- Хантыйский
- Русский
Хӑнты няврємӑт яма рўщ ясӑң тӑйӑт
Сытоминские дети ханты не испытывают сложностей в изучении русского языка
Так ответила на один из моих вопросов учитель русского языка и литературы Митрофанова Марина Ивановна, встреча с которой состоялась в селе Сытомино Сургутского района.
- Марина Ивановна, расскажите немного о себе.
- Родилась в хантыйско-русской семье в 1968 году. Отца зовут Лянтин Иван Николаевич, он является представителем юганских ханты. Мать по происхождению русская, зовут Кондакова Галина Ефимовна. Росла она среди ханты, поэтому прекрасно знает юганский говор сургутского диалекта хантыйского языка, с отцом дома они разговаривали исключительно по-хантыйски. Род Лянтиных берёт своё начало из юрт Ачимовых, там и сейчас живут мои родственники. В семье нас было 8 детей.
Учась в школе, я некоторое время жила в интернате, среди детей ханты. Благодаря этому я прекрасно понимаю хантыйскую речь, но, к сожалению, не умею говорить. Могу переводить с хантыйского на русский.
В 1985 году после окончания школы поступила в Ленинградский государственный педагогический институт им. А.И. Герцена на филологический факультет. В 1990 году после защиты дипломной была направлена в Ханты-Мансийское педагогическое училище, но мне хотелось вернуться на свою малую родину, поэтому приехала в село Сытомино. Здесь вот уже в течение 25 лет преподаю русский язык и литературу. Мне очень нравится моя работа с детьми. Одно расстраивает, в последнее время нам, учителям, приходиться заполнять много документации.
- Учёные языковеды говорят о том, что детям ханты, в родном языке которых отсутствуют звонкие согласные, порой сложно осваивать русский язык, в котором наоборот есть эти самые звонкие согласные, что вы можете сказать по этому поводу как учитель русского языка.
- Видите ли, Сытомино – не национальный посёлок, он был основан переселенцами, здесь проживает всего 240 ханты. Хантыйские дети растут в окружении русскоязычного населения, поэтому для них не проблема освоить русский язык, у них нет никаких речевых барьеров для этого. С другой стороны, поселковые дети забывают свой родной язык – это уже проблема. Я часто напоминаю родителям-ханты, чтобы в быту они использовали исключительно родной язык. В нашей школе никогда не велось преподавания хантыйского языка и литературы народов Севера.
Наши учащиеся с успехом соревнуются в различных олимпиадах, хорошо сдают экзамены и поступают в колледжи и университеты.
А ситуация, о которой вы говорите, типична для моего родного посёлка Угут и города Лянтора. В эти населённые пункты съезжаются дети со стойбищ, без знания русского языка, вот для них характерно оглушение русских звонких согласных в речи. Они стараются после окончания школы вернуться к себе на стойбище, мало кто из них получает высшее образование, поэтому мы на сегодня не имеем учёных из представителей сургутских ханты. Этот диалект хантыйского языка исследуют учёные Сургутского, Томского университетов, а также венгерские учёные-языковеды.
- О каких проблемах вы хотели бы сказать?
- Если говорить о школе, то особых проблем нет. Несколько лет наша школа переехала в новое здание, тогда же и приобрели всё необходимое оборудование, школа оснащена по последнему слову техники. Если говорить о проблемах, то хочется сказать, что поколение современных детей много времени проводит у компьютера, это бич нашего времени, они не читают. У нас, учителей-словесников, порой опускаются руки. Сегодня, например, проходим произведение Михаила Шолохова «Они сражались за Родину», прочло всего два ученика и те не вдумчиво, о чём можно говорить на уроке? По-моему, настало время пересмотреть список программных произведений, детям сегодня не интересно читать то, что мы когда-то читали. Также хочется сказать о том, что, наверное, не всем учащимся есть необходимость сдавать ЕГЭ. Видите ли, многие дети в дальнейшем не думают о поступлении в вузы, им можно разрешить сдавать экзамены в традиционной форме, тем более что результаты ЕГЭ действительны всего год. Ведь сколько нервов отнимает подготовка к ЕГЭ у детей и у педагогов. Например, нашим учащимся не всегда легко сдавать ЕГЭ. Из выпускников 11 классов только 1-2 человека поступают в вуз. А если говорить о наших преемниках, будущих учителях русского языка и литературы, то сейчас в Сургутском государственном педагогическом университете на филологическом факультете обучается наша выпускница Чарухина Алиса.
- А чем вы занимаетесь в свободное от работы время?
- Я – как истинная ханты – человек природы, поэтому очень люблю собирать ягоды, грибы, кедровые шишки, а мой муж – русский по национальности, но очень любит рыбачить. Просто душой отдыхаю в лесу. Люблю заниматься приготовлением заготовок на зиму, очень вкусное получается у меня варенье. Люблю с семьей ездить на своё родовое стойбище в юрты Ачимовых.
Дорогая Марина Ивановна, поздравляем Вас с Днём учителя. Желаем Вам, чтобы ваши ученики всё-таки осознали необходимость и пользу от чтения книг, чтобы Вам, учителям-словесникам, было легче и приятнее работать. Желаю Вам успехов в Вашем нелегком учительском труде, семейного благополучия.
С М.И. Митрофановой беседовала Людмила Спирякова