли электронные копии исследований, очерков, статистических материалов второй половины XIX – начала XX века.
Вторая половина Форума была посвящена работе дискуссионных площадок. «Литературное образование и актуальные проблемы преподавания русского языка в школе» – так назвали рабочую площадку под № 1, модератором здесь выступил Д.В. Ларкович, декан филологического факультета Сургутского государственного педагогического университета. Площадка № 2 «Развитие родных языков и литературы коренных малочисленных народов Севера в этнообразовательном пространстве Югры», руководителем которого была Н.Б. Костылева, начальник отдела непрерывного образования коренных малочисленных народов Севера Депобразования автономного округа. Третью площадку «Лингвистические аспекты и перспективы обучения иностранным языкам» возглавила И.Ю. Акентьева, начальник управления методического обеспечения и анализа «Института развития образования» из города Ханты-Мансийска.
Первым на дискуссионной площадке № 2, участниками которой стали педагогические работники образовательных и научных организаций, учителя и преподаватели родных хантыйского, мансийского, ненецкого языков, студенты педагогических факультетов вузов Югры, руководители и специалисты муниципальных и государственных органов, осуществляющих управление в сфере образования и культуры, представители общественных и научных организаций, ведущие эксперты в области филологии, выступил Александр Бабурин, заместитель директора по редакционно-издательской деятельности Санкт-Петербургского филиала акционерного общества «Издательство «Просвещение». Он рассказал о деятельности издательства «Просвещение» по созданию учебной литературы на родных языках народов Крайнего Севера и вызовах современности.
Александр Владимирович отметил, что на сегодняшний день издательство «Просвещение» имеет возможность выпускать учебную литературу на 29 языках, включая диалекты. Это издательство на протяжении многих лет сотрудничает с учёными обско-угорского мира. Здесь хорошо известны такие имена, как М.П. Вахрушева, Е.И. Ромбандеева, Е.А. Нёмысова, В.Н. Соловар, А.И. Сайнахова, Д.В. Герасимова, К.В. Афанасьева и многие другие.
А.В. Бабурин наглядно представил участникам секции линейку учебников с 1 по 4 класс на мансийском языке. В новых учебниках используются современные педагогические подходы. Внедряются актуальные приёмы и методики, применяется современная система навигации, предлагается проектная деятельность. Особое внимание уделяется словарной работе, заданиям на развитие речи и исследовательским задачам. Усиливается творческий аспект, обогащается иллюстративный ряд. Отметим, новые учебники мансийского языка поступили в школы автономного округа к началу нового учебного года. Эти пособия по мансийскому языку для начальных классов напечатаны при финансовой поддержке правительства Ханты-Мансийского автономного округа тиражом в 500 экземпляров. Они созданы в рамках российского проекта «Новые учебники Севера» и соответствуют федеральному государственному образовательному стандарту. По ним будут учиться школьники Берёзовского, Кондинского, Советского районов и Ханты-Мансийска. В содержание книги по чтению вошли стихи и проза Ювана Шесталова, Анны Коньковой и Пантелеймона Чейметова, а также лирические песни, загадки и сказания. Экспертами нового учебного комплекта выступили научные сотрудники Обско-угорского института прикладных исследований и разработок. Кроме этого, в планах выпустить учебные пособия по хантыйскому языку и на языке лесных ненцев.
В продолжении темы учёная из народа ханты Евдокия Нёмысова отметила, что сегодня созданы правила, учебники на хантыйском языке, а также методические пособия и рекомендации для учителей родного языка, но их издание невозможно в силе того, что в хантыйском языке (казымский диалект) нет единого утверждённого алфавита. В связи с этим, по мнению учёной, в первую очередь, рекомендации окружного значения необходимо закрепить на федеральном законодательном уровне, лишь после смело издавать учебники, программы и другие пособия для обучения хантыйскому языку.
Доктор филологических наук, профессор, главный научный сотрудник сектора языков народов Сибири, заведующая кафедрой общего и русского языкознания Новосибирского государственного университета Наталья Кошкарёва в своем докладе привела в пример некоторые учебники и пособия, изданные на хантыйском языке, а также полосы отдельных газет «Ханты ясанг». Доктор филологических наук акцентировала внимание на различное использование алфавита, утверждённого решением исполнительного комитета Совета народных депутатов Ханты-Мансийского автономного округа Тюменской области от 25 апреля1990 года. В настоящее время нет единообразия в хантыйской письменности. Вот уже долгие годы идут обсуждения по поводу принятия или непринятия нового фонематического алфавита. Для решения этой проблемы была создана Рабочая группа по совершенствованию хантыйской письменности.
Отметим, что с октября 2004 года газета «Ханты ясанг» печатается на основе русской графики, но с использованием некоторых диакритических знаков для обозначения специфических звуков хантыйского языка. Газета ориентирована на массового читателя, в основном это люди старшего и среднего возраста, которые обучались родному хантыйскому языку ещё на основе старой графики.
С 2014 года на страницах газеты «Ханты ясанг» мы начали знакомить читателей с новым алфавитом, периодически публикуя статьи научных сотрудников Обско-угорского института прикладных исследований и разработок. В этом же году на страницах газеты «Ханты ясанг» проводился опрос читателей о том, знакомы ли они с новым алфавитом, легко ли им читать на нём и т.д. Большинство читателей высказались категорически против его внедрения в письменность, а тем более в газету.
Некоторые учёные считают, что мы, журналисты хантыйской газеты, категорически против нововведений, найдя поддержку в лице широкой общественности, поэтому продолжаем писать, как им кажется, неграмотно.
Мы не против нововведений. Хантыйские журналисты уже прошли курсы по овладению новой письменностью, поэтому нам не составит труда писать по-новому, но вместе с тем мы уверены, что новый алфавит значительно затруднит доступ читателей к получению оперативной новостной информации на хантыйском языке, поскольку она должна легко читатся. В связи с этим, считаем, что, в первую очередь, необходимо обучить нововведениям читателей, а лишь затем принимать новый алфавит.
Говоря о проблемах и перспективах развития образования этнокультурной направленности в Ханты-Мансийском автономном округе – Югре в условиях реализации Федерального государственного образовательного, Надежда Костылева отметила, что на сегодняшний день общее количество детей из числа коренных малочисленных народов Севера составляет 6840 человек, и лишь 20 % из них изучают хантыйский язык в школах Югры. Помимо уроков родного языка, для ребят введены учебные предметы региональной и этнокультурной направленности, созданы национальные музеи, с ними изучаются особенности рыбалки, охоты, оленеводства, национальных праздников, национальных видов спорта. В регионе проводятся образовательные акции, реализуются творческие проекты, конкурсы, направленные на развитие созидательного потенциала детей-северян, на изучение языка и культуры обских угров и самодийцев, на выявление талантливой молодежи, которые известны и за пределами Югры, а акция «Фронтальный диктант на хантыйском, мансийском, ненецком языках» стала международной. Кроме того, в округе принят комплекс мер по подготовке и дополнительному профессиональному образованию учителей родного языка и литературы Югры. В прошлом учебном году повышение квалификации по методике преподавания родного языка и литературы коренных малочисленных народов Севера в условиях реализации федеральных государственных образовательных стандартов прошли 93% учителей родных языков.
Кроме того, в 2019 году планируется открытие лингвистической школы, где каждый желающий сможет изучать родные языки. А во время проведения VI Молодёжного форума коренных малочисленных народов Севера, который состоится 10-13 сентября текущего года в городе Советском, предполагается посещение дошкольного образовательного учреждения, апробирующего проект «Языковое гнездо». К слову, по мнению Н.Б. Костылевой, подобные проекты необходимо возобновить в каждых дошкольных и школьных учреждениях автономного округа.
Учёная из народа манси Диана Герасимова, в своем выступлении выразила глубокую благодарность издательству «Просвещение» за многолетнее сотрудничество, а новую линейку учебников на мансийском языке считает настоящим подарком для учащихся. Кроме того, Диана Васильевна предложила возобновление преподавания родным языкам в Югорском государственном университете. С открытием кафедры хантыйской и мансийской филологии будет уверенность в том, что родные языки обских угров и дальше будут преподаваться в школах округа.
В завершение работы дискуссионной площадки № 2 участниками секции было принято ряд предложений, связанных с преподаванием родных языков (хантыйского, мансийского, лесного ненецкого, коми-зырянского), а именно:
1. в связи с диалектной раздробленностью и отсутствием единого наддиалектного литературного языка, развивать письменность и преподавать в учебных заведениях на трех диалектах хантыйского языка (казымском, сургутском и ваховском);
2. расширить применение электронных, интерактивных, удалённых методов в обучении родным языкам для преподавания хантыйского языка. Разработать единый стандарт, включающий перечень тем и их теоретическое описание, шаблоны упражнений, которые учителя в конкретном регионе могут наполнять собственным языковым материалом в соответствии со спецификой местного диалекта в условиях развития новых информационных технологий следует;
3. внедрить единые письменные графические стандарты для всех диалектов, хантыйского языка, т.к. нет стабильной приемственности между учебниками для разных классов даже для одного и того же диалекта, в пределах одного и того же печатного издания. Необходимо принять решение о принципах публикации на хантыйском языке, единых для всех диалектов, для стабилизации графических норм для формирования наддиалектной формы;
4. осуществлять подготовку кадров по родному языку и традиционной культуре обских угров, в том числе по методике преподавания (организовать курсы повышения квалификации для педагогов). Необходимо провести в образовательных организациях округа ряд мероприятий, связанных с пропагандой родных языков;
5. возобновить федеральную государственную целевую программу финансирования создания и поставки учебников на родных языках народов Крайнего Севера, Сибири и Дальнего Востока.
6. разработать особый льготный порядок федеральной экспертизы малотиражной учебной литературы на родных языках коренных малочисленных народов Крайнего Севера, Сибири и Дальнего Востока с включением наименований, прошедших экспертизу, в Федеральный перечень учебных изданий – с пониженным коэффициентом стоимости экспертизы или с оплатой работы экспертов из федерального бюджета;
8. инициировать федеральное финансирование программ подготовки и переподготовки педагогических кадров региона;
9. продолжить публикацию учебников на мансийском, хантыйском, ненецком языках в издательстве «Просвещение».