- Хантыйский
- Русский
Йис вәӆупсы тәты питӆӑт
Ас нопӑтты тыӆӑщ 21-митн «Финно-угорской тови – 2019» вән мӑӊхӑтӆ пурайн «Финно-угрӑт йис вәӆупсы ӆавӑӆты вєр» нємпи хӑр рәпитӑс.
Мєт сыры Россия мўвевн вәӆты па хон пєлӑк Венгрия мўв посольствайн тынєсты вєр тәты хә Шандор Фабиан ай тәс, муйсӑр хурамӑӊ ӆўв мўвӆ, щирн щив мойӊа яӊхты вохсӑӆэ. «Хәӆум щурӑс оӆ юхӆы мадъяр мир тӑм Увӑс мўв эвӑӆт Европа мўва мӑнсӑт. 895-мит оӆн Карпат кев пўӊӑӆн Венгерской кӑнащ мўв тывӑс. Интӑм мўӊ Европайн мєт әмӑщ мир, щӑта вәӆты мир лупӆӑт, мӑтты ки мўӊ ясӊев иса па хураспет, ӆавӑрт вәнӆтыйӆты. Йис пура вўш эвӑӆт мўӊ арсыр мӑӊхӑтӆӑт ӆэщӑтӆўв. Йис щирн ӆов тӑйӆўв, арсыр кӑсупсэтн кӑсӆўв», – мойӊ хә лупӑс.
Ёмвошӑӊ арсыр мирӑт пурмӑсӑт вєрты хот кәща нє Ольга Бубновене айкеӆ тәс, юхи хӑщум оӆӑтн нўм хӑнты па вухаӆь мир хӑншӑӊа рнасӑт ёнтты вєр тәты питсы. Щи вєр хўват венгерской па финской йис пурмӑсӑт ӆавӑӆты хотӑт кәщайт пиӆа иӛшн рәпитты питсы. Вантэ, щӑта мўӊ йис рнасӆўв вәӆӆӑт. «Мўӊ рәпатнекӆўв щив ӊхӆӑт, щи хӑншӑӊ рнасӑт хура вўӆӑт па еӆӆы ищиты ёнтӆӑт. И рнас ёнтты щира оӆ шәп мӑнӆ», – лупӑс О. Бубновене.
Россия мўв финно-угорской мирӑт йис вәӆупсы ӆавӑӆты тӑхи кәща нє Татьяна Барахова ӆыв рәпатаеӆ оӆӑӊӑн кина аӆяс. Щӑӆта лупӑс, ешавәӆ интернет хўват иса финно-угорской мирӑт оӆӑӊӑн киника хурпи ут тывӑӆ.
«Айӆат Карелия» нємпи оса тӑхи кәща хә Алексей Цыкарев ай тәс. Ӆыв хущаӆа, нєш, оса щирн йис пурмӑсӑт ӆавӑӆты хотӑт вәӆӆӑт. И – щит «Ортье Степанов» нємпи карельской писатель хә музей хот. Тӑм ванӑн «Калевала» нємпи йис путӑр няврємӑт пӑта вєрсы. Айӆат карел хә Андрей Горшков рәт ясӑӊӑн тӑм йис рэп ар ариты питӑс. Щи тумпи ин карельской ясӑӊӑн эстрадной арӑт тывсӑт.
Уральской лесотехнической университет хуща шуши мир йис вәӆупсы тәты тӑхи кәща нє Анна Березина ай тәс, муй щирн хәнты Кев мўва мари мир касӑӆсӑт. «Рўщ пєрна пос омӑсты пурайн итәх мари мир Волга ас мўв эвӑӆт Кев пєлка касӑӆты питсӑт. Щив ювмеӆ пурайн башкир мир эвӑӆт ар ясӑӊ вўсы. Щирн ин Кев пўӊӑӆн вәӆты мари мир еша пасыра путӑртӆӑт. Тәп йис вәӆупсы така тӑйӆы. Щӑӆта Красноуфимск вошӑӊ педучилищайн мари ясӑӊа вәнӆтӑты ёх ӆэщӑтты питсыйт. Ин шаль, ай ёх тӑм йис рәт мари ясӊеӆ юрємӑты питсӑт. Иса муй вєрӆўв, ӆәӆн ай мари ёх рәт ясӊеӆ сӑмӑӊа ат тӑйсӑт», – лупӑс мойӊ нє.
Будущее культуры финно-угров в руках молодёжи
В первый день Международного фестиваля «Финно-угорская весна – 2019» 21 мая состоялась работа площадки «Сохранение культурных традиций финно-угорских народов».
Студентов привлекло своей эмоциональностью выступление первого секретаря, атташе по внешнеэкономическим связам Посольства Венгрии в России Шандора Фабиана. Он рассказал о туристической привлекательности Венгрии, вкратце остановившись на событиях истории великого переселения мадьяр из Западной Сибири в Центральную Европу: «Три тысячи лет назад наши предки покинули эти места. В 895 году поселились на Карпатах. Мы – самый необычный народ в Европе, европейцы считают наш язык очень сложным и непонятным. Отличаемся своей самобытностью, до сих пор, несмотря на глобализацию, продолжаем чтить традиции предков – на сёлах проводятся традиционные праздники, мы сохранили исконное коневодство».
Директор окружного Центра народных художественных помыслов и ремёсел Ольга Бубновене рассказала о научно-исследовательской деятельности сотрудников учреждения. Благодаря этой работе удалось наладить сотрудничество с венгерскими и финскими коллегами по традиционной вышивке обских угров. Ведь часть коллекции вышитых рубах хранится в Будапештском и Хельсинском музеях. Многие вещи возвращаются из-за рубежа в виде реконструкций. На вышивание одной рубахи уходит по полгода.
Руководитель «Финно-угорского культурного центра Российской Федерации» Татьяна Барахова представила видеопрезентацию о деятельности учреждения. В дополнение руководитель Центра сообщила, что в настоящее время готовится к выпуску переиздание сборника о финно-угорских народах с использованием цифровых технологий.
Развитию этнокультурного туризма в Карелии «Центра поддержки коренных народов общественной дипломатии «Нуори Карьяла» («Молодая Карелия»)» посвятил своё выступление председатель центра Алексей Цыкарев. По его словам, в Карелии вполне успешно на общественных началах существуют несколько музеев, например, Музей карельской литература им. Ортьё Степанова. С успехом был осуществлён проект «Калевала для детей». Этнический карел-ливвик Андрей Горшков прославился в Карелии тем, что впервые исполнил рэп на карельском языке. Также 10 лет назад на карельском языке появились современные эстрадные песни. «Мы не пошли марийским путём. Они переводили эстрадные песни с русского языка на марийский. Мы же нашли поэтов, композиторов, в содружестве которых и родились современные эстрадные песни на карельском языке», – поделился своим опытом карельский лидер.
Как на Урале оказались марийцы, как видоизменилась их культура и как сейчас она развивается, поведала руководитель Просветительского этнокультурного центра при Уральском государственном лесотехническом университете Анна Березина. По её словам, причиной миграции марийцев из Поволжья на Урал стала насильственное крещение. При миграции марийцы переняли лексику местных тюркских народов, поэтому сегодня их язык значительно отличается от центрального литературного марийского языка. Вдали от малой родины марийцы старались сохранить культурные традиции предков. В начале прошлого века в педучилище города Красноуфимска начали готовить преподавателей марийского языка и литературы. Сегодня, к сожалению, существует проблема – всё меньше молодёжи из числа уральских марийцев говорит на родном языке. Эта проблема по мере сил решается.
Диалог участников встречи продолжился в следующие дни фестиваля.