- Хантыйский
- Русский
Саранпауль щирн шай яньщты
Тӑм путӑр хӑншман вәӆ Елена Афанасьевна Рокина эвӑӆт, ӆўв вўӆы тащ тӑйты кӑтӊӑн Афанасий Андреевич па Варвара Прокопьевна Хатанзеевӊӑн хуща сєма питӑс.
Елена Афанасьевна Саранпаульн вәӆ, ӆўв ясӊӑӆн вән щащиӆаӆ, аӊщащиӆаӆ вўша хуӆыева тӑм мўвн вўӆы тӑйман вәсӑт.
Е.А. Рокина тӑм хӑтӆ вўша ай кафе хот тӑйӆ, ӆўвеӆа вєра әмӑщ пўт кавӑртты, сыр-сыр ӆєтут вєрты па щи сӑмӑӊа тӑйты вєрӆаӆ оӆӑӊӑн сыр-сыр путӑр путӑртты. Тӑм ӆўв путӑртум путриеӆ.
- Ма кафе хуща рәпитӆум, мўӊ ар хуята ӆєтут кавӑртыйӆӆўв, хән ӆыв пори вєрӆӑт муй па шәкӑӊ вєрӑт тывийӆӆӑт. Мўӊ кафе ӆєтутэв вән вош ӆєтут хурас ӑн тӑйӆ.
И пўш шәк тӑхия мўӊева рўщ щира вєрты партсаюв, щи ёх хўв мӑр Казахстан хуща вәсӑт, ин па рәтнаеӆ шавиты юхӑтсӑт. Щи ими мўӊева щищкўрек тәс па лупӑс ӆант кавӑртты. Щит ӆўв кашӆ, мўӊ кавӑртсўв. Мӑнєм щит вәӆы пищ, кашӑӊ хӑннєхәя ӆантӑӊ анӑн омсӑӆтӑсы. Мўӊ щиревн ки, пӑсанӆўв сыр-сыр ӆєтут ат тӑйӆӑт, хуята муй мосӆ, щит анӑӆа пунӑӆ.
Тӑм вєр пийн мўӊ иньщӑсты питсўв: «Нынана рўщ щирн?» Иса пўш лупӆӑт: «Антә, мўӊ щиревн». Щи кўш ӆыв рўщӑт. Тәп Саранпауль вошн хўвн вәӆӆӑт. Ма па иньщӑсӆум:
– Мўӊ щиревн, щит, ӑӆнәмӆа, Саранпауль щирн?
– Щиты, щиты, Саранпауль щирн.
Щи пийн ясӊев щиты щи мӑнӑс. Ёх юхӑтӆӑт, мўӊ иньщӑсӆўв: «Нынана рўщ щирн муй па Саранпауль щирн вєрты?». Тӑмиты щи Саранпауль щир тывӑс.
Ма па ясӑӊ тӑйӆум, муй вўрн Саранпауль щирн «шай яньщты».
Мўӊ лупӆўв: «Мӑнӆўв шай яньщты». Щӑта пӑсанӆўв хуща кавӑртум нюхи, арсыр щирн вєрум хўӆӑт па сыр-сыр ӆєтут. Мўӊ хуты щи кўш тәп шай яньщты юхӑтсўв. Ин ма иса пўш лупӆум: «Саранпауль щирн шай яньщты».
«Шай яньщты» оӆӑӊӑн путӑр тӑйӆум. Мўӊ хущева и няврєм вәнӆтӑты нє вәс. Рәт мувӆ Санкт-Петербург. Икеӆ сӑран, ӆўв рўщ. Тӑм ванӑн тӑм путӑр путӑртӑс.
Путӑртӑӆ, мин Саранпаульн оӆ мӑр, мосӑӊ, хўвшӑк вәсмӑн. Мєт оӆӑӊ мойӊа «шай яньщты» вохсайман. Щӑӆта лупӑӆ: «Ма юӆн миева ӆєсум». Икєма лупӆум: «ӊхӆумн, Алеша, шай яньщты». Вӑнтӆум, ӆўв иса ӑн ӆєӆ.
– Рая, нӑӊ муй вєра сәхармӑсыйн?
– Щиты щи, ма ӆєӆум, щӑӆта па шай яньщты мӑнӆумн.
Путӑртӑӆ еӆӆы, мойӊа юхӑтсӑӊӑн, щӑта сыр-сыр єпӆӑӊ ӆєтут. Ӆўв па юӆн мурта ӆєс. Тӑта па иса єплӑӊ утӑт. Щиты щи па ӆєты питӑс.
Щӑӆта ӆўв щи вєра вәнӆӑс, Саранпауль щира «шай яньщты». Сәхармӑӆыюм, лупӑӆ, «шай яньщты» мӑнӆум.
Щи вєрӑт пийн ӆыв отпуская Санкт-Петербурга мӑнсӑӊӑн. Ӆәхӑсӆаӆн «шай яньщты» вохсайӊӑн: «Юхтаты шай яньщты». Ӆўв лупӑӆ: «Шай яньщты-ки, шай яньщты». Ӆын ӑн ӆєвмӑн щив юхӑтсӑӊӑн. Пӑсанӑн тәп мавӑт па єплӑӊ ай няньт.
Ӆўв лупӑӆ: «Алёша, минамна юӆн ӆєты мосӑс, тӑта хуты рўщ щирн «шай яньщӆӑт». Тӑмӑщ путӑр щи хәӆӆясум.
И путӑр па тӑйӆум, ащєм эвӑӆт хәӆӆясум. Щи вєр вәс, хән ӆўв вўӆы тӑйман ӊхӑс. Путӑртӑӆ, ма вәсєм, мўӊ хонӊевн партия ёх рәпитӆӑт, муӆты мўв иӆпийн кӑншӆӑт. Ширн ки ӆыв рўщӑт. Имуӆтыйн «шай яньщты» вохсаюв. Ма, лупӑӆ, вәӆєм, муй вўрн ӆыв «шай яньщӆӑт», щит таӆ шай па нємӑӆт ӆєтут ӑнтә.
И икев па щив сонтумӑс, ищи вўӆы тӑйты хә. Микол иньщӑсӆ: «Шай яньщты вохсайман, мӑнӆумн?». Ма лупӆум: «Антә, ӑн мӑнӆум, нӑӊ ӊха». Микола мӑнӑс. Юхтӑс, атум ясӑӊӑн ӆяватӑӆ. Юхӑтсум, лупӑӆ, «шай яньщты», таӆ шайн пунсаюм па щи, па нємӑӆт пӑсанӑн ӑнтә.
Ащєм лупӑӆ: «Ма нємасыя ӆўвеӆа сыры ӑн путӑртсум, ат вәӆӆэ, муй вўрн рўщӑт «шай яньщӆӑт». Щи пийн, хән ма рўщӑт хуща «шай яньщты» мӑнӆум, сыры миева ӆєӆум. Хуты ёх пиӆа путӑртты, каш ӑн хән вәӆ. Сәхара ӑн ӊхийӆсум. Ӆєты ки ӆӑӊхасум, йирӑншӑк ратхӑр вєрӆум, ӆєтут кавӑртӆум, щӑӆта тәп мӑнӆум.
Еӆӆы Елена Афанасьевна путӑртӑӆ:
- Ин ма ӑӊкєм хуща «шай яньщты» ки вохӆаюм, пӑсанӆ муй тәп ӑн тӑйӆ. Кавӑртум нюхи, ай нянят, няр вуй, варӑк. Иса пўш огурцӑт, помидорӑт. Ӆуӆӑӊ хўӆ, потум нюхи, муй па мухӑӆ. Сыр-сыр єпӆӑӊ ӆєтут.
Ин рәпата хотэвн щиты щи путӑртӆўв «Саранпауль щирн». И пўш и ими иньщӑсӑс: «Муй пӑта шәкӑӊ пӑсана щи арӑт ӆєтут вєрӆӑты? Пори муй па шәк пӑсан, нынан ищимурт. Ма юхӆы лупсум: «Мўӊ хуты Саранпауль щирн вєрӆўв».
Ма айтєӆн нәмӆєм. Пори пӑсанӑн омсыйӆсум па шәкӑӊ пӑсанӑн омсыйӆсум. Иса пўш вєра ар ӆєтут вєрӑнтӆа. Тәх щос мєта ар ӆєтут хӑтьӆь. Тәп ищимурт, ар ӆєтут пӑсанӑн ат вәӆ.
Путӑртӑс: Елена Рокина, 2017-мит оӆн, Саранпауль вош
Путӑр диктофона хӑншӑс: Татьяна Молданова
Хӑнты ясӑӊа тулмащтӑс: Пётр Молданов
«Чай попить» по-саранпаульски
Этот рассказ записан от Елены Афанасьевны Рокиной, которая родилась в оленеводческой семье Афанасия Андреевича и Варвары Прокопьевны Хатанзеевых. Елена Афанасьевна живёт в Саранпауле и по её словам, все её предки, которых она помнит, всегда жили на этой земле, занимались оленеводством. Е.А. Рокина сегодня содержит небольшое кафе, очень любит готовить и всегда с большим интересом рассказывает о своём любимом деле. Это один из её рассказов.
Я работаю в кафе, нам часто заказывают еду для каких-то особых случаев, например, это свадьбы, поминки. У нас в кафе всё не так, как в городе. Однажды нам заказали поминки по-русски, это люди, которое долго жили в Казахстане и приехали на похороны. Женщина принесла нам курицу, говорит, сделайте суп из лапши. Мы сделали, но для нас это было немножко дико, что на поминки каждому суп в тарелку. Сколько я помню себя, такого не видела. Всегда у нас было по-зырянски, стол ломится от еды. Обычно тарелка и каждый себе накладывает, что хочет.
Но с тех пор мы стали спрашивать: «Вам как готовить, по-русски?» И всегда отвечают: «Да нет, по-нашему». Хотя сами они русские. Живут в Саранпауле много лет. Я говорю:
–А по-нашему, это по-саранпаульски, наверное?
– Да, да, по-нашему, по-саранпаульски.
С тех пор у нас так и пошло. Приходят, заказывают поминки, мы сразу спрашиваем: «Вам как, по-русски или по-саранпаульски?».
Вот у нас, например, есть такое, как «чай попить» по-саранпаульски. Я немного расскажу.
Мы говорим: «Пойдемте чай попить». А у нас на столе мясо отварное, рыба всякая, в каком-нибудь виде и ещё много чего. Ну, а мы чаю пришли попить. Я теперь всегда говорю: «По-саранпаульски чай попить».
История такая была про «чай попить». Учительница у нас была. Она долгое время в Саранпауле жила. Сама из Санкт-Петербурга. Муж у неё коми, а сама она русская. Она рассказала эту историю не так давно.
Говорит, вот мы живём в Саранпауле. Тогда я только приехала сюда. И вот в первый раз позвали друзья «чай попить». Она говорит: «Ну, а я дома наелась…». Говорю мужу: «Пойдём, чай попьём, Алёша!» Смотрю, а он не ест что-то.
– Рая, ты что так проголодалась?
– Да, я поем, потом пойдем чай попить.
Вот пришли в гости, а там стол ломится. Чего только нет. А я такая объевшаяся. Ведь, только чай попить пришла. А здесь столько всяких вкусностей. И мне пришлось, говорит, еще поесть. Раз, так вкусно.
Потом привыкла по-саранпаульски чай пить ходить. Голодная, значит, иду «чай попить».
Ладно. Поехали они в отпуск, в Санкт-Петербург. Она говорит, ну раз приехали, друзья нас пригласили в гости. «Приходите, говорят «чай попить». Ну, я: «Чай попить, так чай попить». Ну и мы голодные пришли. А у них на столе только конфеты и печенье. Я и говорю: «Алеша, нам надо было дома хорошо поесть, а то здесь же по-русски «чай попить». Вот такая вот история интересная.
Про такую же историю как-то отец рассказывал. Это было, когда он в оленеводстве работал. Я, говорит, уже знал, что там работают партии, что-то добывают. Ну, русские, значит. Вот они «чай попить» нас зовут. Я-то говорит, знаю, что это у них «чай попить» это просто чай и без ничего даже может быть.
А тут к ним пошёл мужчина, ну, тоже в чуме работает. Микол говорит: «Нас чай попить позвали, пойдём». Я говорю: «Не пойду, ты если хочешь, сходи». Вот Микол и пошёл. Пришёл, говорит, матами ругается, называется «чай попить», у них чай налили, и больше-то ничего и нет.
Отец рассказывает: «Я специально ему ничего не сказал, чтобы он знал, как русские чай пьют. Я же с тех пор говорит, к русским ходил «чай попить», если только сытый был. Посидеть-то всё равно хочется. А голодный – нет. Я лучше отъеду в сторонку, и суп себе сварю, наемся.
Вот я, например, иду к маме «чай попить». К ним приходишь, а у них мясо отварное, наваристое. Мама всегда делает свои зырянские блины. Они такие высокие, пористые. У них всегда сметана, творог на столе. Всегда законсервированные огурцы, помидоры. Обязательно на столе рыба сырая. Или там мясо мороженное, либо печень… Вся вкуснятина на столе.
А на работе теперь мы так и говорим «по-саранпаульски». Тут женщина как-то говорит: «Зачем на поминках такие столы, они у вас ломятся. У вас, что поминки, что свадьба». Я отвечаю: «Ну, у нас же по-саранпаульски так».
Мы привыкли, чтобы много всего было. По детству своему помню. Готовят очень много. И много остаётся. Но главное, чтобы было.
Материал подготовил: Пётр Молданов