- Хантыйский
- Русский
Арсыр тӑхетн рәпитум нє
Ай кєр тыӑщ 26-мит хӑтӑн Югорск вошн вәсум па А.И. Харизова нємуп киникайт ўңӑтты хотн Нина Георгиевна Рукова пиа вәйтантыйсум па путӑртсум. Мос лупты, хуты тӑм вәна ювум ими тӑм о вухаь па рўщ мир ясңӑтн хурӑң словарь стихӑт хӑншты щирн эщӑтӑс па хӑт мӑр няврємӑт авӑты хота яңхты ай пухиет па эвиет пӑта киника єсӑс. Стихӑң нєпекӑт хӑншты вєр тумпийн, Нина Рукова ар о мӑр ай няврємӑт пиа Югорск вошн вўлкємӑс, арсыр тӑхетн вәупсы хўватн вәс па рәпитӑс. Ин шуши мир емӑңхӑтӑт мӑнты пурайн Югорск вошн нєш и щимӑщ пориӑты вєр ўв такаа ӑн па мӑн. Муй щирн ўв вәты-хоты щир мӑнӑс, мӑта тӑхетн вәс, хутыса айтєн єнмӑс па вәнтыӑс, айта иньщӑссєм.
— Нина Георгиевна, муйсӑр хоттє ёх кўтн сєма питсӑн па єнумсӑн?
— Ма эв юхан кәртӑн Сўмӑтвош районӑн вәщ тыӑщ хӑщум хӑтӑн 1947-мит он тӑм нуви тәрум ипия юхӑтсум. Ӛхӑт ӑңкєм-ащєм ма пиєма Няксимволя вәты мӑнсӑңӑн. Щӑта щи тӑхи эвӑт па Конда мўва касӑсўв. Кондинской район хўватн ищиты иса арсыр кәртӑтн вәсўв. Ӑңкєм, вантэ, аь пура оӑтн Ёмвошн педучилище етшуптӑс па ӑшколаитн няврємӑт вәнтуман вәс, ащєм — вәнт авӑты хәя вәупсы хўваттӑн рәпитӑс. Нәмєм, хуты Леуши, Сатыга, Ягодный кәртӑтн вәсўв. Ӛхӑтшӑк 1957-мит он юхы пєы Няксимволь кәрта Сўмӑтвош районэва вәты юхӑтсўв. Нямит класс вўш эвӑт па иса апӑтмит класс вәнта ма щи кәрт ӑшколайн вәнтыйсум. Щӑта Ёмвош педучилищая анатомия нємуп экзамен мӑты ӑн вєритсум па юхи юхӑтсум. Щи 1960-мит он ӑшколаевн нивӑмит класс тәп пўншсы. Ӑңкємӑн еы ӑшколая вәнтыйты китсыюм. Нивӑмит классєм етшуптӑсєм па нәмӑсты питсум, муйсӑр тӑхийн вәнтыйты.
— Муйсӑр тӑхийн па мӑта рәпатая еы вәнтыйты вўянтсӑн?
— Щикӑнща 1963-мит о вўш эвӑт па 1966-мит о вәнта Тәпӑвош педучилищайн ай няврємӑт хӑт мӑр авӑты нєңа вәнтыйсум. Ӛхӑт Анеево кәрта Сўмӑтвош район ӑшкола-интерната кәщаитн китсыюм, хута кӑт о воспитателя вәсум. Щӑта Няксимволь кәрт садикӑн кӑт о рәпитсум па Конда мўва Нахрачи кәрта вәты мӑнсум. Ма щи пурайн хоттє хуятӑңа йисум па рәпата мӑнєма мущатты ӑн вєритсум.
Ван хӑтуп тыӑщн 1973-мит он рәт ёхамн Казахстана вохсыюм. Щиты В.Г. Белинский нємуп Зерносовхос нємуп тӑхийн Тарановский районӑн Кустанайской область мўвн хәт о мӑр ай няврємӑт хӑт мӑр авӑты хотн рәпитсум па эвєм ищиты садика яңхӑс. Имутыйн 1979-мит он поволжской немцӑт Германия хон пєлка хуыева мӑнсӑт па совхос лӑп тәхӑрсы. Щитємн мўң ищи тыв, Комсомольской нємуп вошева, касӑсўв. Ин щи вош Югорск нєм тӑй.
— Нина Георгиевна, муй щирн па нӑң тӑта вәсӑн па хута рәпитсӑн?
— Оӑң пураитн хот ӑн тӑйсўв па вєра авӑрт вәс. Щӑта хотн мӑсыюв. Ма па тӑаң 30 о мӑр «Огонёк» нємуп ай няврємӑт авӑты хотн рәпитсум па щи тӑхєм эвӑт рўтьщӑты мӑнсум.
— Хән па нӑң сыр-сыр хурамӑң стихотворенияйт ай няврємӑт пӑта хӑншты питсӑн?
— Вантэ, ай няврємӑт пиа рәпитман ма кашӑң пўш ыв пиэа сыр-сыр емӑңхӑтӑт эщӑтсум. Щи оӑтн айтыева арсыр арӑт муй путӑр шәпиет эщӑтты питсум. Щит пӑта ай пухиетн па эвиетн шєңк сӑмӑңа тӑйсыюм. ыв иса кашӑң емӑңхӑтӑтн ма хӑншум путӑрам ўңӑтсӑт па арам арисӑт. Тәп щи оӑтн ма киникайт ӑн па єсӑсум. Ӛхӑт, хән пенсияя 1997-мит он питсум, щи пураитн вещи кашӑң путӑр муй ар тўңщирӑңа рўщ ясӑңӑн эщӑтты па хӑншты питсум.
— Нина Георгиевна, муйсӑр киникайт нӑң араттєн хӑншсӑн па мєт ай няврємӑт ўңӑтты пӑта юхи хӑщум оӑтн єсӑсӑн?
— Ин ма хәмит киникаем вещи єтӑс. Араттєн ай няврємӑт пӑта хәум арсыр хӑншум нєпек эщӑтсум па єсӑсум, щит: «Коротко о разном», «Словно белка мысли скачут», «Что нам слово говорит?». Оӑң киникайңӑам рўщ ясӑңӑн хӑншсӑам, хәмит нєпекєм вухаь па рўщ ясӑӊӊӑнӑн. Щит, вантэ, вухаь па рўщ ясңуп стихӑң словарь «Что нам слово говорит?». Щи киникаем хущи ищиты иса ай әмӑщ путӑр шәпиет вәӑт, щит тӑмӑщ утӑт:
— По-мансийски
«аня» — стая,
Вот огромная какая!
Щи словарь нєпекєм ма вєрсєм, хән вухаь ясңӑт кўтн рўщ ясңӑт вәйтсум. Мӑнєма әмӑщ вәс стих щирн щитӑт ай няврємиет ўңӑтты пӑта хӑншты. Тӑмхӑт, вантэ, муйсӑр ям вєрӑта няврємӑт еы вәнтӑўв, щиты ыв еы вәупсы щира тәты питӑт!
Её творчество интересно детям
26 марта в Центральной городской библиотеке им. А.И. Харизовой города Югорска после проведения очередной литературной встречи с читателями разных возрастов я взял интервью у автора художественного мансийско-русского словаря «Что нам слово говорит?» Нины Георгиевны Руковой.
Беседуя со мной, Нина Георгиевна рассказала, что она родилась 31 июля 1947 года в посёлке Сосьва Берёзовского района. Некоторое время их семья проживала в Няксимволе, а затем переехала в Кондинский район. По словам рассказчицы, они объехали всю Конду, то есть жили то в одном, то в другом небольшом сельском поселении. Нина Георгиевна хорошо помнит то время, когда их семья проживала в Леушах, Сатыге, Ягодном, а уже в 1957 году они переехали обратно в посёлок Няксимволь Берёзовского района. Её мама ещё в годы войны обучалась в Ханты-Мансийском педагогическом училище, и в каждом поселении она работала учительницей, а папа – лесником. Приехав в Няксимволь, Нина с четвёртого по седьмой классы обучалась в семилетней школе. После школы девочка надумала поступать на дальнейшую учёбу в Ханты-Мансийское педучилище, но не смогла сдать экзамен по анатомии и вернулась обратно в посёлок. В 1960-м году в Няксимволе как раз добавили ещё один год учёбы, то есть школа стала восьмилетней. Мама посоветовала ей, чтобы она стала учиться дальше в восьмом классе. Так с 1960-го и по 1961-й Нина ещё один год проучилась в своей родной школе.
– Нина Георгиевна, где Вы продолжили своё образование и какую основную специальность сумели получить?
– С 1963 по 1966 годы я училась на дошкольном отделении Тобольского педагогического училища по специальности «воспитатель». После окончания педучилища меня направили в деревню Анеева Берёзовского района, где прожила и проработала два года в школе-интернате воспитателем. Затем переехала в посёлок Няксимволь, где также в течение двух лет работала воспитателем детского сада. После этого, по семейным обстоятельствам, мне оттуда пришлось уехать в Конду, нынешний посёлок Кондинское, а ещё раньше он назывался Нахрачи. Тогда в районном отделе народного образования мне сказали, что жильё, конечно, есть, но мы вас можем отправить работать не по своей специальности. Вот тогда-то я со своей маленькой дочерью в 1973 году поехала в Казахстан по приглашению моей двоюродной сестры, которая в то время работала на целине. В декабре мы приехали туда, а к 8-му марта мне уже выделили отдельную комнату и кухню. Дочь свою я сразу же определила в детский сад, а сама стала работать. Место нашего нового проживания называлось Зерносовхозом им. В.Г. Белинского, который тогда входил в Тарановский район Кустанайской области. Шесть лет я там благополучно проработала, а потом совхоз закрыли, так как поволжские немцы получили разрешение выехать в Германию. И мне ничего другого не оставалось, как выехать сюда в посёлок Комсомольский, так раньше назывался город Югорск. Конечно, поначалу, где только мы не проживали, пока не получили своё жильё.
– Нина Георгиевна, как сложилась Ваша дальнейшая жизнь в Югорске?
– Я 30 лет проработала воспитателем детского сада «Огонёк». Сейчас нахожусь на заслуженном отдыхе.
– Расскажите, с какого времени Вы начали заниматься своим литературным творчеством?
– В 1997-м году вышла на пенсию и вот тогда начала заниматься своим литературным творчеством: писать детские стихотворения на самые разные праздники. Дети с большим удовольствием восприняли написанные мною стихи и песни. На каждых детских концертах, утренниках и многочисленных праздниках они всегда громко и выразительно исполняли те литературные произведения, которые были написаны мною. Конечно, и мне от этого тоже становилось приятно, что я могу их чем-то радовать.
– Нина Георгиевна, сколько детских книг Вами написано и издано в последнее время?
– Сейчас у меня уже вышла третья книга моих детских стихотворений на мансийском и русском языках. Думаю, что она тоже заинтересует самых маленьких и неприхотливых читателей. Моя самая первая художественная книга стихотворений называется «Коротко о разном», вторая – «Словно белка мысли скачут», а третья – «Что нам слово говорит?». Вообще-то она считается у меня небольшим художественным словариком мансийско-русских слов в стихотворной форме, например:
– По-мансийски, «аня» – стая,
Вот огромная какая!
И этот самый словарик я сама начала с того, что нашла в мансийском языке русские слова и очень заинтересовалась этой находкой. Вот тогда-то и стала потихоньку писать словарик в стихах для детей дошкольного возраста. Все мои небольшие произведения, несомненно, понравятся самым маленьким читателям. Кроме того, некоторые из моих детских стихов довольно часто исполняются во время традиционного весеннего праздника коренных народов Югры «Вороний день».