- Хантыйский
- Русский
Айԯат ёх шуши мир йис вєра вәнԯтӑԯ
Марина Анатольевна Табун (Лихачева) Сўмӑтвошн ай няврємӑт вәнԯтӑты ӑшколайн рәпитԯ. Эвет-пухӑт вәнԯтӑты тумпи урокӑт юпийн «К истокам» нємуп поступсы вўраңӑн ԯывеԯа шуши мирӑт вәԯупсы оԯӑңӑн ай павӑтԯ па пурмӑсӑт вєрты вәнԯтӑԯ. Щӑԯта ԯўңӑн «Сорни сэй» нємуп рўтьщӑты кәртӑн ай ёх пиԯа ищи рәпитԯ.
Знакомит детей с культурой коренных народов
Марина Анатольевна Табун (Лихачева) – учитель начальных классов Муниципального бюджетного образовательного учреждения «Берёзовская начальная общеобразовательная школа». Помимо основной работы, она занимается внеурочной деятельностью по ознакомлению учащихся с культурой коренных народов Ханты-Мансийского автономного округа – Югры. Кроме этого, ежегодно во время смен отдыха в детском этнографическо-туристическом комплексе «Сорни сэй» проводит занятия с детьми.
Марина Табун происходит из мансийского рода Лихачевых, проживающих в Берёзовском районе в селах Ванзетур и Анеева. Поскольку родители жили в селе Теги, она выросла в среде ханты, в школе изучала хантыйский язык и поэтому хорошо его понимает. А вот с разговорной речью у неё есть сложности, потому что в семье говорили лишь на русском языке.
Мать Марины Анатольевны известный в округе человек – Нина Филипповна Малюга, которая много лет работала директором Дома культуры села Теги. Она была хорошим знатоком и исполнителем хантыйского фольклора. Исполняла песни на родном языке на различных мероприятиях, проходивших в Берёзово, Ханты-Мансийске, Урае, Москве, Венгрии, Эстонии и других местах. Её голос звучит на двух грампластинках. На одной из них есть запись, сделанная в 1970-е годы с Климом Доровиным, эта песня «Петощь, Петощь, кумие». На другой, из серии «Песни народов Крайнего Севера и Дальнего Востока», тоже есть её песня. Обе грампластинки жители села Теги бережно хранят.
Марина Табун:
– С 1992 по 1996 год училась в Ханты-Мансийском педучилище. По окончании один год работала в Тегинской школе. С 1997 года и по сей день я учитель начальных классов и физкультуры Березовской начальной школы. Несколько лет по совместительству работала завучем. В 2008 году получила высшее образование, заочно окончив Московский педагогический государственный университет.
По программе «К истокам» знакомлю учащихся школы с первого по четвертый класс с культурой коренных народов округа. К сожалению, у нас не преподается родной язык, хотя в школе много детей, кто мог бы его изучать. Директор школы очень хочет, чтобы был этот предмет, но не хватает урочных часов. На внеурочных занятиях с учениками обязательно изучаем хантыйскую и мансийскую лексику. Например, если шьем куклу «акань» или какой-то орнамент, названия которых произносим на хантыйском и мансийском языках. Рассказываю детям, где используется конкретный орнамент, в каком регионе или селе он бытует. Объясняю, например, почему орнамент «Медвежьи лапы» не везде можно использовать.
Каждый год с мальчиками и девочками участвуем на праздниках «Вороний день» и «Нарождение луны», танцуем и поем, девочки играют на нарсъюхах, выставляем свои поделки. Когда в Березово или «Сорни сэй» приезжают гости, в том числе иностранные, дети их приветствуют в национальной одежде. У нас есть свои костюмы. Раиса Петровна Загородняя и Галина Матвеевна Руденко нам выкраивают изделия, а девочки нашивают на них орнаменты.
Три года работаю в этнолагере «Сорни сэй», там отдыхают и дети манси. Поэтому сейчас изучаю мансийский язык и часто смотрю по телевизору мансийские передачи. В лагере в основном приходится работать с детьми, которые не знают языки местных народов, много русских и детей других национальностей. Естественно, ребятишки за десять дней не заговорят на хантыйском или мансийском языке. Поэтому наша цель познакомить их с культурой северных народов и ввести в языковую среду через такие темы занятий, как «Жилища народов ханты и манси», «Предметы быта», «Посуда», «Птицы», «Животные», «Рыбы», «Деревья», «Ягоды» и другие. В этом году ввели тему «Инструменты». Подготовили презентацию по двенадцати видам орудий труда, разделив на женские и мужские. Все занятия проводятся в игровой форме, поэтому ребята с огромным интересом изучают эти темы.
Очень интересными были занятия на темы: «Легенды», «Рыбы и птицы». Для «Легенды» специально сварили щучью голову, и я рассказала школьникам сказку о том, как щука приобрела себе голову. Одна из команд детей называется «Род Тахт рут» («Род Гагары»), и я им поведала, как он появился. В легенде рассказывается, что гагара раньше была алчным и лживым человеком, который очень сильно гордился и хвастался. За это олени его растоптали и превратили в гагару. Также на занятиях дети узнали, почему у глухаря глаза красные, откуда у лося и некоторых птиц, животных встречается мясо рябчика? В одной сказке говорится, что однажды Торум разгневался на рябчика и разорвал его на семь частей. Кусочки унесло в разные стороны, поэтому мясо рябчика встречается и у других животных. Такие легенды и сказки учащиеся слушают с большим интересом, а современные технологии дают возможность показать им в ноутбуке животных, птиц, предметы и т.д. Одна тема была посвящена возникновению хантыйских фамилий Новьюховы, Неттины, Отшамовы, Рябчиковы и прочие. Мальчикам и девочкам было любопытно узнать, что каждая фамилия что-то означает и имеет интересное происхождение.
В «Сорни сэй» есть возможность послушать музыку, поэтому дети постоянно играли в игру, похожую на «Угадай мелодию». Сначала слушали записи музыкальных инструментов, потом угадывали, какой инструмент играет, и называли его на мансийском языке.
В нашем лагере есть очень много костюмов для различных мероприятий, поэтому ребятки наряжались на каждое занятие. Моя дочь и русские дети надевали с удовольствием. Они гордятся нарядами, потом фотографии выкладывают в «Одноклассниках». Почему-то дети ханты и манси стесняются это делать.
У меня двое детей, сыну Роме 16 лет, дочери – десять лет. Сын не любитель отдыхать в «Сорни сэй», а Варя там находится все смены, настолько ей нравится лагерь. В школе она ходит на уроки домры и играет на нарасъюхе. Молодая учительница из Йошкар-Олы научилась играть на хантыйском музыкальном инструменте и теперь обучает детей. Во время мероприятий, как и мы, она тоже наряжается в наши национальные костюмы.
Реональда Ользина