Форма поиска

Для слабовидящих
  • Главная
  • ХӐНТЫ ЯСӐҢ
    • Айкеԯӑт - Новости
    • Кәща ёх вєрӑт - Политика
    • Финно-уграт - Финно-угорские народы
    • Хӑнты мир моньщӑт-путрӑт - хантыйские сказки, рассказы
    • Хӑнты ясӑң вәнԯтӑԯўв - Изучаем хантыйский язык
    • Шуши мирев вәԯупсы - Жизнь хантыйского народа
    • Шуши мирев культура - Культура обско-угорских народов
  • ЛӮИМ СРИПОС
    • Кӯщаит рӯпатаныл - Политика
    • Ловиньтым-ӯщлахтн - Литературная страница
    • Лххалыт - Новости
    • Нврамыт мгсыл - Детская страничка
    • Рӯтыг лнэ мирыт - Финно-угорские народы и события
    • Соссаӈ мир культура - Культура коренных народов Севера
    • Соссаӈ мир лупса - Жизнь народов Севера
  • Новости
  • Статьи
  • Медиа
    • Аудиогалерея
    • Видеогалерея
    • Фотогалерея
  • Помощь
    • Справочная информация
    • Юридическая помощь
    • Полезные ссылки
    • Cловарь деловой лексики
    • Расписание транспорта
  • О нас
  • Контакты

Людмила ГУРЬЕВА

Содержание номера

Айкеԯӑт - Новости

  • Йис хурамӑӊ пурмӑсӑт оӆӑӊӑн IV-мит вән мирхот
  • Мадьяр учёной ими Каталин Надь хўв пӑнта шәшмӑс
  • Мәшӑӊ няврємӑт етнхот ӆэщӑтсӑт
  • Шуши мир ясӊӑт ӆавӑӆты вєр
  • Няврємăт вәнӆтӑты ёх ӑкăтсыйт
  • Увӑс ясӊӑтн кӑсупсы вәс
  • Вуӆаӊ Пєтăр хон ики
  • Мәшӑӊ ёх йиӆуп щирн лекщитӆыйт
  • Хӑннєхә ма вәӆты оӆӑӊӑн

Кәща ёх вєрӑт - Политика

  • Йиӆуп поступсэт вўсăт

Шуши мирев вәԯупсы - Жизнь хантыйского народа

  • Ий колхоза пилтасьсыт
  • Ям верыт хотымтсыт
  • Вой ветты ям хо
  • Хутыса ма финно-угроведа йисум

Шуши мирев культура - Культура обско-угорских народов

  • Тӑмӑщ мӑӊхӑтӆӑт мосӆӑт
  • Финно-угрӑт хӑтӆӑт Сәрханӆ вошн
  • Шуши мир йис вєрӑт оӆӑӊӑн путӑртсӑт
  • Сәрханӆ мўвн IX-мит Бахлыковской ӆўнтупсы вәс
  • Хәӆум мир щирн вєрум йис пурмăсӑт шавиты хот
  • Хўӆ суӆыты вєр

Хӑнты ясӑң вәнԯтӑԯўв - Изучаем хантыйский язык

  • «Хӑнты ясӑӊ» газета ӆўӊӑтты ёх!

Хӑнты мир моньщӑт-путрӑт - хантыйские сказки, рассказы

  • Амамӑтщет

Архив газеты ХӐНТЫ ЯСӐҢ

2012 год

  • № 1 (3341)
  • № 2 (3342)
  • № 3 (3343)
  • № 4 (3344)
  • № 5 (3345)
  • № 6 (3346)
  • № 7 (3347)
  • № 8 (3348)
  • № 9 (3349)
  • № 10 (3350)
  • № 11 (3351)
  • № 12 (3352)
  • № 13 (3353)
  • № 14 (3354)
  • № 15-16 (3355-3356)
  • № 17 (3357)
  • № 18 (3358)
  • № 19 (3359)
  • № 20 (3360)
  • № 21 (3361)

2013 год

  • № 1 (3373)
  • № 2 (3374)
  • № 3 (3375)
  • № 4 (3376)
  • № 5 (3377)
  • № 6 (3378)
  • № 7 (3379)
  • № 8 (3380)
  • № 9 (3381)
  • № 10 (3382)
  • № 11 (3383)
  • № 12 (3384)
  • № 13 (3385)
  • № 14 (3386)
  • № 15 (3387)
  • № 16 (3388)
  • № 17 (3389)
  • № 18 (3390)
  • № 19 (3391)
  • № 20 (3392)
  • № 21 (3393)
  • № 22 (3394)
  • № 23 (3395)
  • № 24 (3396)

2014 год

  • № 1 (3397)
  • № 2 (3398)
  • № 3 (3399)
  • № 4 (3400)
  • № 5 (3401)
  • № 6 (3402)
  • № 7 (3403)
  • № 8 (3404)
  • № 9 (3405)
  • № 10 (3406)
  • № 11 (3407)
  • № 12 (3408)
  • № 13(3409)
  • № 14 (3410)
  • № 15 (3411)
  • № 16 (3412)
  • № 17 (3413)
  • № 18 (3414)
  • № 19 (3415)
  • № 20 (3416)
  • № 21 (3417)
  • № 22 (3418)
  • № 23 (3419)
  • № 24 (3420)

2015 год

  • № 1 (3421)
  • № 2 (3422)
  • № 3 (3423)
  • № 4 (3424)
  • № 5 (3425)
  • № 6 (3426)
  • № 7 (3427)
  • № 8 (3428)
  • № 9 (3429)
  • № 10 (3430)
  • № 11 (3431)
  • № 12(3432)
  • № 13 (3433)
  • № 14 (3434)
  • № 15 (3435)
  • № 16 (3436)
  • № 17 (3437)
  • № 18 (3438)
  • № 19 (3439)
  • № 20 (3440)
  • № 21 (3441)
  • № 22(3442)
  • № 23 (3443)
  • № 24 (3444)

2016 год

  • № 1 (3445)
  • № 2 (3446)
  • № 3 (3447)
  • № 4 (3448)
  • № 5 (3449)
  • № 6 (3450)
  • № 7 (3451
  • № 8 (3452)
  • № 9 (3453)
  • № 10 (3454)
  • № 11 (3455)
  • № 12(3456)
  • № 13 (3457)
  • № 14 (3458)
  • № 15 (3459)
  • № 16 (3460)
  • № 17 (3461)
  • № 18 (3462)
  • № 19 (3463)
  • № 20 (3464)
  • № 21 (3465)
  • № 22 (3466)
  • № 23 (3467)
  • № 24 (3468)

2017 год

  • № 1 (3469)
  • № 2 (3470)
  • № 3 (3471)
  • № 4 (3472)
  • № 5 (3473)
  • № 6 (3474)
  • № 7 (3475)
  • № 8 (3476)
  • № 9 (3477)
  • № 10 (3478)
  • № 11 (3479)
  • № 12 (3480)
  • № 13 (3481)
  • № 14 (3482)
  • № 15 (3483)
  • № 16 (3484)
  • №17(3485)
  • № 18 (3486)
  • № 19 (3487)
  • № 20 (3488)
  • № 21 (3489)
  • № 22 (3490)
  • № 23 (3491)
  • № 24 (3492)

2018 год

  • № 1 (3493)
  • № 2 (3494)
  • № 3 (3495)
  • № 4 (3496)
  • № 5 (3497)
  • № 6 (3498)
  • № 7 (3499)
  • № 8 (3500)
  • № 9 (3501)
  • № 10 (3502)
  • № 11 (3503)
  • № 12 (3504)
  • № 13 (3505)
  • № 14 (3506)
  • № 15 (3507)
  • № 16 (3508)
  • № 17 (3509)
  • № 18 (3510)
  • № 19 (3511)
  • № 20 (3512)
  • № 21 (3513)
  • № 22 (3514)
  • № 23 (3515)
  • № 24 (3516)

2019 год

  • № 1 (3517)
  • № 2 (3518)
  • № 3 (3519)
  • № 4 (3520)
  • № 5 (3521)
  • № 6 (3522)
  • № 7 (3523)
  • № 8 (3524)
  • № 9 (3525)
  • № 10 (3526)
  • № 11 (3527)
  • № 12 (3528)
  • № 13 (3529)
  • № 14 (3530)
  • № 15 (3531)
  • № 16 (3532)
  • № 17 (3533)
  • № 18 (3534)
  • № 19 (3535)
  • № 20 (3536)
  • № 21 (3537)
  • № 22 (3538)
  • № 23 (3539)
  • № 24 (3540)

2020 год

  • № 1 (3541)
  • № 2 (3542)
  • № 3 (3543)
  • № 4 (3544)
  • № 5 (3545)
  • № 6 (3546)
  • № 7 (3547)
  • № 8 (3548)
  • № 9 (3549)
  • № 10 (3550)
  • № 11 (3551)
  • № 12 (3552)
  • № 13 (3553)
  • № 14 (3554)
  • № 15 (3555)
  • № 16 (3556)
  • № 17 (3557)
  • № 18 (3558)
  • № 19 (3559)
  • № 20 (3560)
  • № 21 (3561)
  • № 22 (3562)
  • № 23 (3563)
  • № 24 (3564)

2021 год

  • № 1 (3565)
  • № 2 (3566)
  • № 3 (3567)
  • № 4 (3568)
  • № 5 (3569)
  • № 6 (3570)
  • № 7 (3571)
  • № 8 (3572)
  • № 9 (3573)
  • № 10 (3574)
  • № 11 (3575)
  • № 12 (3576)
  • № 13 (3577)
  • № 14 (3579)
  • № 15 (3579)
  • № 16 (3580)
  • № 17 (3581)
  • № 18 (3582)
  • № 19 (3583)
  • № 20 (3584)
  • № 21 (3585)
  • № 22 (3587)
  • № 23 (3587)
  • № 24 (3588)

2022 год

  • № 1 (3589)
  • № 2 (3590)
  • № 3 (3591)
  • №4 (3592)
  • № 5 (3593)
  • № 6 (3594)
  • № 7 (3595)
  • № 8 (3596)
  • № 9 (3597)
  • № 10 (3598)
  • № 11 (3599)
  • № 12 (3600)
  • № 13 (3601)
  • № 14 (3602)
  • № 15 (3603)
  • № 16 (3604)
  • № 17 (3605)
  • № 18 (3606)
  • № 19 (3607)
  • № 20 (3608)
  • № 21 (3609)
  • № 22 (3610)
  • № 23 (3611)
  • № 24 (3612)

2023 год

  • №1 (3613)
  • №2 (3614)
  • №3 (3615)
  • №4 (3616)
  • № 5 (3617)
  • №6 (3618)
  • № 7 (3619)
  • № 8 (3620)
  • № 9 (3621)
  • №10 (3622)
  • № 11 (3623)
  • № 12 (3624)
  • № 13 (3625)
  • № 14 (3626)
  • № 15 (3627)
  • № 16 (3628)
  • №17 (3629)
  • № 18 (3630)
  • № 19 (3631)
  • № 20 (3632)
  • № 21 (3633)
  • № 22 (3634)
  • Спецпроект
  • № 23 (3635)
  • № 24 (3636)

2024 год

  • № 1 (3637)
  • № 2 (3638)
  • № 3 (3639)
  • № 4 (3640)
  • № 5 (3641)
  • № 6 (3642)
  • № 7 (3643)
  • № 8 (3644)
  • № 9 (3645)
  • № 10 (3646)
  • № 12 (3648)
  • № 11 (3647)
  • № 13 (3649)
  • № 14 (3650)
  • № 15 (3651)
  • № 16 (3652)
  • № 18 (3654)
  • № 17 (3653)
  • № 19 (3655)
  • № 20 (3656)
  • № 21 (3657)
  • № 22 (3658)
  • № 24 (3660)
  • № 23 (3659)

2025 год

  • № 1 (3661)
  • № 2 (3662)
  • № 4 (3664)
  • № 3 (3663)
  • № 5 (3665)
  • № 6 (3666)
  • № 7 (3667)
  • № 8 (3668)
  • № 10 (3670)
  • № 9 (3669)
  • № 11 (3671)
  • № 12 (3672)
  • № 14 (3674)
  • № 13 (3673)
  • № 15 (3675)
  • № 16 (3676)
  • № 17 (3677)
  • № 18 (3678)
  • № 20 (3680)
  • № 19 (3679)
  • № 21 (3681)
  • № 22 (3682)
  • № 23 (3683)

Вы здесь

Главная » Хутыса ма финно-угроведа йисум
  • Хантыйский
  • Русский

Хутыса ма финно-угроведа йисум

Play / pause
0:00
0:00
volume
menu
  • Аудиозапись выполнена на средства гранта, предоставленного Департаментом общественных, внешних связей и молодёжной политики Хант
< previous
> next

Ясӊӑт ӆєрамтты хуят оӆӑӊӑн лупӆы, мӑтты ки ӆўв ар киника ӆўӊӑтмаӆ пийн м рәпатнека йиӆ. Щит тәп и вєр.
 

1969-мит оӆн Сегед вошӑӊ университетн вәнӆтыйӆмємн ма нә­мӑссум, еӆӆы финно-угорской ясӊӑт ӆєрамтты отделения хущи вәнӆ­ты­йӆты питӆум. Щит 1971-мит оӆн вәс, хән ма хәӆ­мит курсӑн вәнӆтыйӆсум. Финской па эстонской ясӑӊӊӑн тумпи па ай мир ясӑӊ вәнӆтӑты щира пириты мосӑс, щирн хӑн­ты ясӑӊ пирисум. Мўӊ киникайт ӆўӊӑтты хотэвн Н.И. Терёшкинӑн хӑншум «Очерки диалектов хан­тыйского языка. Часть пер­вая. Ваховский диа­лект» щирн ма ваховской хӑнты ясӑӊ вәнӆтӑты питсум. 

Щи пурайн мўӊ учё­нойӆўв СССР мўва ӊхты ӑн вєритсӑт, щирн кини­кайт хўват ясӑӊ вәнӆтӑ­сум. Итәх пурайн науч­ной мир­хотăтн Москва па Ленинград вошӊӑнӑн вәйтантыйӆты вєритсўв. 

1973-1974-мит оӆӊӑнӑн рўщ ясӑӊ ӆєрамтты тӑ­хийн вәнӆтыйӆмємн ма стажировка щирн Ле­нинград вошн А.А. Жда­нов нємпи педагогической университетн вәнӆтыйӆ­сум па А.И. Герцен нєм­пи пединститута хӑнты ясӑӊ вәнӆтӑты ӊхсум. 

Щи пурайн айӆат ёх хӑн­ты ясӑӊа Матрёна Панкратьевна Вахруше­ва вәнӆтӑс. СССР мўвев наукайт Академия Ле­нинград вошӑӊ ясӊӑт ӆєрамтты институт хуща ма Николай Иванович Терёшкин пиӆа вәтаӊа йисум. Ӆўв щи пурайн «Словарь восточно-хан­тыйских диалектов» вән нєпек ӆэщӑтӑс. Щи пийн 15 оӆ ма тәп мўвтєӆ мир научной мирхотӑт пурайн вәнӆтыйӆсум. 

Ван хӑтӆуп тыӆӑщ 1990-мит оӆн ма веӆщи Ёмвош мўва вән мирхота юхӑтсум. Щи пурайн тыв па хон пєлӑк мўвӑт эвӑӆт мадьяр, финнӑт па па хон пєлӑк Норвегия мўв эвӑӆт саами мир мойӊа вохсыйт. Тӑта ма Иван Дмит­риевич Кечимов пи­ӆа вәйтантыйӆсум, ӆўв щи пурайн Сәрханӆ район шуши мир вєрӑт тәты тӑхийн рәпитӑс. Щи пу­райн па еӆӆы ӆўв вәнт шушета ӊхты нётӑс. Щи ăртан тӑта хәӆум мадьяр хуят вәс, щит Ева Шмидт, арсув оӆӑӊӑн ӆєрамтты нє Каталин Лазар па йис вәӆупсы ӆєрамтты нє Агнеш Кережи. Каталин уша вєрӑс, ешавәӆ Вўт­вошн Пўпи якхот питӆ, щирн Венгрияя ӊхӑс па туӆта ар видеокассета тәс. Щит 1991-мит оӆ вәс, па 1992-мит оӆн ма ӆыв пиӆэӆа ӊхты питсум. Щи пурайн мўӊ Тромаган па Юган юхан­ӊӑн хўваттыйн ӊхийӆ­сўв. Ма веӆщи хӑнтэт пиӆа вәйтантыйӆ­сум, путӑртсум, мосты вє­рӑт оӆӑӊӑн инь­щӑссум. Щи пурайн ма тәп уша вєрсум – ма финно-угроведа щи йисум. Вантэ, интӑм ӑнтә тәп киникайт эвӑӆт хӑнты ясӑӊ оӆӑӊӑн уша вєрӆум, щи тумпи ӑӆ хӑнтэт пи­ӆа вәйтантыйӆӆум, пу­тӑртӆум, мосты вєрӑт оӆӑ­ӊӑн нєпека хӑншӆум. Ин ма оӆӊємн нәмӑссум, ма муӆты оӆӑӊӑн вәйтӆум па еӆӆы айӆат ёх вәнӆтӑты вєритӆум.

Щи пийн ма нӆ пўш Тромаган юхан мў­ва Иосиф Иванович Сопо­чин хуща мойӊа ӊ­хийӆсум. Ӛхӑт кӑт пўш (2000-мит па 2003-мит оӆӊăнăн) Аган юхан хонӑӊӑн вәӆум Айпинӑт хоттєӆ ёх хущи мойӊа вәсум. 2005-мит оӆн Щаня мўвн вәсум, интӑм пура вәнты щӑта хӑншум путрӑт нєпека хӑншӆум. Щив ма пиӆєма айӆат ёх ӊхийӆсӑт, ин ӆыв ищи учёнойта йисӑт. 

Щи пурайн ма ар хӑнты хуят пиӆа вәтаӊа йисум, ӆыв кўтэӆн Аграфена Семёновна Песикова па Людмила Николаевна Каюкова. Ӆын мӑнєма хӑншум путрӑт нєпека нух хӑншты нётсӑӊӑн. Ӆын унтасӑнӑн ма сәрханӆ хӑнты ясӑӊ оӆӑӊӑн ар­шӑк вәты питсум.

Ӑкмум путӑрӆам ар­сыр мўвтєӆ мир научной журналӑтн єтсăт. 2014-мит оӆн А.С. Песикова хӑнтэт пӑта «Хӑнты ясӑӊ хрестоматия» ӆэщӑтты па єсӑӆты партӑс. Ма вєрсум, щит, ма щирємн, ищи хӑнтэт пӑта мєт мос­ты нєпек.
Мєт сыры ма 2015-мит оӆн «Сәрханӆ хӑнтэт моньщӑт па путрӑт» нє­пек єсӑӆсум. Кӑт оӆ пийн 2017-мит оӆн «Грам­матика сургутского диа­лекта хантыйского языка» нєпек єтӑс. Щимӑщ нєпек унтасн сәрханӆ хӑнты ясӑӊ вәнӆтӑты щира учебникӑт ӆэщӑтты рӑхӆ, щӑта иса ясӑӊ вєрӑт оӆӑӊӑн хӑнш­ман вәӆ. Ма уша вєрсєм, сәрханӆ хӑнты ясӑӊ па ясӊӑт киньщи тащӑӊ па әмӑщ.

Хӑнты мўв хўват ӊ­хийӆмємн, хӑнты мир пи­ӆа вәйтантыйӆмємн ма еӆӆы ӆыв йис вәӆупсэӆ па рәт ясӊеӆ ӆавӑӆман па еӆӆы тўвман вәӆӆум – щит ма пӑтєма вәӆупсємн мєт вуӆаӊ вєр. Вантэ, ка­шӑӊ ясӑӊ – щит мир йис вәӆупсы, муӆты ясӑӊ пӑрӆ ки – тӑӆаӊ мир пӑрӆ. 

Ма хӑнты ӆәхӑсӆама вән пәмащипа лупӆум па шєӊк ӆӑӊхаӆум, ӆәӆн тащӑӊ хӑнты мир рәт ясӊеӆ пиӆа еӆӆы хўв йис, хўв нәпӑт ат вәс!  

Марта Чепреги

Виталий Сигильетов 
китум путӑр хӑнты ясӑӊа тулмащтӑс: 
Людмила Гурьева

Как я стала финно-угроведом

Об этом с Мартой Чепреги побеседовал молодой хантыйский исследователь Виталий Сигильетов, работающий в Венгерском исследовательском центре языкознания в г. Будапеште.

Вот что она пишет. О филологах существует мнение, что они становятся хорошими специалистами только по прочтении большого количества книг. Но это только одно из условий становления хорошего специалиста.

 

В 1969 году, когда я начала учиться в университете в г. Сегед, решила, что при возможности поступлю и на финно-угорское отделение. Это случилось на третьем курсе в 1971 году. Наряду с финским и эстонским языками необходимо было выбрать один из финно-угорских языков малых народов, в моём случае этим языком стал хантыйский. Поскольку в библиотеке кафедры «Финно-угроведение» было академическое издание Н.И. Терёшкина «Очерки диалектов хантыйского языка. Часть первая. Ваховский диалект. Москва – Ленинград: Изд. Академии Hаук СССР1961 г., то я начала изучать именно ваховский диалект хантыйского языка.

 

В те времена зарубежные исследователи могли изучать языки финно-угорских народов, проживающих в Советском Союзе, только по книгам. Познакомиться с ними вживую не было возможности.

 

 

Официально это объяснялось тем, что иностранцы во время своего пребывания в Советском Союзе могут проживать только в гостиницах государственной туристической компании «Интурист», а таких гостиниц поблизости хантыйских стойбищ не было. В лучшем случае с сородичами по языку можно было встретиться в Москве или Ленинграде. Подобная возможность выдалась и мне, когда в 1973-1974 годах, будучи студенткой русского отделения, проходила стажировку в г. Ленинграде в университете им. А.А. Жданова и посещала занятия по хантыйскому языку в отделении народов Севера педагогического государственного института им. А.И. Герцена. В то время Матрёна Панкратевна Вахрушева, родной язык которой был мансийский, преподавала студентам-ханты среднеобский диалект хантыйского языка. В Ленинградском отделении Института языкознания Академии Наук СССР познакомилась и с Николаем Ивановичем Терёшкиным, который в то время работал над написанием словаря восточно-хантыйских диалектов хантыйского языка. После этого в течение 15 лет, хоть и редко, но встречалась с обскими уграми, в основном, на международных конференциях. Возможности установить более тесные контакты по-прежнему не было. Единственным источником информации о языке служили книги.

 

 

В декабре 1990 года я впервые побывала за Уралом. В тот год отмечали 60-летие со дня образования Ханты-Мансийского автономного округа. Это было первое мероприятие, на которое в Ханты-Мансийск были приглашены и зарубежные гости. Кроме венгров и финнов, в празднике приняли участие и норвежские саамы. Во время официальных мероприятий была хорошая возможность завязать новые знакомства. Здесь я познакомилась и с Иваном Дмитриевичем Кечимовым, который в то время работал в отделе по делам народов Севера администрации Сургутского района. В последующие годы он был один из главных помощников в наших экспедициях.

 

Практически сразу же начались экспедиции. На юбилейном торжестве в декабре 1990 года, помимо венгерской учёной Евы Шмидт, венгерской делегации были этномузыковед Каталин Лазар и этнограф Агнеш Кережи. Когда Каталин узнала, что в январе в деревне Юильске будут проходить Медвежье игрища, то вернулась в Венгрию, раздобыла средства на следующую поездку, купила много видеокассет и сразу же отправилась обратно, в Западную Сибирь. Ева даже не приезжала домой, она прямо из Ханты-Мансийска поехала в деревню Юильск. Агнеш Кережи также скоро вернулась в Югру, в Сургутский район, это было в марте и августе 1991 года. В 1992 году я присоединилась к ней. Во время нашей первой совместной поездки мы смогли посетить хантыйские семьи, проживающих по берегам рек Тромагана и Большого и Малого Югана. Эта была та поездка, та первая встреча с хантыйским языком и культурой, что сделала меня по-настоящему финно-угроведом. Полученные до этого знания обрели новое значение в сибирском крае, на берегах болотных озёр и рек, в избушках и чумах, среди опытных и мудрых людей. С тех пор я чувствую, что владею какими-то знаниями, пусть и немногими, но чем-то таким, что только я могу передать дальше другим.

 

 

За моей первой экспедицией последовало ещё четыре на территорию Тромагана к семье Иосифа Ивановича Сопочина. Позже я дважды была на берегу Агана в языковом лагере, организованном на стойбище рода Айпиных (в 2000 и 2003 гг.), а в 2005 году я побывала на Северном Урале и вдоль реки Сыни в Шурышкарском районе Ямало-Ненецкого автономного округа.

 

Обработка и публикация собранного материала частично завершена. В последних трёх моих поездках приняли участие и мои студентки, которые сейчас сами уже являются самостоятельными учёными-исследователями.

 

Не менее важны и личные связи, которые за последние тридцать лет удалось построить с исследователями обско-угорских народов – я намеренно не упоминаю их имена, потому что пришлось бы перечислить много имён и мне не хотелось бы упустить чьё-либо имя – всегда с большим уважением и признательностью наблюдаю за их героическим усердием, с которым они работают над сохранением языка и культуры. Всё-таки два имена нельзя не упоминать: Аграфена Семёновна Сопочина (Песикова) –  моя подруга и коллега, которая очень много помогала мне в первые годы в расшифровке и в выяснении грамматических вопросов. Потом она передала эту задачу Людмиле Николаевне Каюковой, которую мы несколько раз приглашали в Венгрию на совместную работу, и с которой я сотрудничаю до сих пор. Без их помощи я бы знала намного меньше о сургутском диалекте хантыйского языка и фольклоре.

 

Собранные мною языковые и фольклорные материалы издавались в венгерских и международных изданиях с переводом на венгерский, английский и немецкий языки. В 2014-м году Аграфена Семёновна Сопочина (Песикова) предлагала мне составить хрестоматию на русском языке для ханты и для русскоязычного читателя. Я согласилась, потому что, по-моему, тоже очень важно возвратить тот материал, который я получила от ханты. Я тоже хотела поделиться с тем огромным багажом знаний с теми людьми, от которых я их получила.

 

Сначала в 2015 году издала сборник «Сказки и рассказы сургутских ханты». Спустя два года, в 2017 году, из печати вышла в свет «Грамматика сургутского диалекта хантыйского языка». В этой книге описана система сургутского диалекта хантыйского языка, его фонетика, морфология и синтаксис. На основе этой книги можно составить учебники, в которых показана вся система хантыйского языка. Нужно отметить, что сургутский диалект хантыйского языка крайне богатый и уникальный, он значительно отличается от других диалектов хантыйского языка.

 

Путешествуя по хантыйской земле, знакомясь с хантами, человек неизбежно берёт на себя некоторые обязательства: начинает чувствовать ответственность за людей, за весь народ, для него важное значение приобретают язык, культура, защита природы и традиционный образ жизни, который он пытается поддерживать. Ведь каждый язык создаёт свой отдельный мир и с каждым исчезновением того или иного языка исчезают целые миры. Я благодарна моим хантыйским друзьям, что смогла испытать всё это среди них, и желаю, чтобы ничем незаменимый и единственный в своем роде хантыйский мир ещё долго обогащал общее духовное сокровище человечества.

 

Марта Чепреги,

г. Будапешт, Венгрия

Перевод на русский язык Людмилы Гурьевой

Рубрика: 
Шуши мирев вәԯупсы - Жизнь хантыйского народа
Номер Ханты Ясанг: 
№ 21 (3609)
10.11.2022

Главная

© 2012-2025 Ханты Манси Мир

Регистрационный номер [Роскомнадзор] Эл № ФС77-77089 от 25 ноября 2019 г.

Меню

  • Архив газеты ХӐНТЫ ЯСАӇ
  • Архив газеты ЛӮИМ СРИПОС
  • Годовые отчеты
  • Госзадание
  • Обратная связь
  • Основные сведения

Руководство

Врио главного редактора:
Рагимова Н.В.
Тел. (3467) 33-17-52 (доб 502)

Заместители директора:
Кондина Г. Р.
Тел. (3467) 33-17-52 (доб 501)

Рагимова Н. В.
Тел. (3467) 33-17-52 (доб 502)

Учредитель:

Бюджетное учреждение
Ханты-Мансийского автономного
округа – Югры «Объединенная редакция национальных газет
«Ханты ясанг» и «Луима сэрипос»

 

Контакты

628011, г. Ханты-Мансийск,
ул. Комсомольская, 31

+7 (3467) 33-17-52, (доб 510)

gazeta@khanty-yasang.ru

 

  •  
  •  
  •  
  •  
© 2012-2025 Ханты Манси Мир
Яндекс.Метрика