Форма поиска

Для слабовидящих
  • Главная
  • ХӐНТЫ ЯСӐҢ
    • Айкеԯӑт - Новости
    • Кәща ёх вєрӑт - Политика
    • Финно-уграт - Финно-угорские народы
    • Хӑнты мир моньщӑт-путрӑт - хантыйские сказки, рассказы
    • Хӑнты ясӑң вәнԯтӑԯўв - Изучаем хантыйский язык
    • Шуши мирев вәԯупсы - Жизнь хантыйского народа
    • Шуши мирев культура - Культура обско-угорских народов
  • ЛӮИМ СРИПОС
    • Кӯщаит рӯпатаныл - Политика
    • Ловиньтым-ӯщлахтн - Литературная страница
    • Лххалыт - Новости
    • Нврамыт мгсыл - Детская страничка
    • Рӯтыг лнэ мирыт - Финно-угорские народы и события
    • Соссаӈ мир культура - Культура коренных народов Севера
    • Соссаӈ мир лупса - Жизнь народов Севера
  • Новости
  • Статьи
  • Медиа
    • Аудиогалерея
    • Видеогалерея
    • Фотогалерея
  • Помощь
    • Справочная информация
    • Юридическая помощь
    • Полезные ссылки
    • Cловарь деловой лексики
    • Расписание транспорта
  • О нас
  • Контакты

Надежда РАГИМОВА

Содержание номера

Айкеԯӑт - Новости

  • Округ кәща нє пиа вәйтантупсы
  • Хәс о юхы «Тәрум ор» авӑты тӑхи тывӑс
  • Мўвевн ар няврєм сєма питԯ
  • Кәртӑң мир еккарӑтн вантсыйт
  • Ям вєрӑт оԯӑңӑн ай павӑтты мосԯ
  • Вән йиңк оӑңӑн путӑр вәс
  • Мўвӑт сыстамтӆыйт
  • Арсыр ясңӑтн хӑншты вєр оӑңӑн
  • Нәптӑң мир оӑңӑн нәмӑсман

Кәща ёх вєрӑт - Политика

  • Вўӆєң ёх вєрӑт оӆӑңӑн путӑртсӑт
  • Мосты поступсэт нух вантсыйт

Шуши мирев вәԯупсы - Жизнь хантыйского народа

  • Саккарӑң шєпты путалэт
  • Вәнт авӑман тӑйты мос
  • «Хӑнты ясӑң» газетая хӑншӑңӑн
  • Увӑс ёх VIII-мит вән мирхот
  • Няврємӑт айкеӑт ӆэщӑтты вәнтыйсӑт

Шуши мирев культура - Культура обско-угорских народов

  • ўвӑт эвӑт арсыр пурмӑсӑт вєрсыйт
  • Вўєң ёх емӑңхӑт вәс
  • Вет хопты кирум әхӑ
  • Юхи хӑщум пўш вәупсы

Хӑнты мир моньщӑт-путрӑт - хантыйские сказки, рассказы

  • ВЎԮЫ ԮАВӘԮТЫ ЙОХА

Архив газеты ХӐНТЫ ЯСӐҢ

2012 год

  • № 1 (3341)
  • № 2 (3342)
  • № 3 (3343)
  • № 4 (3344)
  • № 5 (3345)
  • № 6 (3346)
  • № 7 (3347)
  • № 8 (3348)
  • № 9 (3349)
  • № 10 (3350)
  • № 11 (3351)
  • № 12 (3352)
  • № 13 (3353)
  • № 14 (3354)
  • № 15-16 (3355-3356)
  • № 17 (3357)
  • № 18 (3358)
  • № 19 (3359)
  • № 20 (3360)
  • № 21 (3361)

2013 год

  • № 1 (3373)
  • № 2 (3374)
  • № 3 (3375)
  • № 4 (3376)
  • № 5 (3377)
  • № 6 (3378)
  • № 7 (3379)
  • № 8 (3380)
  • № 9 (3381)
  • № 10 (3382)
  • № 11 (3383)
  • № 12 (3384)
  • № 13 (3385)
  • № 14 (3386)
  • № 15 (3387)
  • № 16 (3388)
  • № 17 (3389)
  • № 18 (3390)
  • № 19 (3391)
  • № 20 (3392)
  • № 21 (3393)
  • № 22 (3394)
  • № 23 (3395)
  • № 24 (3396)

2014 год

  • № 1 (3397)
  • № 2 (3398)
  • № 3 (3399)
  • № 4 (3400)
  • № 5 (3401)
  • № 6 (3402)
  • № 7 (3403)
  • № 8 (3404)
  • № 9 (3405)
  • № 10 (3406)
  • № 11 (3407)
  • № 12 (3408)
  • № 13(3409)
  • № 14 (3410)
  • № 15 (3411)
  • № 16 (3412)
  • № 17 (3413)
  • № 18 (3414)
  • № 19 (3415)
  • № 20 (3416)
  • № 21 (3417)
  • № 22 (3418)
  • № 23 (3419)
  • № 24 (3420)

2015 год

  • № 1 (3421)
  • № 2 (3422)
  • № 3 (3423)
  • № 4 (3424)
  • № 5 (3425)
  • № 6 (3426)
  • № 7 (3427)
  • № 8 (3428)
  • № 9 (3429)
  • № 10 (3430)
  • № 11 (3431)
  • № 12(3432)
  • № 13 (3433)
  • № 14 (3434)
  • № 15 (3435)
  • № 16 (3436)
  • № 17 (3437)
  • № 18 (3438)
  • № 19 (3439)
  • № 20 (3440)
  • № 21 (3441)
  • № 22(3442)
  • № 23 (3443)
  • № 24 (3444)

2016 год

  • № 1 (3445)
  • № 2 (3446)
  • № 3 (3447)
  • № 4 (3448)
  • № 5 (3449)
  • № 6 (3450)
  • № 7 (3451
  • № 8 (3452)
  • № 9 (3453)
  • № 10 (3454)
  • № 11 (3455)
  • № 12(3456)
  • № 13 (3457)
  • № 14 (3458)
  • № 15 (3459)
  • № 16 (3460)
  • № 17 (3461)
  • № 18 (3462)
  • № 19 (3463)
  • № 20 (3464)
  • № 21 (3465)
  • № 22 (3466)
  • № 23 (3467)
  • № 24 (3468)

2017 год

  • № 1 (3469)
  • № 2 (3470)
  • № 3 (3471)
  • № 4 (3472)
  • № 5 (3473)
  • № 6 (3474)
  • № 7 (3475)
  • № 8 (3476)
  • № 9 (3477)
  • № 10 (3478)
  • № 11 (3479)
  • № 12 (3480)
  • № 13 (3481)
  • № 14 (3482)
  • № 15 (3483)
  • № 16 (3484)
  • №17(3485)
  • № 18 (3486)
  • № 19 (3487)
  • № 20 (3488)
  • № 21 (3489)
  • № 22 (3490)
  • № 23 (3491)
  • № 24 (3492)

2018 год

  • № 1 (3493)
  • № 2 (3494)
  • № 3 (3495)
  • № 4 (3496)
  • № 5 (3497)
  • № 6 (3498)
  • № 7 (3499)
  • № 8 (3500)
  • № 9 (3501)
  • № 10 (3502)
  • № 11 (3503)
  • № 12 (3504)
  • № 13 (3505)
  • № 14 (3506)
  • № 15 (3507)
  • № 16 (3508)
  • № 17 (3509)
  • № 18 (3510)
  • № 19 (3511)
  • № 20 (3512)
  • № 21 (3513)
  • № 22 (3514)
  • № 23 (3515)
  • № 24 (3516)

2019 год

  • № 1 (3517)
  • № 2 (3518)
  • № 3 (3519)
  • № 4 (3520)
  • № 5 (3521)
  • № 6 (3522)
  • № 7 (3523)
  • № 8 (3524)
  • № 9 (3525)
  • № 10 (3526)
  • № 11 (3527)
  • № 12 (3528)
  • № 13 (3529)
  • № 14 (3530)
  • № 15 (3531)
  • № 16 (3532)
  • № 17 (3533)
  • № 18 (3534)
  • № 19 (3535)
  • № 20 (3536)
  • № 21 (3537)
  • № 22 (3538)
  • № 23 (3539)
  • № 24 (3540)

2020 год

  • № 1 (3541)
  • № 2 (3542)
  • № 3 (3543)
  • № 4 (3544)
  • № 5 (3545)
  • № 6 (3546)
  • № 7 (3547)
  • № 8 (3548)
  • № 9 (3549)
  • № 10 (3550)
  • № 11 (3551)
  • № 12 (3552)
  • № 13 (3553)
  • № 14 (3554)
  • № 15 (3555)
  • № 16 (3556)
  • № 17 (3557)
  • № 18 (3558)
  • № 19 (3559)
  • № 20 (3560)
  • № 21 (3561)
  • № 22 (3562)
  • № 23 (3563)
  • № 24 (3564)

2021 год

  • № 1 (3565)
  • № 2 (3566)
  • № 3 (3567)
  • № 4 (3568)
  • № 5 (3569)
  • № 6 (3570)
  • № 7 (3571)
  • № 8 (3572)
  • № 9 (3573)
  • № 10 (3574)
  • № 11 (3575)
  • № 12 (3576)
  • № 13 (3577)
  • № 14 (3579)
  • № 15 (3579)
  • № 16 (3580)
  • № 17 (3581)
  • № 18 (3582)
  • № 19 (3583)
  • № 20 (3584)
  • № 21 (3585)
  • № 22 (3587)
  • № 23 (3587)
  • № 24 (3588)

2022 год

  • № 1 (3589)
  • № 2 (3590)
  • № 3 (3591)
  • №4 (3592)
  • № 5 (3593)
  • № 6 (3594)
  • № 7 (3595)
  • № 8 (3596)
  • № 9 (3597)
  • № 10 (3598)
  • № 11 (3599)
  • № 12 (3600)
  • № 13 (3601)
  • № 14 (3602)
  • № 15 (3603)
  • № 16 (3604)
  • № 17 (3605)
  • № 18 (3606)
  • № 19 (3607)
  • № 20 (3608)
  • № 21 (3609)
  • № 22 (3610)
  • № 23 (3611)
  • № 24 (3612)

2023 год

  • №1 (3613)
  • №2 (3614)
  • №3 (3615)
  • №4 (3616)
  • № 5 (3617)
  • №6 (3618)
  • № 7 (3619)
  • № 8 (3620)
  • № 9 (3621)
  • №10 (3622)
  • № 11 (3623)
  • № 12 (3624)
  • № 13 (3625)
  • № 14 (3626)
  • № 15 (3627)
  • № 16 (3628)
  • №17 (3629)
  • № 18 (3630)
  • № 19 (3631)
  • № 20 (3632)
  • № 21 (3633)
  • № 22 (3634)
  • Спецпроект
  • № 23 (3635)
  • № 24 (3636)

2024 год

  • № 1 (3637)
  • № 2 (3638)
  • № 3 (3639)
  • № 4 (3640)
  • № 5 (3641)
  • № 6 (3642)
  • № 7 (3643)
  • № 8 (3644)
  • № 24 (3660)
  • № 23 (3659)
  • № 22 (3658)
  • № 21 (3657)
  • № 20 (3656)
  • № 19 (3655)
  • № 18 (3654)
  • № 17 (3653)
  • № 16 (3652)
  • № 9 (3645)
  • № 10 (3646)
  • № 11 (3647)
  • № 12 (3648)
  • № 13 (3649)
  • № 14 (3650)
  • № 15 (3651)

2025 год

  • № 10 (3670)
  • № 9 (3669)
  • № 8 (3668)
  • № 7 (3667)
  • № 6 (3666)
  • № 5 (3665)
  • № 4 (3664)
  • № 3 (3663)
  • № 2 (3662)
  • № 1 (3661)
  • № 11 (3671)

Вы здесь

Главная » Арсыр ясңӑтн хӑншты вєр оӑңӑн
  • Хантыйский
  • Русский

Арсыр ясңӑтн хӑншты вєр оӑңӑн

Мӑнум тыӑщ 16-17-мит хӑтңӑнӑн Сыктывкар вошн «Электронная письменность народов Российской Федерации: опыт, проблемы и перспективы» нємпи мирхот мӑнӑс. Щив Россия мўв хәс тӑхи эвӑт па яртъяң па хон пєлӑк мўв эвӑт мир ӑктӑщийсӑт, щит Германия, Финляндия, Испания, Венгрия, Эстония па па мўвӑт.

Юхтум мир путӑртсӑт, хутыса арсыр мирӑт ясңӑтн электронной хӑншты вєр эщӑтман вә. Коми мўв кәща ӑңкӑр нє Лариса Максимова вўща ясӑң мойң ёха лупӑс. «Тӑмхӑт рәт ясӑң – щит мир йис вәупсы, культура па этнос. Мос щиты вєрты, ән кашӑң ясӑң электронноя йис па мўвтє мира вантты щира вәс. Сӑран мўвевн коми ясӑң электронной хӑншты вєр вуаң вєра вә. Щиты мўң рәт ясңев авӑўв па еы тәўв. Коми республиканской академияйн вет мутас о мӑр «Центр инновационных языковых технологий» тӑхи рәпит. Щи тӑхи ёх ясңев электронной щира вєрты пӑты ар мосты вєр тәӑт», – лупӑс Лариса Владимировна.
Оӑңмит пўш щи мирхот 2011-мит он Йошкар-Ола вошн вәс. Щит вєры, ән Россия мўв арсыр мирӑт хӑншты вєр авӑты па нух аумты. Мирхота юхӑтсӑт щи ёх, хуйтат рәт ясңе нух аумты ӑңхаӑт, щит няврємӑт вәнтӑты ёх, ясңӑт єрамтты хуятӑт, оса тӑхетн рәпитты хӑннєхәйт. Коми мўв Государственной Совет кәща нє Надежда Дорофеева лупӑс: «Тӑмхӑт Интернет па компьютер вуаңа вәӑт. Интӑм аршӑк хӑннєхә киникайт, справочникӑт, словарят планшетӑтн па компьютерӑтн ўңӑтӑт, нєпекӑтн — шимӑшӑк. Щит пӑты тӑм мирхот вән унтас тә. Электронной щирн кашӑң хӑннєхә па мўв ясӑң вәнтӑты щир тӑй. Республиканской академияйн рәпитты ёх «Национальный корпус коми языка» нємпи электронной система эщӑтсӑт, щит мєт мосты ут, щӑта арсыр вєрӑт оӑңӑн рәт ясӑңӑн уша павӑтты рӑх».
Мос лупты, иса рәт мирӑт кўтн коми ясӑңӑн электронной щирн аршӑк мосты вєр вєрсы. Россия мўв Федерация Советн рәпитты хә Валерий Марков лупӑс, хуты ар о мӑнӑс щи вўш эвӑт, хән ўв пухӑ институтн вәнтыйман оӑңмит коми буквайт клавиатурая вєрӑс. Тәп ин вәнты коми ясӑңӑн клавиатура мировой стандарта ӑн йис. Щит пӑты щи вєр әхтыйн ар рәпитты мос. Валерий Петрович лупӑс: «Ма щирємн, рәт ясӑңӑн нєпекӑн хӑншты вєр ищи вуаңа вә. Йис пурайн хӑншум киникайт ин вәнты ўңӑтыйт. Щитӑт эвӑт мўң уша павӑтўв, щи пурайн ёх муй вєрман вәсӑт. Ин няврємӑт єнмӑтман имухты цифровой мира уңӑт. Щит пӑты информационной вєр нух аумты мос».
«Федеральный институт развития образования» тӑхийн рәпитты нє Ольга Артеменко лупӑс, Россия мўвн 270 мутас ясӑң па путрупсы вә, щитӑт яма авӑты мос. ўв лупӑс: «Ясңӑт авӑман электронной технологияйт мєт вуаңа вєрты ӑн мос. Па щирн ясңӑт авӑты ищи мос. Ӑшколайн няврємӑт рәт ясӑңа вәнтӑты вєр еы тәты мос. Вантэ, рәт ясӑң – щит хӑннєхә нумӑсн тӑйты ясӑң». Мирхотн уша павӑтсум, рәт ясӑң яма авӑты щира па ясңӑт эвӑт юхтум ясңӑт мос рәт ясӑңа тәса тулмащтӑты. 
Удмуртия мўвн вәты нє Елена Петрова мирхотн ясӑң тәс, хутыса Интернетн удмуртской ясӑң эвӑт рўщ ясӑңа тулмащтӑты рӑх. Щи ут тӑта вә: translate.yandex.ru. Тәп щи ут путрӑт юврая тулмащтӑ. Щи юпийн путӑр мос яма ўңӑтты па ямашӑк вєрты. Щи нўша иса ясңӑт эвӑт тулмащтӑты вєрн вә. Щӑта ыв йипа тывум ясңуп электронной словарь тӑйӑт, иса ясңӑтн щимӑщ утӑт эщӑтты мос. Удмуртской ясӑңӑн айат ёх Вконтакте соцсеть хущи «Удмуртлык» тӑхи пўншсӑт па щӑта кўтэн тәп рәт ясӑңӑн путӑртӑт. Тәп и нўша вә, мир путӑртман ар рўщ ясӑң щӑта хӑншӑт, щит русизм нєм тӑй. Мирхотн ясӑң мӑнӑс, хуты хӑнты па вухаь ясӑңңӑнӑн интернетн путӑртты тӑхи ӑнтәм. Щит ищи эщӑтты мос.
Хӑнты ясӑңӑн хӑншты вєр оӑңӑн щӑта Ас-угорской институтӑн рәпитты нє Валентина Соловар путӑртӑс. ўв ясңӑ щирн, хӑнты ясӑңӑн и хурасупа хӑншты вєр ӑнтәм, щи вєр әхтыйн 1995-мит о вўш эвӑт учёной ёх рәпитӑт. ўв лупӑс, хуты тәп йиуп афавит вєрты юпийн электронной щирн хӑнты ясӑңӑн юврая хӑншум буквайт вантӑсты вєр, электронной словарят, «национальный корпус языка» ут па па вєрӑт вєрты питыйт. Ин вәнты хӑнты ясӑңӑн щимӑщ утӑт ӑн тӑйўв.
Мос лупты, хӑнты ясӑңӑн киникайт па газета PT Serif шрифтӑн хӑнты буквайт хӑншыйт. Москва вошн «ПараТайп» тӑхийн рәпитты хә Геннадий Фридман лупӑс, хуты Россия мўв иса тӑхетн арсыр мирӑта мос и шрифтӑн хӑншты, щит PT Sans па PT Serif утңӑн. Тәп щи шрифтңӑнӑн иса мирӑта буквайа хӑншты мос.
Уфа вошн «Институт истории, языка и литературы» тӑхийн рәпитты хә Зиннур Сиразитдинов лупӑс, хуты интӑм кашӑң хӑт рәт ясӑңӑн хӑншты хуятӑта авӑрт рәпитты. ыв пӑтэа клавиатурайн раскладка, электронной словарь, юврая хӑншум ясңӑт электронной щирн кӑншты мос, щи вєрӑт ар мир хуна ӑн тӑйӑт. Щит пӑты мирхотн ёх нєпек хӑншсӑт, ән еы Россия мўвн кәща ёх щи вєр тәса вантман ат тӑйсӑт, госзаданияя щи вєр хӑншты мос. Кашӑң мўвн мос щимӑщ тӑхет пўншты, хута мир рәт ясӑңӑн электронной хӑншты вєр єрамтты па нух аумты питӑт. Иса университетӑтн филологической факультетӑтн мос компьютерной лингвистика щирн тӑхи пўншты. Щиты мўң рәт ясңев айат ёх пӑты хӑйўв.

В Сыктывкаре говорили об электронной письменности языков народов России

16-17 марта в Сыктывкаре состоялась Международная научная конференция на тему «Электронная письменность народов Российской Федерации: опыт, проблемы и перспективы». Обсудить проблемы письменности съехались представители 20 регионов Российской Федерации и 9 стран, это Германия, Финляндия, Испания, Венгрия, Эстония и др.

Участники конференции обсуждали проблемы электронной письменности разных народов. Первый заместитель Председателя Правительства Республики Коми Лариса Максимова поприветствовала гостей конференции. «Это знаковое событие. Каждый раз мы в современном мире глобализации проводим такие конференции, обсуждаем проблемы, ставим задачи. Мы не скрываем, что сегодня язык – это культура и этнос каждого из народов, населяющих мировое пространство. Язык должен развиваться, он должен проникать в IT-пространство и быть достоянием всего глобального мира. Это постоянная работа и забота не только о сохранении, но и расширении и функционировании языка. На базе Коми республиканской академии государственной службы и управления уже более 5 лет действует Центр инновационных языковых технологий. В очень короткие сроки им удалось разработать целый спектр электронных продуктов на коми и других языках мира. Правительство региона исходит из понимания того, что язык – это основа духовности, культуры, этнос», – отметила Лариса Владимировна.

Первая пресс-конференция по проблемам электронной письменности прошла в 2011 году в Йошкар-Оле. С тех пор многое в этой сфере уже сделано. Это мероприятие имеет большое значение в деле сохранения и популяризации языков народов России. На конференцию собрались все те, кто заинтересован в будущем родных языков, это лингвисты, педагоги, ученые, представители общественных организаций. Председатель Государственного Совета Республики Коми Надежда Дорофеева считает: «Сегодня, в эпоху глобализации, эта тема определяет особое значение, интернет и компьютер – это реальность сегодняшнего дня. Все больше людей читают книги, справочники, словари не в библиотеке, а с экранов планшетов. Поэтому важно сегодня двигаться в ногу со временем и использовать информационные технологии. Электронная письменность обеспечивает доступность материалов на родном языке для его носителей и позволяет расширить для любого человека возможность знакомства с языками представителей других национальностей. Внедрение в практику электронной письменности – это общая задача для всех, сидящих сегодня здесь. Одна из разработок Центра инновационных технологий – «Национальный корпус коми языка» – уникальная информационно-справочная система. Наша главная цель – это сохранение и популяризация родных языков».

Следует отметить, что среди финно-угорских народов в области электронной письменности коми язык идет на шаг впереди. Как сказал член Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации Валерий Марков, первую раскладку коми клавиатуры еще много лет назад сделал его сын, будучи студентом физико-технического института.  Но, к сожалению, стандартной раскладки клавиатуры на коми языке, которая была бы включена во все мировые стандарты, до сих пор нет. Валерий Петрович сказал: «За одно поколение в 25 лет поменялось очень много, в нашу жизнь вошли компьютеры, интернет, самые разные информационные технологии.

Изучение родных языков все-таки стало вспомогательным элементом. Электронная письменность, на мой взгляд, не может заменить обычную письменность. Человек все равно оставляет следы не только через клавиатуру, он оставляет следы на бумаге и на иных носителях, которые проходят через века, тысячелетия и рассказывают о том времени, когда и что было сделано. Это очень мощное подспорье для молодого поколения, для маленьких, они входят в жизнь, как в цифровой мир, и с детства имеют доступ к информационным технологиям».

Руководитель Центра этнокультурной стратегии образования Федерального института развития образования Ольга Артеменко отметила, что в России насчитывается более 270 языков и диалектов, которые следует сохранить: «Перед нами стоит важная задача – продолжать создавать такие условия, которые действительно способствуют сохранению родных языков. Электронные технологии не должны стать базовым в системе мероприятий, направленных на сохранение родных языков. При разработке программ должны учитываться языковые ситуации, особое внимание необходимо обратить к системе образования. Родной язык – это тот язык, на котором человек мыслит».

Чтобы сохранить языки, необходимо на все слова, пришедшие в язык из других языков, находить эквиваленты в родном языке и популяризировать их в СМИ. Магистрант Института удмуртской филологии, финно-угроведения и журналистики Удмуртского государственного университета Елена Петрова рассказала о созданных электронных ресурсах, онлайн-словарях, сообществах на удмуртском языке. К примеру, в интернете действует русско-удмуртский онлайн-переводчик и словарь по адресу: translate.yandex.ru. Но перевод в этой программе подлежит обязательному редактированию, поскольку, как и онлайн-переводчики с других языков, в результате вместо связного текста выходит набор слов. В удмуртском языке также разработан онлайн-словарь новых слов. Кроме того, в социальной сети «Вконтакте» еще с 2007 года действует группа «Удмуртлык», участники которой общаются между собой на родном удмуртском языке. Единственный минус общения в таких сообществах – использование участниками множества русских слов. На конференции было отмечено отсутствие групп в соцсетях на хантыйском и мансийском языках, где носители этих языков могли бы общаться только на родном языке.

Об актуальных вопросах письменности хантыйского языка на конференции рассказала доктор филологических наук Валентина Соловар. По ее словам, обсуждения по поводу проблем хантыйского алфавита ведутся с 1995 года. Она отметила, что после принятия нового алфавита на хантыйском языке следует организовать работу по созданию системы проверки орфографии, электронных словарей, лексических баз данных, национального корпуса языка.

Следует отметить, что все издания на хантыйском языке печатаются с использованием шрифта PT Serif. Начальник отдела технологии шрифта Научно-производственного предприятия «ПараТайп» Геннадий Фридман считает, что не нужно создавать для каждого региона отдельные шрифты. Наборы шрифтов в PT Serif и PT Sans должны быть общие и доступные для всех языков Российской Федерации.

Заведующий Лабораторией лингвистики и информационных технологий отдела языкознания Института истории, языка и литературы Уфимского научного центра Российской академии наук Зиннур Сиразитдинов отметил, что филологи или те, кто постоянно работают с языком (набирают тексты, редактируют и т.д.), сталкиваются с трудностями, поскольку нет раскладки клавиатуры, электронных словарей, системы проверки орфографии. Поэтому участники конференции в Резолюции отразили самые важные предложения, которые приведут к развитию электронной письменности во всех регионах России.

Правительствам субъектов Российской Федерации предлагается содействовать созданию и поддержке специальных структур для ведения работ по созданию и развитию электронной письменности. А также создать межрегиональную рабочую группу по поддержке электронной письменности для обобщения существующего опыта. Это поможет не повторяться в разработке и скоординировать всю работу. С целью повышения качества региональных электронных образовательных ресурсов включать их разработку и создание в государственное задание структур, занимающихся поддержкой национальных языков в IT-технологиях на местах. Также предлагается обратиться в ВУЗы регионов с предложением о введении на филологических факультетах направления подготовки по компьютерной лингвистике на языках народов Российской Федерации.

Рубрика: 
Айкеԯӑт - Новости
Номер Ханты Ясанг: 
№ 7 (3475)
5.04.2017

Главная

© 2012-2025 Ханты Манси Мир

Регистрационный номер [Роскомнадзор] Эл № ФС77-77089 от 25 ноября 2019 г.

Меню

  • Архив газеты ХӐНТЫ ЯСАӇ
  • Архив газеты ЛӮИМ СРИПОС
  • Годовые отчеты
  • Госзадание
  • Обратная связь
  • Основные сведения

Руководство

Главный редактор:
Алексеева Н. Г.
Тел. (3467) 33-17-52 (доб 500)

Заместители директора:
Кондина Г. Р.
Тел. (3467) 33-17-52 (доб 501)

Рагимова Н. В.
Тел. (3467) 33-17-52 (доб 502)

Учредитель:

Бюджетное учреждение
Ханты-Мансийского автономного
округа – Югры «Объединенная редакция национальных газет
«Ханты ясанг» и «Луима сэрипос»

 

Контакты

628011, г. Ханты-Мансийск,
ул. Комсомольская, 31

+7 (3467) 33-17-52, (доб 510)

gazeta@khanty-yasang.ru

 

  •  
  •  
  •  
  •  
© 2012-2025 Ханты Манси Мир
Яндекс.Метрика